Ladies and gentlemen, the history of music and television on the Internet in three minutes. A TED medley -- a TEDley.
皆さん インターネット上の音楽とテレビの歴史を 3分で歌います テッドメドレー 略して「テドレー」です
♫ It's nine o' clock on a Saturday ♫
♫土曜日の夜9時♫
♫ The record store's closed for the night ♫
♫レコードストアは閉まっている♫
♫ So I fire up the old iTunes music store ♫
♫僕はiTunes ミュージックストアを開き♫
♫ And soon I am feelin' all right ♫
♫すぐにいい気分になる♫
♫ I know Steve Jobs can find me a melody ♫
♫スティーブ ジョブスは僕にぴったりの曲を探してくれる♫
♫ With one dollar pricing that rocks ♫
♫1ドルなんて最高だ♫
♫ I can type in the track and get album names back ♫
♫曲名を入れればアルバムの名前が出てくる♫
♫ While still in my PJs and socks ♫
♫僕はパジャマとソックスのまま♫
♫ Sell us a song, you're the music man ♫
♫歌を売ってくれ ミュージックマン♫
♫ My iPod's still got 10 gigs to go ♫
♫僕のiPodはまだ10ギガも残ってる♫
♫ Yes, we might prefer more compatibility ♫
♫まあ もっと互換性が良ければいいけどね♫
♫ But Steve likes to run the whole show ♫
♫でもスティーブは全てを支配したがっている♫
♫ I heard "Desperate Housewives" was great last night ♫
♫昨夜は”デスパレートな妻たち”が面白かったって♫
♫ But I had a bad piece of cod ♫
♫僕は腐ったタラを食べて♫
♫ As I threw up my meal, I thought, "It's no big deal" ♫
♫食事を吐いてしまったが そんなの大したことじゃない♫
♫ I'll watch it tonight on my 'Pod ♫
♫今夜iPodで見られるから♫
♫ And now all of the networks are joining in ♫
♫今じゃ全てのネットワークが参加してる♫
♫ Two bucks a show without ads ♫
♫1エピソード2ドルでコマーシャルなし♫
♫ It's a business those guys always wanted to try ♫
♫これが彼らがずっとやりたいと思っていたビジネス♫
♫ But only Steve Jobs had the 'nads ♫
♫でもスティーブ ジョブスだけが勇気があった♫
♫ They say we're young, don't watch TV ♫
♫最近の若者はテレビを見ない♫
♫ They say the Internet is all we see ♫
♫インターネットしか見ないって言うけれど♫
♫ But that's not true; they've got it wrong ♫
♫それは違う 間違ってる♫
♫ See, all our shows are just two minutes long ♫
♫ほら 僕たちの見るショーはたったの2分♫
♫ Hey ♫
♫ヘイ♫
♫ I got YouTube ♫
♫YouTubeがあるんだよ♫
♫ I got YouTube ♫
♫YouTubeがあるんだよ♫
And now, ladies and gentlemen, a tribute to the Recording Industry Association of America -- the RIAA!
♫さて 今度はみなさん♫ ♫全米レコード協会(RIAA)に捧げる歌♫ ♫“RIAA”です♫
♫ Young man, you were surfin' along ♫
♫ヤングマン 君はネットサーフィンをしている♫
♫ And then, young man, you downloaded a song ♫
♫そしてヤングマン 君は歌をダウンロードする♫
♫ And then, dumb man, copied it to your 'Pod ♫
♫そしてダムマン(おばかさん)君はそれをiPodにコピーする♫
♫ Then a phone call came to tell you ... ♫
♫それから電話が一本かかってきて♫
♫ You've just been sued by the R-I-A-A ♫
♫あなたはRIAAに今訴えられました♫
♫ You've just been screwed by the R-I-A-A ♫
♫あなたはRIAAに食い物にされています♫
♫ Their attorneys say you committed a crime ♫
♫弁護士はあなたを犯罪者よばわり♫
♫ And there'd better not be a next time ♫
♫二度とするなと言う♫
♫ They've lost their minds at the R-I-A-A ♫
♫RIAAの人は気がおかしくなった♫
♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫
♫RIAAの正義は盲目♫
♫ You're depriving the bands ♫
♫あなたはバンドを搾取している♫
♫ You are learning to steal ♫
♫あなたは盗みを学んでいる♫
♫ You can't do whatever you feel ♫
♫したいことを何でもしていいわけじゃない♫
♫ CD sales have dropped every year ♫
♫CDのセールは毎年落ちている♫
♫ They're not greedy, they're just quaking with fear ♫
♫彼らは欲張りな訳じゃない ただ恐怖におびえているのさ♫
♫ Yes indeedy, what if their end is near ♫
♫そうさ 彼らの終わりが近づいて♫
♫ And we download all our music ♫
♫僕らが彼らの曲を全部ダウンロードしたら♫
♫ Yeah, that would piss off the R-I-A-A ♫
♫RIAAはカンカンに怒るだろう♫
♫ No plastic discs from the R-I-A-A ♫
♫CDとDVDはなくなるだろう♫
♫ What a way to make friends ♫
♫お客さんと仲良くする素晴らしい方法だ♫
♫ It's a plan that can't fail ♫
♫失敗しっこない♫
♫ All your customers off to jail ♫
♫お客はみんな刑務所行き♫
♫ Who'll be next for the R-I-A-A? ♫
♫次のRIAAの獲物は誰?♫
♫ What else is vexing the R-I-A-A? ♫
♫他に何がRIAAを怒らせる?♫
♫ Maybe whistling a tune ♫
♫口笛かな?♫
♫ Maybe humming along ♫
♫鼻歌かもね?♫
♫ Maybe mocking 'em in a song ♫
♫それとも風刺の歌かな?♫