Ladies and gentlemen, the history of music and television on the Internet in three minutes. A TED medley -- a TEDley.
Senhoras e senhores: A história da música e da televisão na Internet em três minutos. Uma rapsódia TED. Uma rapsTEDia.
♫ It's nine o' clock on a Saturday ♫
♫ São nove horas e é sábado ♫
♫ The record store's closed for the night ♫
♫ É noite e a loja de discos fechou ♫
♫ So I fire up the old iTunes music store ♫
♫ Por isso dei gás à loja iTunes ♫
♫ And soon I am feelin' all right ♫
♫ E fico logo na boa ♫
♫ I know Steve Jobs can find me a melody ♫
♫ Sei que o Steve Jobs consegue encontrar-me uma melodia ♫
♫ With one dollar pricing that rocks ♫
♫ Espetacular que custa um dólar ♫
♫ I can type in the track and get album names back ♫
♫ Basta-me escrever o nome da faixa para obter o nome dos álbuns ♫
♫ While still in my PJs and socks ♫
♫ Ainda de pijama e meias ♫
♫ Sell us a song, you're the music man ♫
♫ Vende-nos uma canção, és o homem da música ♫
♫ My iPod's still got 10 gigs to go ♫
♫ Ainda tenho 10 gigas no iPod ♫
♫ Yes, we might prefer more compatibility ♫
♫ Sim, preferíamos ter mais compatibilidade ♫
♫ But Steve likes to run the whole show ♫
♫ Mas o Steve quer ter o controle de tudo ♫
♫ I heard "Desperate Housewives" was great last night ♫
♫ Parece que foi ótimo o episódio de ontem
♫ But I had a bad piece of cod ♫
♫ de Donas de Casa Desesperadas
♫ As I threw up my meal, I thought, "It's no big deal" ♫
♫ Mas comi bacalhau estragado ♫
♫ I'll watch it tonight on my 'Pod ♫
♫ Enquanto vomitava, pensei: "Não há problema" ♫
♫ Vejo o episódio hoje à noite no iPod ♫
♫ And now all of the networks are joining in ♫
♫ E agora todos os canais se estão a juntar ♫
♫ Two bucks a show without ads ♫
♫ Dois dólares por programa sem anúncios ♫
♫ It's a business those guys always wanted to try ♫
♫ É um negócio que eles sempre quiseram experimentar ♫
♫ But only Steve Jobs had the 'nads ♫
♫ Mas só o Steve Jobs se atreveu ♫
♫ They say we're young, don't watch TV ♫
♫ Dizem que somos novos, que não vemos televisão ♫
♫ They say the Internet is all we see ♫
♫ Dizem que apenas ligamos à Internet ♫
♫ But that's not true; they've got it wrong ♫
♫ Mas não é verdade; eles estão errados ♫
♫ See, all our shows are just two minutes long ♫
♫ É que todos os programas que vemos têm apenas dois minutos ♫
♫ Hey ♫
♫ Ei ♫
♫ I got YouTube ♫
♫ Tenho o Youtube ♫
♫ I got YouTube ♫
♫ Tenho o Youtube ♫
And now, ladies and gentlemen, a tribute to the Recording Industry Association of America -- the RIAA!
E agora, senhoras e senhores ... uma homenagem à Recording Industry Association of America, a RIAA!
♫ Young man, you were surfin' along ♫
♫ Jovem, estavas a navegar ♫
♫ And then, young man, you downloaded a song ♫
♫ e então, jovem, fizeste um download ♫
♫ And then, dumb man, copied it to your 'Pod ♫
♫ E então, tolo, copiaste para o iPod ♫
♫ Then a phone call came to tell you ... ♫
♫ E recebeste uma chamada que dizia ... ♫
♫ You've just been sued by the R-I-A-A ♫
♫ Que tinhas sido processado pela R-I-A-A ♫
♫ You've just been screwed by the R-I-A-A ♫
♫ Foste apanhado pela R-I-A-A ♫
♫ Their attorneys say you committed a crime ♫
♫ Os advogados deles dizem que cometeste um crime ♫
♫ And there'd better not be a next time ♫
♫ E é bom que não o repitas -- ♫
♫ They've lost their minds at the R-I-A-A ♫
♫ Perderam a cabeça na R-I-A-A ♫
♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫
♫ A justiça é cega na R-I-A-A ♫
♫ You're depriving the bands ♫
♫ Estão a depenar as bandas ♫
♫ You are learning to steal ♫
♫ Estão a aprender a roubar ♫
♫ You can't do whatever you feel ♫
♫ Podem fazer o que quiserem ♫
♫ CD sales have dropped every year ♫
♫ As vendas de CDs descem a cada ano ♫
♫ They're not greedy, they're just quaking with fear ♫
♫ Eles não são gananciosos, estão mas é cheios de medo ♫
♫ Yes indeedy, what if their end is near ♫
♫ Sim, e se o fim deles estiver próximo ♫
♫ And we download all our music ♫
♫ E tivermos feito o download da música toda deles ♫
♫ Yeah, that would piss off the R-I-A-A ♫
♫ Sim, isso iria chatear a R-I-A-A ♫
♫ No plastic discs from the R-I-A-A ♫
♫ Nada de discos de plástico da R-I-A-A ♫
♫ What a way to make friends ♫
♫ Que forma de fazer amigos ♫
♫ It's a plan that can't fail ♫
♫ É um plano que não pode falhar ♫
♫ All your customers off to jail ♫
♫ Todos os vossos clientes pr'á prisão ♫
♫ Who'll be next for the R-I-A-A? ♫
♫ Quem se segue para a R-I-A-A? ♫
♫ What else is vexing the R-I-A-A? ♫
♫ Que mais envergonha a R-I-A-A? ♫
♫ Maybe whistling a tune ♫
♫ Talvez assobiar uma melodia? ♫
♫ Maybe humming along ♫
♫ Talvez trautear uma canção? ♫
♫ Maybe mocking 'em in a song ♫
♫ Talvez gozar com eles numa canção? ♫