Před dvěma týdny jsem seděl v kuchyni u stolu se svou ženou Katyou a probírali jsme, o čem tady budu mluvit. Máme jedenáctiletého syna Lincolna. Seděl s námi u stolu a počítal úkoly z matematiky. Během chvilky ticha v naší konverzaci s Katyou jsem se podíval na Lincolna a najednou, zčistajasna, na mě dolehla vzpomínka na jednoho mého klienta.
Two weeks ago, I was sitting at the kitchen table with my wife Katya, and we were talking about what I was going to talk about today. We have an 11-year-old son; his name is Lincoln. He was sitting at the same table, doing his math homework. And during a pause in my conversation with Katya, I looked over at Lincoln and I was suddenly thunderstruck by a recollection of a client of mine.
Jmenoval se Will. Pocházel ze severního Texasu. Svého otce nikdy pořádně nepoznal, protože jeho matku opustil, když Willa čekala. Willovým osudem bylo, aby jej vychovávala svobodná matka, což by bylo v pořádku, jenže zrovna tahle svobodná matka byla paranoidní schizofrenička a pětiletého Willa se pokusila zabít řeznickým nožem.
My client was a guy named Will. He was from North Texas. He never knew his father very well, because his father left his mom while she was pregnant with him. And so, he was destined to be raised by a single mom, which might have been all right except that this particular single mom was a paranoid schizophrenic, and when Will was five years old, she tried to kill him with a butcher knife.
Úřady ji poté umístnily do psychiatrické léčebny a Will tak několik dalších let žil se starším bratrem. Do té doby, než si jeho bratr prohnal srdcem kulku. Poté Will střídavě žil u dalších členů rodiny a když mu bylo devět, žil v podstatě sám.
She was taken away by authorities and placed in a psychiatric hospital, and so for the next several years Will lived with his older brother, until he committed suicide by shooting himself through the heart. And after that Will bounced around from one family member to another, until, by the time he was nine years old, he was essentially living on his own. That morning that I was sitting with Katya and Lincoln,
To ráno jsem se tedy podíval na Lincolna a uvědomil si, že když bylo Willovi tolik, co mému synovi, žil už dva roky úplně sám. Nakonec se Will přidal k jednomu gangu a spáchal mnoho závažných trestných činů, včetně toho nejhoršího – strašlivé, tragické vraždy. Za to ho nakonec popravili.
I looked at my son, and I realized that when my client, Will, was his age, he'd been living by himself for two years. Will eventually joined a gang and committed a number of very serious crimes, including, most seriously of all, a horrible, tragic murder. And Will was ultimately executed as punishment for that crime.
Dnes však nechci mluvit o morálnosti trestu smrti. Bezpochyby myslím, že můj klient neměl být popraven. Místo toho bych dnes rád mluvil o trestu smrti tak, jako nikdy předtím -- v čistě nekontroverzním smyslu.
But I don't want to talk today about the morality of capital punishment. I certainly think that my client shouldn't have been executed, but what I would like to do today instead is talk about the death penalty in a way I've never done before, in a way that is entirely noncontroversial.
Domnívám se, že je to možné, protože existuje oblast debaty o trestu smrti, dost možná klíčová, ve které se shodnou všichni. Ti nejzarputilejší příznivci trestu smrti i jeho nejráznější odpůrci jsou v tom úplně zajedno. Přesně touhle oblastí se chci zabývat.
I think that's possible, because there is a corner of the death penalty debate -- maybe the most important corner -- where everybody agrees, where the most ardent death penalty supporters and the most vociferous abolitionists are on exactly the same page. That's the corner I want to explore. Before I do that, though, I want to spend a couple of minutes
Předtím vám však během pár minut řeknu o tom, jak se případ trestu smrti vyvíjí a pak vám dám dvě lekce o tom, co jsem se během posledních 20 let sledováním více než stovky případů jako právník v oblasti trestu smrti naučil.
telling you how a death penalty case unfolds, and then I want to tell you two lessons that I have learned over the last 20 years as a death penalty lawyer from watching well more than a hundred cases unfold in this way.
Případ trestu smrti si můžete představit jako příběh o čtyřech dějstvích. První dějství každého případu je naprosto stejně tragické. Začíná vraždou nevinné lidské bytosti a pokračuje soudním řízením, kdy je vrah odsouzen a poslán do cely smrti; rozsudek je následně potvrzen odvolacím soudem.
You can think of a death penalty case as a story that has four chapters. The first chapter of every case is exactly the same, and it is tragic. It begins with the murder of an innocent human being, and it's followed by a trial where the murderer is convicted and sent to death row, and that death sentence is ultimately upheld by the state appellate court.
Druhé dějství se skládá z komplikovaného soudního řízení, odvolání habeas corpus na státní úrovni (každý občan má právo žádat soud o přezkoumání zákonnosti, pozn. překl.). Třetí dějství – habeas corpus na federální úrovni – je ještě komplikovanější. V posledním, čvrtém dějství, se může odehrát hned několik věcí -- právnici mohou požádat o milost, zahájit ještě složitější řízení, anebo nemusí dělat vůbec nic. Čtvrté dějství však vždycky končí popravou.
The second chapter consists of a complicated legal proceeding known as a state habeas corpus appeal. The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. And the fourth chapter is one where a variety of things can happen. The lawyers might file a clemency petition, they might initiate even more complex litigation, or they might not do anything at all. But that fourth chapter always ends with an execution.
Když jsem před více jak 20 lety začal zastupovat vězně odsouzené k trestu smrti, neměli nárok na právníka v druhém, ani čtvrtém dějství. Byli odkázáni sami na sebe. Nárok na právní zastoupení ve třetím dějství získali až na konci osmdesátých let. Všichni odsouzení k trestu smrti tak museli během svého soudního řízení spoléhat na pro bono právníky. Problémem bylo, že odsouzených k trestu smrti bylo mnohem víc než právníků, kteří měli jak zájem, tak patřičnou odbornost.
When I started representing death row inmates more than 20 years ago, people on death row did not have a right to a lawyer in either the second or the fourth chapter of this story. They were on their own. In fact, it wasn't until the late 1980s that they acquired a right to a lawyer during the third chapter of the story. So what all of these death row inmates had to do was rely on volunteer lawyers to handle their legal proceedings. The problem is that there were way more guys on death row than there were lawyers who had both the interest and the expertise to work on these cases.
Není tedy divu, že se nejvíc právníků nahnalo do čvrtého dějství. Je to logické. Jsou to nejnaléhavější případy těch, kteří měli nejblíž k popravě. Někteří z těch právníků dokázali úspěšně zajistit nové soudní procesy. Některým se podařilo svým klientům prodloužit životy o několik let, jindy o několik měsíců.
And so inevitably, lawyers drifted to cases that were already in chapter four -- that makes sense, of course. Those are the cases that are most urgent; those are the guys who are closest to being executed. Some of these lawyers were successful; they managed to get new trials for their clients. Others of them managed to extend the lives of their clients, sometimes by years, sometimes by months.
V Texasu však nebyl zaznamenán žádný výrazný a dlouhodobý pokles v počtu poprav za rok. Na tomto grafu vidíte, že v době, kdy byl počet poprav v Texasu na vrcholu – v druhé polovině devadesátých let – celkový počet poprav zřídkakdy klesl pod dvacet.
But the one thing that didn't happen was that there was never a serious and sustained decline in the number of annual executions in Texas. In fact, as you can see from this graph, from the time that the Texas execution apparatus got efficient in the mid- to late 1990s, there have only been a couple of years where the number of annual executions dipped below 20.
Obvykle jsou v Texasu popraveni dva lidé za měsíc. Byly roky, kdy jsme v Texasu popravili skoro čtyřicet lidí a toto číslo v posledních patnácti letech výrazně nekleslo. Každoročně popravíme zhruba stejný počet lidí, ale počet lidí každoročně odsouzených k smrti poměrně značně poklesl.
In a typical year in Texas, we're averaging about two people a month. In some years in Texas, we've executed close to 40 people, and this number has never significantly declined over the last 15 years. And yet, at the same time that we continue to execute about the same number of people every year, the number of people who we're sentencing to death on an annual basis has dropped rather steeply. So we have this paradox,
Je zde následující paradox – počet poprav za rok zůstává vysoký, zatímco počet nově odsouzených k smrti klesá. Proč tomu tak je? Nená se to vysvětlit poklesem četnosti vražd, protože ta zdaleka neklesá tak prudce, jako červená čára v grafu. Stalo se to, že poroty začali odsuzovat čím dál tím více lidí na doživotí bez možnosti podmíněného propuštění, místo do popravčí komory.
which is that the number of annual executions has remained high but the number of new death sentences has gone down. Why is that? It can't be attributed to a decline in the murder rate, because the murder rate has not declined nearly so steeply as the red line on that graph has gone down. What has happened instead is that juries have started to sentence more and more people to prison for the rest of their lives without the possibility of parole, rather than sending them to the execution chamber.
Jaktože se to děje? Není to proto, že by se veřejná podpora trestu smrti rozplynula. Odpůrci trestu smrti se utěšují, že podpora trestu smrti je v Texasu na historickém minimu. Víte, co historické minimum v Texasu znamená? Znamená to 60%. To je opravdu dobré v porovnání s 80. lety, kdy bylo pro trest smrti přes 80% lidí. Menší podpora trestu smrti ale nevysvětlí úbytek trestů smrti a příklon k doživotní, protože trest smrti je stále populární.
Why has that happened? It hasn't happened because of a dissolution of popular support for the death penalty. Death penalty opponents take great solace in the fact that death penalty support in Texas is at an all-time low. Do you know what all-time low in Texas means? It means that it's in the low 60 percent. Now, that's really good compared to the mid-1980s, when it was in excess of 80 percent, but we can't explain the decline in death sentences and the affinity for life without the possibility of parole by an erosion of support for the death penalty, because people still support the death penalty.
Co tedy tento jev způsobilo? Stalo se to, že právníci zastupující vězně odsouzené k trestu smrti přesunují pozornost směrem k úvodním dějstvím příběhu.
What's happened to cause this phenomenon? What's happened is that lawyers who represent death row inmates have shifted their focus to earlier and earlier chapters of the death penalty story.
Před 25 lety se zaměřili na čvrté dějství. Na konci 80. let pak přešli do třetího dějství. V první polovině 90. let přešli od třetího dějství k druhému a na konci 90. let se začali zaměřovat na první dějství příběhu.
So 25 years ago, they focused on chapter four. And they went from chapter four 25 years ago to chapter three in the late 1980s. And they went from chapter three in the late 1980s to chapter two in the mid-1990s. And beginning in the mid- to late 1990s, they began to focus on chapter one of the story.
Nechám na vás, jestli úbytek trestů smrti a nárůst počtu doživotních trestů je ku prospěchu, nebo ne. O tom se dnes ale nechci bavit. Říkám jen, že za to může skutečnost, že právníci zabývající se tresty smrti pochopili, že čím dříve do případu zasáhnou, tím větší je šance, že zachrání klientův život. To je první, co jsem pochopil.
Now, you might think that this decline in death sentences and the increase in the number of life sentences is a good thing or a bad thing. I don't want to have a conversation about that today. All that I want to tell you is that the reason that this has happened is because death penalty lawyers have understood that the earlier you intervene in a case, the greater the likelihood that you're going to save your client's life. That's the first thing I've learned.
Druhá věc, co jsem pochopil je, že Willův případ nebyl žádnou výjimkou, ale pravidlem. Pokud mi dáte jméno člověka odsouzeného k smrti, bez ohledu z jakého je státu a jestli jsem ho už někdy potkal, napíšu vám jeho životopis. V osmi z deseti případů budou detaily toho životopisu víceméně přesné.
Here's the second thing I learned: My client Will was not the exception to the rule; he was the rule. I sometimes say, if you tell me the name of a death row inmate -- doesn't matter what state he's in, doesn't matter if I've ever met him before -- I'll write his biography for you. And eight out of 10 times, the details of that biography will be more or less accurate. And the reason for that is that 80 percent of the people on death row
Důvod je ten, že 80 % lidí odsouzených k smrti pochází z podobně dysfunkční rodiny, jako Will. 80 % odsouzených k trestu smrti bylo v dětství soudně trestáno. To je druhá lekce, co jsem se naučil.
are people who came from the same sort of dysfunctional family that Will did. Eighty percent of the people on death row are people who had exposure to the juvenile justice system. That's the second lesson that I've learned. Now we're right on the cusp of that corner
A už se dostáváme do té oblasti, ve které se všichni shodnou. Přítomní se nemusí shodnout, zda měl být Will popraven. Každý však myslím bude souhlasit, že nejlepší verzí jeho příběhu by byla ta, kde by k žádné vraždě nedošlo. Jak toho dosáhneme?
where everybody's going to agree. People in this room might disagree about whether Will should have been executed, but I think everybody would agree that the best possible version of his story would be a story where no murder ever occurs. How do we do that? When our son Lincoln was working on that math problem two weeks ago,
Náš syn Lincoln před dvěma týdny počítal velmi zapeklitou úlohu z matematiky. Přitom postupně zjišťoval, že k řešení může dospět tím, že příklad rozkouskuje do menších celků. To děláme ve většině případů – v matematice, fyzice, dokonce v sociální politice – rozkouskujeme problém do menších, lépe uchopitelných částí. Jak však poznamenal Dwight Eisenhower, jednou za čas vyřešíme problém tím, že ho zvětšíme.
it was a big, gnarly problem. And he was learning how, when you have a big old gnarly problem, sometimes the solution is to slice it into smaller problems. That's what we do for most problems -- in math, in physics, even in social policy -- we slice them into smaller, more manageable problems. But every once in a while, as Dwight Eisenhower said, the way you solve a problem is to make it bigger.
Způsob, jak tenhle problém vyřešit, je téma trestu smrti rozšířit. Máme náš příběh trestu smrti o čtyřech dějstvích. Co se však děje předtím, než samotný příběh začíná? Jak můžeme zasáhnout do života vraha, než se stane vrahem? Jak jej můžeme vychýlit z životní dráhy, na jejímž konci je výsledek, který považují jak zastánci trestu smrti, tak jeho odpůrci za špatný – smrt nevinné lidské bytosti?
The way we solve this problem is to make the issue of the death penalty bigger. We have to say, all right. We have these four chapters of a death penalty story, but what happens before that story begins? How can we intervene in the life of a murderer before he's a murderer? What options do we have to nudge that person off of the path that is going to lead to a result that everybody -- death penalty supporters and death penalty opponents -- still think is a bad result: the murder of an innocent human being?
Víte, jak se někdy říká: Nedělej z toho vědu. Myslí tím, že věda je hodně komplikovaná a problém, o kterém se baví, je opravdu jednoduchý. Na tomhle obrázku vidíte skutečnou vědu, rovnici balistické křivky. A to, o čem se tady bavíme, je podobně komplikované. Téma, které tu probíráme, je velká věda.
You know, sometimes people say that something isn't rocket science. And by that, what they mean is rocket science is really complicated and this problem that we're talking about now is really simple. Well that's rocket science; that's the mathematical expression for the thrust created by a rocket. What we're talking about today is just as complicated. What we're talking about today is also rocket science. My client Will and 80 percent of the people on death row
Život mého klienta Willa, stejně jako 80% odsouzených na smrt, se skládal z pěti dějství, které předcházely čtyřem dějstvím příběhu trestu smrti. Chápu aždé z těchto pěti dějství jako příležitost, kdy naše společnost mohla zakročit a změnit životní dráhu odsouzených a předejít důsledkům, které všichni považujeme za špatné.
had five chapters in their lives that came before the four chapters of the death penalty story. I think of these five chapters as points of intervention, places in their lives when our society could've intervened in their lives and nudged them off of the path that they were on that created a consequence that we all -- death penalty supporters or death penalty opponents -- say was a bad result.
V každém z těch pěti dějství – v době, kdy byl Will ještě v břiše, v raném dětství, když chodil do základní a střední školy a když byl ve vězení pro mladistvé – v každém z těchto dějství mohla společnost udělat celou řadu věcí. Představte si, že je pět různých způsobů, jakými mohla společnost zakročit v každém z těch pěti dějství a že bychom je mohli volně zkombinovat – dostali bychom více než 3000 možných strategií, které bychom mohli použít ke změně životní dráhy dětí jako Will.
Now, during each of these five chapters: when his mother was pregnant with him; in his early childhood years; when he was in elementary school; when he was in middle school and then high school; and when he was in the juvenile justice system -- during each of those five chapters, there were a wide variety of things that society could have done. In fact, if we just imagine that there are five different modes of intervention, the way that society could intervene in each of those five chapters, and we could mix and match them any way we want, there are 3,000 -- more than 3,000 -- possible strategies that we could embrace in order to nudge kids like Will off of the path that they're on.
Dnes tu nestojím s jasným řešením, spíše říkám, že se máme stále co učit. To však neznamená, že toho víme málo. Ze zkušeností z ostatních států víme, že lze proti následkům, které všichni považujeme za špatné, zasáhnout mnoha způsoby, které bychom mohli aplikovat nejen v Texasu, ale i dalších státech.
So I'm not standing here today with the solution. But the fact that we still have a lot to learn, that doesn't mean that we don't know a lot already. We know from experience in other states that there are a wide variety of modes of intervention that we could be using in Texas, and in every other state that isn't using them, in order to prevent a consequence that we all agree is bad.
Několik z nich teď zmíním. Nebudu mluvit o reformě právního systému. Tohle téma se asi víc hodí do místnosti plné právníků a soudců. Raději vám povím o tom, jak můžeme společně zasáhnout. Jedná se o způsoby zakročení, které předpokládají shodu mezi tvůrci legislativy a daňovými poplatníky, občany, na tom, co dělat a kam směřovat peníze.
I'll just mention a few. I won't talk today about reforming the legal system. That's probably a topic that is best reserved for a room full of lawyers and judges. Instead, let me talk about a couple of modes of intervention that we can all help accomplish, because they are modes of intervention that will come about when legislators and policymakers, when taxpayers and citizens, agree that that's what we ought to be doing and that's how we ought to be spending our money.
Mohli bychom zdarma poskytovat předškolní péči pro ekonomicky znevýhodněné i daší problémové děti. Mohli bychom změnit životní dráhu dětí, jako je Will. Jsou státy, které to, narozdíl od nás, dělají.
We could be providing early childhood care for economically disadvantaged and otherwise troubled kids, and we could be doing it for free. And we could be nudging kids like Will off of the path that we're on. There are other states that do that, but we don't.
Mohli bychom mít speciální školy na vyšším i nižším stupni základní školy, ale i mateřské školy pro ekonomicky a jinak znevýhodněné děti a zejména pro děti, které poznaly soudy a vězení. Hrstka států to již dělá, Texas ne.
We could be providing special schools, at both the high school level and the middle school level, but even in K-5, that target economically and otherwise disadvantaged kids, and particularly kids who have had exposure to the juvenile justice system. There are a handful of states that do that; Texas doesn't. There's one other thing we can be doing -- well, there are a bunch of other things --
Je ještě jedna věc, kterou můžeme udělat – je jich vlastně víc, ale zmíním jednu a bude to jediná kontroverzní věc, co dnes řeknu. Mohli bychom zasahovat mnohem agresivněji do nebezpečně dysfunkčních rodin a dostat z nich děti dřív, než máma vezme řeznický nůž a zkusí je zabít. Pokud to uděláme, musíme je mít kam dát.
there's one other thing that I'm going to mention, and this is going to be the only controversial thing that I say today. We could be intervening much more aggressively into dangerously dysfunctional homes, and getting kids out of them before their moms pick up butcher knives and threaten to kill them. If we're going to do that, we need a place to put them. Even if we do all of those things,
I když uděláme všechno tohle, některé děti propadnou sítem a dostanou se do pátého dějství, do systému justice pro mladistvé delikventy. Ani pro ně není pozdě. Pokud je budeme chtít změnit, a ne jenom potrestat, je na to ještě čas.
some kids are going to fall through the cracks and they're going to end up in that last chapter before the murder story begins, they're going to end up in the juvenile justice system. And even if that happens, it's not yet too late. There's still time to nudge them, if we think about nudging them rather than just punishing them. There are two professors in the Northeast --
Dva profesoři ze Severovýchodu – jeden z Yale a druhý z Marylandu – založili školu, která funguje při vězení pro mladistvé. Děti jsou ve vězení, ale od osmi ráno do čtyř odpoledne chodí do školy. Bylo to logisticky náročné. Museli nabrat učitele ochotné učit ve vězení, museli stanovit pevnou hranici mezi lidmi pracujícími ve škole a věznici a, což bylo nejtěžší, museli vytvořit nové osnovy. Víte proč? Lidé se totiž ve vězení nestřídají každý semestr.
one at Yale and one at Maryland -- they set up a school that is attached to a juvenile prison. And the kids are in prison, but they go to school from eight in the morning until four in the afternoon. Now, it was logistically difficult. They had to recruit teachers who wanted to teach inside a prison, they had to establish strict separation between the people who work at the school and the prison authorities, and most dauntingly of all, they needed to invent a new curriculum because you know what? People don't come into and out of prison on a semester basis.
Nakonec ale všechno zvládli.
(Laughter) But they did all those things.
Co mají všechna tato opatření společného? Všechna stojí peníze. Starší z vás si možná vzpomenou na chlapíka ze staré reklamy na olejový filtr. Říkal: "Buď mi zaplatíte teď, nebo později." Pokud jde o systém trestu smrti, platíme později.
Now, what do all of these things have in common? What all of these things have in common is that they cost money. Some of the people in the room might be old enough to remember the guy on the old oil filter commercial. He used to say, "Well, you can pay me now or you can pay me later." What we're doing in the death penalty system is we're paying later.
Faktem ale je, že každých 15 000 dolarů utracených na intervence do životů ekonomicky a jinak znevýhodněných dětí v počátečních dějstvích jejich příběhu, nám ušetří 80 000 dolarů na nákladech spojených s kriminalitou. I když nesouhlasíte s tím, že je to naše morální povinnost, dává to ekonomický smysl.
But the thing is that for every 15,000 dollars that we spend intervening in the lives of economically and otherwise disadvantaged kids in those earlier chapters, we save 80,000 dollars in crime-related costs down the road. Even if you don't agree that there's a moral imperative that we do it, it just makes economic sense.
Řeknu vám o našem posledním rozhovoru s Willem. Bylo to v den jeho popravy, jen jsme se tak bavili. V jeho případě se nedalo už nic udělat. Bavili jsme se o jeho životě. Nejdřív mluvil o tátovi, kterého pořádně neznal, a který umřel. Potom o mámě, kterou znal a která stále žije.
I want to tell you about the last conversation that I had with Will. It was the day that he was going to be executed, and we were just talking. There was nothing left to do in his case. And we were talking about his life. And he was talking first about his dad, who he hardly knew, who had died, and then about his mom, who he did know, who was still alive. And I said to him,
Řekl jsem mu: "Znám tvůj příběh, četl jsem tvůj spis. Vím, že se tě pokusila zabít. Vždycky mě ale zajímalo, jestli si na to skutečně pamatuješ. Já si ze svých pěti let nepamatuju nic. Možná ti o tom jen někdo řekl."
"I know the story. I've read the records. I know that she tried to kill you." I said, "But I've always wondered whether you really actually remember that." I said, "I don't remember anything from when I was five years old. Maybe you just remember somebody telling you." And he looked at me and he leaned forward,
Podíval se na mě, naklonil se dopředu a řekl: "Profesore," – znal mě dvanáct let a stále mi říkal profesore – "neberte to osobně, ale když vezme vaše matka řeznický nůž, který vypadá větší než vy, honí vás s ním po baráku a kříčí, že vás zabije, a vy se před ní musíte schovat do koupelny, držet dveře a řvát až do té doby, než dorazí policie," podíval se na mě a pokračoval, "na takovou věc se nezapomíná."
and he said, "Professor," -- he'd known me for 12 years, he still called me Professor. He said, "Professor, I don't mean any disrespect by this, but when your mama picks up a butcher knife that looks bigger than you are, and chases you through the house screaming she's going to kill you, and you have to lock yourself in the bathroom and lean against the door and holler for help until the police get there," he looked at me and he said, "that's something you don't forget."
Já doufám, že na jednu věc nikdo z vás nezapomene: Během doby, kdy jste sem ráno dorazili a pauzou na oběd, se ve Spojených státech staly čtyři vraždy. Na potrestání těch, kdo se dopustili těchto zločinů, věnujeme spoustu společenských zdrojů, což je dobře, protože bychom měli tyto lidi potrestat. Třem z těchto vražd ale můžeme předejít.
I hope there's one thing you all won't forget: In between the time you arrived here this morning and the time we break for lunch, there are going to be four homicides in the United States. We're going to devote enormous social resources to punishing the people who commit those crimes, and that's appropriate because we should punish people who do bad things. But three of those crimes are preventable.
Pokud se na to podíváme v kontextu a věnujeme pozornost úvodním dějstvím, pak už nikdy nebude muset začít příběh trestu smrti. Děkuji. (Potlesk)
If we make the picture bigger and devote our attention to the earlier chapters, then we're never going to write the first sentence that begins the death penalty story. Thank you. (Applause)