I'm the weekly tech critic for the New York Times. I review gadgets and stuff. And mostly what good dads should be doing this time of year is nestling with their kids and decorating the Christmas tree. What I'm mostly doing this year is going on cable TV and answering the same question: "What are the tech trends for next year?" And I'm like, "Didn't we just go through this last year?"
אני המבקר הטכנולוגי השבועי לניו-יורק טיימס. אני מבקר אביזרים וכדומה. ובעיקר, מה שאבות טובים צריכים לעשות בתקופה זו של השנה זה להתרפק עם ילדיהם ולקשט את עץ חג המולד. מה שאני, בעיקר, עושה השנה זה להופיע בטלוויזיה ולענות על אותן שאלות: "מה הם הטרנדים הטכנולוגיים לשנה הבאה?" ואני כאילו, "לא רק עברנו על זה שנה שעברה?"
But I'm going to pick the one that interests me most, and that is the completed marriage of the cell phone and the Internet. You know, I found that volcano on Google Images, not realizing how much it makes me look like the cover of Dianetics.
אבל אני הולך לבחור את זה שהכי מעניין אותי וזה הוא שידוך מושלם בין הטלפון הסלולארי והאינטרנט. יודעים, מצאתי את הר הגעש הזה בגוגל-תמונות, בלי להבין כמה שזה גורם לי להיראות כמו הכריכה של 'דיאנטיקס'.
(Laughter)
(צחוק)
Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. But that was interesting in itself. This is companies like Vonage. Basically you take an ordinary telephone, you plug it into this little box that they give you and the box plugs into your cable modem. Now, it works just like a regular phone. So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. It could be anything. It could be salsa music or a comedy routine -- it doesn't matter. The little box has your phone number. So that's really cool -- you can take it to London or Siberia, and your next door neighbor can dial your home number and your phone will ring, because it's got everything in the box. They've got every feature known to man in there, because adding a new feature is just software.
בכל מקרה, כל זה התחיל לפני כמה שנים, כשהתחילו להעביר את הקול שלך דרך האינטרנט, במקום דרך קו טלפון ועברנו הרבה מאז. אבל זה היה מעניין בשם עצמו. אלו חברות כמו וונאג'. בעיקרון, אתם לוקחים טלפון רגיל, מחברים אותו לקופסה הקטנה הזאת שהם נותנים לכם והקופסה מתחברת למודם כבלים שלכם. עכשיו זה עובד ממש כמו טלפון רגיל. כך שאתה יכול להרים את הטלפון, אתה שומע צליל חיוג, אבל זה רק זיוף. זה קובץ שמע של צלצול חיוג וזה רק כדי להרגיע אותך, שהעולם לא נגמר. זה יכול להיות כל דבר. זה יכול להיות מוזיקת סלסה או קטע קומי-- זה לא משנה באמת. אז לקופסה הקטנה יש את מספר הטלפון שלך, אז זה באמת מגניב. אתה יכול לקחת אותה ללונדון או לסיביר והשכן שלך יכול להתקשר למספר הביתי שלך והטלפון שלך יצלצל, כי הכל בקופסה. יש להם, שם בפנים, כל אפשרות ידועה לאדם, כי להוסיף עוד אפשרות, זה רק תוכנה.
And as a result of Voice Over IP -- I hate that term -- Voice Over Internet -- land-line home-phone service has gone down 30 percent in the last three years. I mean, no self-respecting college kid has home phone service anymore. This is what college kids are more likely to have. It's the most popular VOIP service in the world: It's Skype. It's a free program you download for your Mac or PC, and you make free phone calls anywhere in the world The downside is that you have to wear a headset like a nerd. It's not your phone -- it's your computer. But nonetheless, if you're a college kid and you have no money, believe me, this is better than trying to use your cell phone.
וכתוצאה מ'קול דרך פ"א (פרוטוקול אינטרנטי)-- אני שונא את המונח הזה --'קול דרך האינטרנט'-- שירות קווי טלפון ביתיים ירד בשלושים אחוזים בשלוש השנים האחרונות. אני מתכוון, אף ילד מכללה, שמכבד את עצמו, לא מחזיק שירות קו טלפון ביתי יותר. זה מה שילדי מכללה יותר צפויים להחזיק. זה היישום הכי פופולארי של שירות קדפ"א בעולם: זה סקייפ. זו תוכנה חינמית שאתה מוריד למאק או למחשב האישי שלך ואתה מבצע שיחות חינמיות לכל מקום בעולם. הבאסה היא שאתה צריך לחבוש אוזניות, כמו חנון. זה לא הטלפון שלך -- זה המחשב שלך. אבל, למרות הכל, אם אתה ילד מכללה ואין לך כסף, תאמין לי, זה יותר טוב מלנסות להשתמש בסלולארי שלך.
It's really cute seeing middle-aged people like me, try out Skype for the first time, which is usually when their kid goes away for a semester abroad. They don't want to pay the international fees, so they're like, "Timmy! Is that you?"
זה באמת חמוד לראות אנשים בגיל העמידה, כמוני, מנסים, בפעם הראשונה, את סקייפ. שזה בד"כ מתי שהילד יוצא לסמסטר בחו"ל. הם לא רוצים לשלם את העמלות הבינלאומיות, אז הם כאילו, "טימי! זה אתה?"
(Laughter)
(צחוק)
It's really cute. But I -- at least it was when I did it --
זה באמת חמוד. אבל אני-- לפחות זה היה ככה כשאני עשיתי את זה --
(Laughter)
(צחוק)
I think where VOIP is really going to get interesting is when they start putting it on cell phones. Imagine if you had an ordinary cell phone, and any time you were in a wireless hotspot -- free calls anywhere in the world, never pay the cellular company a nickel. It'd be really, really cool -- and yet, even though the technology for this has been available for five years, incredibly, the number of standard cell phones offered by US carriers with free VOIP is zero! I can't figure out why!
אני חושב, שאיפה שקדפ"א הולך להיות באמת מעניין זה כשיתחילו לשים אותו בטלפונים סלולאריים. דמיינו, אם היה לכם טלפון סלולארי וכל פעם שהייתם בנקודת גישה לאינטרנט אלחוטי-- שיחות חינם לכל מקום בעולם, לא משלמים לחברות הסלולאריות גרוש. זה יהייה באמת, באמת מגניב -- ובכל זאת, אפילו שהטכנולוגיה לזה כבר הייתה זמינה חמש שנים, למרבה הפלא, מספר הטלפונים הסלולארים הסטנדרטיים המוצעים ע"י ספקיות אמריקאיות עם תוכנית קדפ"א חינם הוא אפס! אני לא מצליח להבין למה!
(Laughter)
(צחוק)
Actually, I need to update that. There's one now. And it's so interesting that I thought I would tell you about it. It comes from T-Mobile. And I am not paid by T-Mobile. I'm not plugging T-Mobile. The New York Times has very rigid policies about that. Ever since that Jayson Blair jerk ruined it for all of us.
למען האמת, אני צריך לעדכן את זה. יש אחת עכשיו. וזה כל-כך מעניין שחשבתי שכדאי שאני אספר לכם עליה. היא באה מבית טי-מובייל. ואני לא ממומן ע"י טי-מובייל, אני לא מחובר לטי-מובייל. לניו-יורק טיימס יש נהלים מאוד נוקשים לגבי זה. הכל מאז הפעם שהג'ייסון בלייר המניאק הזה הרס לנו הכל.
(Laughter)
(צחוק)
Basically, the reason you haven't heard about this program is because it was introduced last year on June 29. Does anyone remember what else happened on June 29 last year? It was the iPhone. The iPhone came out that day. I'm like, can you imagine being the T-Mobile PR lady? You know?
בעצם, הסיבה שלא שמעתם על התוכנית הזאת היא בגלל שהיא הושקה שנה שעברה בעשרים ותשע ליוני. מישהו זוכר מה עוד קרה בעשרים ותשע ליוני, שנה שעברה? האייפון קרה. האייפון הושק ביום הזה. ואני כאילו, אתם יכולים לדמיין את עצמכם בתור היחצנית של טי-מובייל? אתם מבינים?
"Hi, we have an announcement to -- WAH!!!"
" היי, יש לנו הודעה ל-- ואאההה!!"
(Laughter)
(צחוק)
But it's actually really, really cool. You have a choice of phones, and we're not talking smartphones -- ordinary phones, including a Blackberry, that have Wi-Fi. The deal is, any time you're in a Wi-Fi hotspot, all your calls are free. And when you're out of the hotspot, you're on the regular cellular network. You're thinking, "Well, how often am I in a hotspot?" The answer is, "All the time!" Because they give you a regular wireless router that works with the phone, for your house. Which is really ingenious, because we all know that T-Mobile is the most pathetic carrier. They have coverage like the size of my thumbnail. (Laughter) But it's a hundred million dollars to put up one of those towers. Right? They don't have that kind of money. Instead they give each of us a seven-dollar-and-95-cent box. They're like a stealth tower installation program. We're putting it in our homes for them!
אבל זה, בעצם, ממש, ממש מגניב. יש לכם מבחר טלפונים. ואנחנו לא מדברים על סמארטפונים -- טלפונים רגילים, כולל הבלאקברי, שיש להם רשת אלחוטית. העסקה היא, כל פעם שאתם בנקודת גישה לרשת אלחוטית. כל השיחות חינם. וכשיצאתם מהנקודה, אתם על רשת סלולארית רגילה. אתם חושבים, "טוב, כמה אני כבר בטווח של נקודת גישה?" התשובה היא, "כל הזמן!" בגלל שהם נותנים לכם נתב אלחוטי רגיל שעובד עם הטלפון לבית. שזה באמת גאוני, בגלל שכולנו יודעים, שטי-מובייל היא הספקית הכי עלובה. יש להם שטח כיסוי בגודל הציפורן שלי. (צחוק) אבל זה מאה מליון דולר להרים מגדל שידור כזה, נכון? אין להם כאלו סכומים. לכן, במקום, הם החלו לתת לכל אחד מאיתנו קופסה-של-שבע-דולר-ותשעים-וחמש-סנט. הם כמו תוכנית חשאית להקמת מגדלים. אנחנו שמים את זה בביתינו בשבילם!
Anyway, they have Wi-Fi phones in Europe. But the thing that T-Mobile did that nobody's done before is, when you're on a call an you move from Wi-Fi into cellular range, the call is handed off in mid-syllable, seamlessly. I'll show you the advanced technologies we use at the New York Times to test this gear. This is me with a camcorder on a phone going like this.
בכל מקרה, יש להם טלפוני Wi-Fi באירופה. אבל הדבר שטי-מובייל עשתה, שאף אחד לא עשה בעבר הוא, כשאתה בשיחה ואתה עובר מWi-Fi לרשת סלולארית, השיחה עוברת ביניהם באמצע הברה, ללא רבב. אני אראה לכם את הטכנולוגיות המתקדמות שאנחנו מפעילים בניו-יורק טיימס, לבדוק את הציוד הזה. זה אני, עם המצלמה על הטלפון הולך ככה.
(Laughter)
(צחוק)
As I walk out of the house from my Wi-Fi hotspot into the cellular network on a call with my wife -- look at the upper left. That's the Wi-Fi signal.
תוך כדי שאני יוצא מהבית מנקודת הWi-Fi שלי לרשת סלולארית, בזמן שיחה עם אשתי -- הסתכלו על הפינה השמאלית העליונה. זה אות הWi-Fi.
(Video): Jennifer Pogue: Hello?
(וידאו) ג'ניפר פוג:"הלו?"
David Pogue: Hi babes, it's me.
דייויד פוג: "היי מאמי, זה אני."
JP: Oh, hi darling, how are you?
ג"פ: "או, היי מותק, מה שלומך?"
DP: You're on Wi-Fi. How does it sound?
ד"פ:" את על Wi-Fi. איך זה נשמע?"
JP: Oh, it sounds pretty good.
ג"פ:" או, זה נשמע די טוב."
Now, I'm leaving the house. DP: I'm going for a walk -- do you mind?
עכשיו, אני יוצא מהבית. ד"פ:" אני יוצא לטיול-- אכפת לך?"
JP: No not at all. I'm having a great day with the kids.
ג"פ:"לא, בכלל לא. יש לי יום נפלא עם הילדים."
DP: What are you guys doing?
ד"פ: "מה את עושים?"
Right there! It just changed to the cellular tower in mid-call. I don't know why my wife says I never listen to her. I don't get that.
ג"פ: "טוב, החלטנו לב--" הנה! זה בדיוק החליף למגדל סלולארי באמצע השיחה. אני לא יודע למה אשתי אומרת, שאני אף פעם לא מקשיב לה. אני לא קולט את זה.
(Laughter)
(צחוק)
The bottom line is that the boundaries, because of the Internet plus cell phone, are melting. The cool thing about the T-Mobile phones is that although switching technologies is very advanced, the billing technology has not caught up. So what I mean is that you can start a call in your house in the Wi-Fi hotspot, you can get in your car and talk until the battery's dead -- which would be like 10 minutes --
השורה התחתונה היא, שהגבולות, בגלל האינטרנט פלוס טלפון סלולארי, נמסים. הדבר המגניב לגבי טלפוניי טי-מובייל זה, שלמרות שטכנולוגיית ההעברה היא מאוד מתקדמת, טכנולוגיית החשבון עוד לא השוותה קו. אז מה שאני אומר, בעצם, זה שאתה יכול להתחיל שיחה בבית שלך, בנקודת Wi-Fi, אתה יכול להיכנס לרכב שלך ולדבר עד שהסוללה מתה-- שזה יהייה בערך עשר דקות--
(Laughter)
(צחוק)
And the call will continue to be free. Because they don't, they haven't -- well, no, wait! Not so fast. It also works the other way. So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed. Which is why most people with this service get into the habit of saying, "Hey, I just got home. Can I call you right back?" Now you get it. It's also true that if you use one of these phones overseas, it doesn't know what Internet hotspot you're in. On the Internet nobody knows you're a dog, right? Nobody knows you're in Pakistan. You can make free unlimited calls home to the US with these phones. So, very, very interesting.
והשיחה תמשיך להיות בחינם. בגלל שהם לא-- שאין להם-- טוב, לא, רגע! לא כל-כך מהר. זה פועל ככה גם לכיוון השני. אז אם התחלת שיחת טלפון על הרשת הסלולארית שלך והגעת הביתה, אתה ממשיך לשלם. שזה למה רוב האנשים עם השירות הזה מתרגלים להגיד, "היי, בדיוק הגעתי הביתה. אני יכול להתקשר חזרה עוד שנייה?" עכשיו אתם מבינים למה. זה גם נכון שאם אתה משתמש בטלפונים האלו בחו"ל, זה לא יודע באיזו נקודת גישה אתה נמצא. באינטרנט, אף אחד לא יודע שאתה כלב, נכון? אף אחד לא יודע שאתה בפקיסטאן. אתה יכול לעשות אינסוף שיחות חינמיות הביתה לארה"ב עם הטלפונים האלו. אז, מאוד, מאוד מעניין.
This is another favorite of mine. Does anyone here have a working cell phone that's on, with coverage, who can make a call right now without a lot of fussing? OK. Would you call me please right now? [Phone number given.] And don't you all call me at three a.m. asking me to fix your printer.
יש עוד דבר שאני מחבב. למישהו פה יש סלולארי עובד, שדלוק, עם קליטה, שיכול להתקשר עכשיו, בלי הרבה התעסקות? אוקיי. תוכל להתקשר אליי, בבקשה, עכשיו? [מספר טלפון ניתן.] ואל תתקשרו אליי כולם בשלוש בבוקר, לבקש ממני לתקן לכם את המדפסת.
(Laughter)
(צחוק)
I have two cell phones, so this going to be very odd, if it works. I should know not to do technology demos in front of an audience. It's just, like, absurd. This one is going off. And -- oh, I have the ringer off. Tsh! Great. Anyway, this one is also going off. So they're both ringing at the same time. Excuse me one second. Hello? Oh. Where are you calling from? No, no just kidding. There he is. Thank you very much for doing that. I didn't even know it was you -- I was looking at this guy. Oh great! Yeah. Yeah you can all stop calling now!
יש לי שני סלולארים, אז זה הולך להיות מאוד מוזר, אם זה יעבוד. אני צריך להחכים שלא לעשות הדגמות טכנולוגיות לפני קהל. זה פשוט, כאילו, מופרך. זה מצלצל. ו-- או, הצליל פה כבוי. פשש! גדול. בכל מקרה, גם זה מצלצל, אז שניהם מצלצלים באותו הזמן. סלחו לי לשנייה. הלו? או, מאיפה אתה מתקשר? לא, לא, סתם צוחק. הנה הוא. תודה רבה שעשית את זה. לא ידעתי, אפילו, שזה היה אתה-- הסתכלתי על הבחור הזה. או, מעולה! כן. כן, אתם יכולים להפסיק להתקשר אליי עכשיו!
(Laughter)
(צחוק)
All right! We've made the point. All right. Ringer off. Everyone wants in on the action.
(צלצול)בסדר! הבנו את הנקודה. בסדר. צלצול כבוי. כולם רוצים חלק מהאקשן.
(Laughter)
(צחוק)
So this is Grand Central at work -- it's a -- oh, for gods sake!
טוב, אז זו מלאכת המחשבת של גראנד סנטרל --(צלצול) זה-- (צלצול) או, לכל הרוחות!
(Laughter)
(צחוק)
I have your numbers now!
יש לי את המספרים שלכם עכשיו!
(Laughter)
(צחוק)
You will pay.
אתם עוד תשלמו.
Grand Central is this really brilliant idea where they give you a new phone number, and then at that point one phone number rings all your phones at once. Your home phone, your work phone, your cell phone, your yacht phone (this is the EG crowd).
גראנד סנטרל הוא רעיון מבריק שבו נותנים לך מספר טלפון חדש ואז, בנקודה זאת, מספר טלפון אחד מצלצל לכל הטלפונים שלך ביחד. הטלפון הביתי, הטלפון בעבודה, הסלולארי שלך, הטלפון ביאכטה-- זה קהל האח"מים --
(Laughter)
(צחוק)
The beauty of that is you never miss a call. I know a lot of you are like, "Ooh, I don't want to be reached at any hour." But the beauty is it's all going through the internet, so you get all of these really cool features -- like you can say, I want these people to be able to call me only during these hours. And I want these people to hear this greeting, "Hi boss, I'm out making us both some money. Leave a message." And then your wife calls, and, "Hi honey, leave me a message." Very, very customizable. Google bought it, and they've been working on it for a year. They're supposed to come out with it very shortly in a public method.
היופי שבזה הוא שאף פעם לא מפספסים שיחה. אני יודע שהרבה מכם חושבים, "אוו, אני לא רוצה להיות זמין בכל שעה." אבל היופי הוא שהכל עובר דרך האינטרנט. אז אתם מקבלים את כל האפשרויות המגניבות האלו-- כמו להגיד לדוגמה, אני רוצה שהאנשים האלו יוכלו להתקשר אליי רק במהלך השעות האלו. ואני רוצה שאנשים האלו, ישמעו את הברכה הבאה, "היי בוס, יצאתי לעשות קצת כסף לשנינו. השאר הודעה." ואז אשתך מתקשרת ו- "היי מאמי, השאירי הודעה." מאוד מאוד גמיש. גוגל קנתה את זה והם עובדים על זה כבר שנה. הם אמורים לצאת עם זה, בקרוב, בשיטה ציבורית.
By the way, this is something that really bothers me. I don't know if you realize this. When you call 411 on your cell phone, they charge you two bucks. Did you know that? It's an outrage. I actually got a photograph of the Verizon employee right there. I'm going to tell you how to avoid that now. What you're going to use is Google Cellular. It's totally free -- there's not even ads. If you know how to send a text message, you can get the same information for free. I'm about to change your life. So here's me doing it. You send a text message to the word "Google," which turns out to be 46645. Leave off the last "e" for savings.
דרך אגב, זה משהו שממש מציק לי. אני לא יודע אם אתם מודעים לזה. כשאתם מתקשרים למרכזייה בסלולארי שלכם, הם מחייבים אתכם שני דולר. ידעתם את זה? זו שערוריה. ויש לי, למעשה תמונה של העובד של וורייזון פה. ואני הולך לגלות לכם איך להתחמק מזה עכשיו. מה שאתם הולכים להפעיל זה גוגל סלולאר. זה לגמרי חינם -- אין אפילו פרסומות. אם אתם יודעים איך לשלוח מסרון, אתם יכולים להשיג את אותו מידע בחינם. אני עומד לשנות לכם את החיים. אז הנה אני עושה את זה. אתם שולחים מסרון למילה "גוגל", שהופכת להיות ארבע שש שש ארבע חמש. השאירו את ה-"אי" האחרונה לחיסכון.
Anyway, so lets say you need a drugstore near Chicago. You type "pharmacy Chicago," or the zip code. You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number. Here it comes. And it's already written down -- so, like, if you're driving, you don't have to do one of these things, "Uh huh, uh huh, uh huh."
בכל מקרה, אז בוא נגיד שאתה צריך בית מרקחת ליד שיקגו. אתה מקליד "בית מרקחת שיקגו" או את המיקוד. לוחץ "שלח" ותוך חמש שניות, הם ישלחו לך את שני בתי המרקחת הכי קרובים. הכל כולל שמות, כתובות ומספרי טלפון. הנה זה בא. וזה כבר רשום, אז אם אתה נוהג, אתה לא חייב לעשות את הדבר הבא: "אהא, אהא, אהא."
It works with weather, too. You can say "Weather," and the name of the city you're going to travel to. And then in five seconds, they send you back the complete weather forecast for that town. Shortly I'll tell you why I was in Milan. Here we go. And those are just the beginning. These are all the different things that you can text to Google and they will -- yeah! You're all trying to write this down. That's cute. I do have an email address. You can just ask me. It's absolutely phenomenal. The only downside is that it requires you to know how to text -- send a text message. Nobody over 40 knows how to do that.
זה עובד גם עם מזג אוויר. אתה יכול לומר "מזג אוויר" ושם העיר, אליה אתה נוסע ואז, תוך חמש שניות, הם שולחים לך בחזרה את התחזית המלאה לעיר הזאת. עוד מעט אני אספר לכם למה הייתי במילאנו. הנה אנחנו. וכל אלו הם רק ההתחלה. אלו הם כל הדברים שאתם יכולים לסמס לגוגל והם-- כן! כולכם מנסים לרשום את זה. כמה חמוד. יש לי כתובת דוא"ל. אתם יכולים פשוט לבקש ממני. זה לגמרי מדהים. החיסרון היחיד הוא, שזה דורש ממך לדעת איך לסמס-- לשלוח מסרון. אף אחד מעל גיל ארבעים לא יודע איך לעשות את זה.
So I'm going to teach you something even better. This is called Google Info. They've just launched this voice-activated version of the same thing. It's speech recognition like you've never heard before. So lets say I'm in Monterey, and I want what? I want to find what? Bagels. OK.
אז אני הולך ללמד אותכם משהו אפילו יותר טוב. זה נקרא גוגל מידע. הם בדיוק השיקו את הגרסה המופעלת-קולית של אותו הדבר. זה זיהוי קול כמו שלא שמעתם בעבר. אז בואו נגיד שאני במונטריי ומה אני רוצה? אני רוצה למצוא מה? בייגלה. אוקיי.
Google: Say the business and the city and state.
גוגל: אמור את שם העסק ואת שם העיר והמדינה.
DP: Bagels, Monterey, California. I got the Chinese line.
ד"פ: בייגלה, מונטריי, קליפוניה. קיבלתי את הקו הסיני.
(Laughter)
(צחוק)
Google: Bagels, Monterey, California. Top eight results: Number one, Bagel Bakery on El Dorado Street. To select number one, you can press one or say "number one." Number two: Bagel Bakery, commissary department.
גוגל: בייגלה, מונטריי, קליפוניה. שמונה תוצאות נבחרות: מספר אחד, מאפיית בייגלה ברחוב אל-דוראדו. לבחור במספר אחד, אנא לחצו אחד או אמרו "מספר אחד". מספר שתיים מאפיית בייגלה, מחלקת גבייה.
Number Two. Number Two. Two.
מספר שתיים.(גוגל ממשיך לדקלם ברקע) מספר שניים. שתיים.
(Laughter)
(צחוק)
Why do I listen to people in the audience? Well anyway -- oh! Here we go!
למה אני מקשיב לאנשים מהקהל? טוב, בכל מקרה -- או! הנה זה מתחיל!
Google: ... commissary department on McClellan Avenue, Monterey. I'll connect you, or say "details," or "go back."
גוגל:... מחלקת גבייה בשדרת מקקלן, מונטריי. אני אחבר אתכם, או אימרו "פרטים", או "חזור".
DP: He's connecting me! He doesn't even tell me the phone number. He's just connecting me directly. It's like having a personal valet.
ד"פ: הוא מחבר אותי! או אפילו לא אומר לי את הטלפון. הוא פשוט מחבר אותי ישירות. זה כמו להחזיק נהג פרטי.
Google: Hold on.
גוגל: אנא המתן.
(Laughter)
(צחוק)
DP: Hi, could I have 400 with a schmear? No, no, no -- just kidding, no no. So anyway, you never even find out the number. It's just so amazing. And it has incredible, incredible accuracy. This is even more amazing. Put this in your speed dial. This you can ask by voice any question. Who won the 1958 World Series? What's the recipe for a certain cocktail? It's absolutely amazing -- and they text you back the answer. I tried this this morning just to make sure it's still alive. "Which actors have played James Bond?" They text me back this: "Sean Connery, George Lazenby, Roger Moore, Timothy Dalton, Pierce Brosnan, Daniel Craig." Right! And then I was trying to pretend I was like a Valley girl. I'm like, "What's the word that means you know, like, when the sun, the moon and the earth are, like, all in a line?" Just to see how the recognition was. They texted me back, "It's called a syzygy." Which I knew, because it's the word that won me the Ohio spelling bee in 1976.
ד"פ: היי, אפשר, בבקשה, 400 עם גבינה לבנה? לא, לא,לא-- סתם צוחק, לא, לא. אז, בכל מקרה, אתם אפילו לא מגלים מה היה המספר. זה פשוט כזה מדהים. וזה ממש, ממש מדוייק. זה אפילו יותר מדהים. שימו את זה בחיוג מהיר. אתם יכולים לשאול, בעזרת הקול, כל שאלה. מי זכה באלף תשע מאות חמישים ושמונה בגביע העולם? מה הוא המתכון לקוקטייל למסויים? זה פשוט מדהים -- והם מסמסים לכם חזרה את התשובה. ניסיתי את זה הבוקר, רק כדי לוודא שזה עוד חי. "אלו שחקנים שיחקו את ג'יימס בונד?" הם שולחים לי חזרה את זה:" שון קונרי, ג'ורג' לזבני, רוג'ר מור, טימות'י דלטון, פירס ברוסנן, דניאל קרייג." נכון! ואז ניסיתי לחקות צפונבונית. אם, כאילו," מה זו המילה הזו שאומרת, אתה יודע, כאילו, כשהשמש, הירח וכדה"א הם, כאילו, כולם בקו?" רק לראות איך ההבנה הייתה. הם סימסו לי חזרה, "קוראים לזה סיזיגיה." שידעתי את זה, כי זו המילה שהביאה לי את הניצחון בתחרות איות באוהיו באלף תשע מאות שבעים ושש.
You know, there's a lot of people wondering, "How on earth are they going to make money doing this?" And the answer is: look at the last line. They put this teeny-weeny little ad, about 10 characters long. And a lot of people also want to know, "How does it work? How can it be so good? It's as though there is a human being on the other end of the line." Because there is one! They have 10,000 people who are being paid 20 cents per answer. As you can imagine, it's college kids and old people. That's who can afford to do that. But it's a human being on the line. And it's gotten me out of so many tough positions like, "When's the last flight out of Chicago?" You know. It's just absolutely amazing.
אתם יודעים, יש הרבה אנשים שתוהים, "איך, לכל הרוחות, הם הולכים לעשות כסף מזה?" והתשובה היא: הסתכלו על השורה האחרונה. הם שמים את ההודעה הפצפונת הזאת, באורך 10 תוים. והרבה אנשים גם רוצים לדעת, "איך זה עובד? איך זה יכול להיות כזה טוב? זה כאילו יש בנאדם אמיתי בצד השני של הקו." בגלל שיש אחד! יש להם 10,000 אנשים שמקבלים עשרים סנט לתשובה. כמו שאתם יכולים לדמיין, אלו ילדי מכללה וזקנים. זה מי שיכול להרשות לעצמו לעשות את זה. אבל זה בנאדם על הקו, וזה חילץ אותי מכלכך הרבה מצבים קשים כמו, "מתי הטיסה האחרונה יוצאת משיקגו?" אתם יודעים. זה פשוט מדהים.
Another thing that really bothers me about cell phones today -- this is probably my biggest pet peeve in all of technology. When I call to leave you a message, I get 15 seconds of instructions from a third-grade teacher on Ambien!
דבר נוסף שבאמת מפריע לי לגבי טלפונים סלולארים היום -- וזה, כנראה, מה שהכי מורט לי את העצבים בכל עולם הטכנולוגיה. כשאני מתקשר להשאיר לך הודעה, אני מקבל 15 שנית של הדרכה ממורה כיתה ג', שלקח ריטלין!
(Laughter)
(צחוק)
"To page this person ... " Page? What is this, 1975? Nobody has pagers anymore. "You may begin speaking at the tone. When you have finished recording, you may hang up." No!
"לשלוח ביפר לאיש זה..." ביפר? מה זה פה, 1975? לאף אחד אין ביפרים יותר. "אנא השאר הודעתך בהישמע הצלצול. כשסיימת להקליט אתה יכול לנתק." לא!
(Laughter)
(צחוק)
And then it gets worse: when I call to retrieve my messages, first of all: "You have 87 messages. To listen to your messages ... " Why else am I calling?
ואז זה מחמיר: כשאני מתקשר לשמוע את ההודעות שלי, קודם כל:" יש לך 87 הודעות. בכדי להקשיב להודעות..." למה עוד שאני אתקשר?!
(Laughter)
(צחוק)
Of course I want to listen to the messages!
ברור שאני רוצה לשמוע את ההודעות שלי!
(Laughter)
(צחוק)
Oh! You all have cell phones too. So last year I went to Milan, Italy, and I got to speak to an audience of cellular executives from 200 countries around the world. And I said as a joke -- as a joke, I said, "I did the math. Verizon has 70 million customers. If you check your voicemail twice a day, that's 100 million dollars a year. I bet you guys are doing this just to run up our airtime, aren't you?" No chuckle. They're like this --
או! לכולכם גם יש סלולארים. אז, שנה שעברה, הלכתי למילאנו, איטליה ויצא לי לדבר עם קהל של מנהלי חברות סלולאריות מ200 מדינות מסביב לעולם. ואמרתי כבדיחה -- כבדיחה, אמרתי, " עשיתי את החשבון. לווריזון יש 70 מיליון לקוחות. אם אתה בודק את הדואר הקולי שלך פעמיים ביום, זה מאה מיליון דולרים בשנה. אני מתערב שאתם עושים לנו את זה רק כדי להאריך את זמן האוויר, נכון?" אף גיחוך. כולם עושים ככה --
(Laughter)
(צחוק)
Where is the outrage, people? Rise up!
איפה הזעם, אנשים? קומו!
(Laughter)
(צחוק)
Sorry. I'm not bitter.
סליחה. אני לא ממורמר.
(Laughter)
(צחוק)
So now I'm going to tell you how to get out of that. There are these services that transcribe your voicemail into text. And they send it either to your email or as text messages to your phone. It is a life-changer. And by the way, they don't always get the words right, because it's over the phone and all that. So they attach the audio file at the bottom of the email so you can listen to double-check. The services are called things like Spinvox, Phonetag -- this is the one I use -- Callwave. A lot of people say, "How are they doing this? I don't really want people listening in to my calls." The executives at these companies told me, "Well we use a proprietary B-to-B, best-of-breed, peer-to-peer soluti -- " you know. I think basically it's like these guys in India with headsets, you know, listening in.
אז עכשיו אני הולך להגיד לכם איך לצאת מזה. יש את השירותים האלו שמתמללים את הדואר הקולי שלכם לטקסט. והם שולחים את זה או לדוא"ל שלכם או בתור מסרון לטלפון שלכם. זה משנה חיים. ודרך אגב, הם לא תמיד קולעים במילים. בגלל שזה בטלפון וכל זה. אז הם מצרפים קובץ שמע בתחתית הדוא"ל כדי שתשמעו, בכדי לוודא. השירותים נקראים בשמות כמו ספינווקס, פונטאג -- בזה אני משתמש -- כאלוואייב. הרבה אנשים שואלים," איך הם עושים זאת? אני לא באמת רוצה שאנשים יקשיבו לי לשיחות." המנהלים של החברות האלו אמרו לי, "טוב, אנחנו משתמשים בשיטת הטל"ס טוב-לסוג, פתרון חבר-לחב --" אתם יודעים. אני חושב, בעיקרון, שאלו החבר'ה האלו בהודו עם אוזניות, אתם יודעים, שמקשיבים.
The reason I think that is that on the first day I tried one of these services, I got two voicemail messages. One was from a guy named Michael Stevenson, which shouldn't be that hard to transcribe, and it was misspelled. The other was from my video producer at the Times, whose name is Vijaiy Singh, with the silent 'h'. Nailed that one.
הסיבה שאני חושב כך היא שביום הראשון שניסיתי אחד מהשירותים האלו, קיבלתי שתי הודעות קוליות. אחת מבחור ששמו הוא מייקל סטיבנסון, שלא אמור להיות כזה קשה לתמלל, וזה היה עם שגיאות כתיב. השנייה הייתה ממפיק הווידאו שלי בטיימס, ששמו ויג'אי סינגא, עם "א" חירשת בסוף. קלע בול בזה.
(Laughter)
(צחוק)
So you be the judge.
אז אתם תשפטו.
(Laughter)
(צחוק)
Anyway, this service, Callwave, promises that it's all software -- nobody is listening to your messages. And they also promise that they're going to transcribe only the gist of your messages.
בכל מקרה, השירות הזה, כאלוואייב, מבטיח שזה הכל תוכנה -- אף אחד לא מקשיב לכם להודעות. והם גם מבטיחים שהם יתמללו רק את העיקר של ההודעות שלכם.
(Laughter)
(צחוק)
So I thought I'd see how that goes. This is me testing it out.
אז חשבתי, אני אראה איך זה עובד. זה אני בודק את זה.
(Video): Hello, this is Michael. Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good. Hey, I was walking along the street and the sky was blue. And your daughter broke her leg at soccer practice. I'm going to have a sandwich for lunch. She's in room -- emergency room 53W. OK, talk to you later -- bye.
(סרטון) "הלו, זה מייקל. מקווה שהכל בסדר אצלך אני בסדר פה. הכל טוב. היי, אז הלכתי לי ברחוב והשמיים כחולים והבת שלך שברה את הרגל באימון כדורגל. אני הולך לקנות כריך לארוחת צהריים. היא בחדר -- חדר רפואת חירום 53ד'. אוקיי, נדבר אח"כ -- ביי."
(Laughter)
(צחוק)
I love my job.
אני אוהב את העבודה שלי.
(Laughter)
(צחוק)
So a couple minutes later, this I got by email. It's a very good transcription. But a couple minutes after that, I got the text message version. Now remember, a text message can only be 160 characters long. So it had better be the gist of the gist, right? I'm not kidding you. The message said,
אז, כמה דקות מאוחר יותר, זה הגיע בדוא"ל. זה תמליל טוב מאוד. אבל כמה שניות אחרי זה, קיבלתי את גרסת המסרון. עכשיו זיכרו, מסרון יכול להכיל רק 160 תוים. אז כדי שזה יהייה רק עיקר העיקר, נכון? אני לא צוחק איתכם. ההודעה אמרה,
"Was walking along the street" and "sky was blue" and "emergency"!
"הלך ברחוב" ו-"השמיים היו כחולים" ו-" חירום"!
(Laughter)
(צחוק)
What the f -- ?
מה לכ --?
(Laughter)
(צחוק)
Well I guess that was the gist.
טוב, אני משער שזה היה העיקר.
(Laughter)
(צחוק)
And lastly, I just have to talk about this one. This is my favorite of all time. It's called Popularitydialer.com. Basically, you're going to go on some iffy date, or a potentially bad meeting. So you go and you type in your phone number, and at the exact minute where you want to be called --
ואחרון, אני רק רוצה לדבר על זה. זה החביב עליי בכל הזמנים. קוראים לזה פופולרדאיילר נקודה קום. בעיקרון, אתה יוצא לך לאיזה דייט מעפן, או פגישה רעה אפשרית. אז את הולך ומקיש את מספר הטלפון שלך ובדיוק בדקה שבה רצית שיתקשרו אליך --
(Laughter)
(צחוק)
And at that moment your phone will ring. And you're like, "I'm sorry. I've got to take this." The really beautiful thing is, you know how when somebody's sitting next to you, sometimes they can sort of hear a little bit of the caller. So they give you a choice of what you want to hear on the other end. Here's the girlfriend.
ובדקה זו, הטלפון שלך יצלצל. ואתה כולך, "סליחה, אני חייב לענות לזה." הדבר הבאמת יפה הוא, אתם יודעים איך, שכשמישהו יושב ליידך, לפעמים הם יכולים, סוג של, לשמוע טיפה את המתקשר. אז הם נותנים לך בחירה של מה אתה רוצה לשמוע בצד השני. הנה החברה.
Phone: Hey you, what's going on?
טלפון: "היי, מאמי, איך הולך?"
DP: I'm kinda, like, giving a talk right now.
ד"פ: אני סוג של, כאילו, נותן הרצאה עכשיו.
Phone: Well, that's good.
טלפון: "טוב, זה סבבה."
DP: What are you doing?
ד"פ: מה את עושה?
Phone: I was just wondering what you were up to.
טלפון:" רק תהיתי מה אתה מעולל כבר."
DP: Right, I can't really talk right now. This is the -- I love this -- the boss call.
ד"פ: טוב, אני לא יכול, באמת, לדבר עכשיו. זה ה -- אני אוהב את זה -- השיחת בוס.
Phone: Hey, this is Mr. Johnson calling from the office.
טלפון:" שלום, זה מר ג'ונסון, מהמשרד."
DP: Oh, hi, sir.
ד"פ: או, היי, אדוני.
Phone: Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training?
טלפון:" האם סיימת את הדבר הזה מלפני חודש? התרגול מכונת צילום?"
DP: Oh -- sorry I forgot.
ד"פ: או -- מצטער. שכחתי.
Phone: Yeah, well so when was the last time you used the photocopier?
טלפון:" כן? אז מה הפעם האחרונה שהשתמשת במכונת הצילום?"
DP: It was like three weeks ago.
ד"פ: זה היה, בערך, לפני שלוש שבועות.
Phone: Well, I don't know if you heard, you might have heard from Lenny, but --
טלפון:"טוב, אני לא יודע אם שמעת, יכול להיות ששמעת מלני, אבל-"
(Laughter)
(צחוק)
I think the biggest change when Internet met phone was with the iPhone. Not my finest moment in New York Times journalism. It was when in the fall of 2006, I explained why Apple would never do a cell phone.
אני חושב שהשינוי הכי גדול שקרה כשהאינטרנט פגש את הטלפון היה עם האייפון. זה לא הרגע הכי טוב שהיה בעברי ככתב לניו-יורק טיימס. זה היה בסתיו 2006, כשהסברתי למה אפל לעולם לא יעשו טלפון סלולארי.
(Laughter)
(צחוק)
I looked like a moron. However, my logic was good, because -- I don't know if you realize this, but -- until the iPhone came along, the carriers -- Verizon, AT&T, Cingular -- held veto power over every aspect of every design of every phone. I know the people who worked on the Treo. They went around to these carriers and said,
נראיתי כמו מטומטם. למרות זאת, ההיגיון שלי היה במקומו, בגלל -- אני לא יודע אם את קולטים את זה, אבל -- עד שהאייפון יצא, הספקיות -- וורייזון, AT&T סינגולר -- החזיקו ווטו על כל מובן של כל עיצוב של כל טלפון. אני מכיר את האנשים שעבדו על הטראו. הם הלכו בין חברה לחברה ואמרו,
"Look at these cool features." And Verizon is like, "Hmm, no. I don't think so." It was not very conducive to innovation. What I didn't anticipate was that Steve Jobs went around and said, "Tell you what -- I'll give you a five-year exclusive if you'll let me design this phone in peace -- and you won't even see it till it's done." Actually, even so, he was turned down by Verizon and others. Finally Cingular said OK.
"הסתכלו על כל האפשרויות המגניבות האלו." וורייזון היו כאילו, "הממ, לא. לא נראה לי." זה לא היה הכי מניב לחידוש. מה שלא ציפיתי לו, היה שסטיב ג'ובס ילך ויגיד," שמעו מה -- אני אתן לכם בלעדיות של חמש שנים ואתם תתנו לי לעצב את הטלפון בשקט -- ואפילו לא תראו אותו עד שהכל יהיה מוכן." למעשה, למרות זאת, הוא סורב ע"י ורייזון ואחרים. לבסוף, סינגולר הסכימה לו.
I'm going to talk about the effect of the iPhone. Please don't corner me at the party tonight and go, "What are you? An Apple fan boy?" - you know. I'm not. You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece. It's got bad things and good things. Lets all acknowledge that right now.
אני הולך לדבר על האפקט של האייפון. בבקשה אל תאגפו אותי במסיבה הליילה ותתחילו עם ה"מה אתה? מעריץ קטן של אפל?" -אתם יודעים. אני לא. אתם יכולים לראות מה כתבתי לגביו. זו יצירת אומנות פגומה. יש לו דברים רעים ודברים טובים. בואו כולנו נודה בזה עכשיו.
But it did change a few things. The first thing it changed was that all those carriers saw that they sold 10 million of these things in a year. And they said, "Oh my gosh, maybe we've been doing it wrong. Maybe we should let phone designers design the phones."
אבל זה כן שינה כמה דברים. הדבר הראשון שזה שינה הוא שכל הספקיות ראו שהן מכרו 10 מיליון מאלו בשנה. והן אמרו, "אלוהים אדירים אולי עבדנו לא נכון עד עכשיו. אולי כדאי שניתן למעצבי טלפונים לעצב את הטלפונים."
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Another thing was that it let 10 million people, for the first time, experience being online all the time. Not using these 60-dollar-a-month cellular cards for their laptops. I don't understand why we're not there yet. When I'm an old man, I'm going to tell my grandchildren, "When I was your age, if I wanted to check my email, I used to drive around town looking for a coffee shop. I did!"
דבר נוסף הוא, שזה נתן ל10 מיליון אנשים, בפעם הראשונה, להיות מחוברים לאינטרנט כל הזמן. ללא שימוש בכרטיסים ב60-דולר-לחודש למחשבים הניידים שלהם. אני לא מבין למה אנחנו לא שם כבר עדיין. כשאהייה זקן, אני אומר לנכדים שלי, "כשהייתי בגילכם, אם רציתי לבדוק את הדוא"ל שלי, הייתי נוסע מסביב לשכונה למצוא בית קפה. הייתי!"
(Laughter)
(צחוק)
"We had wireless base stations that could broadcast -- yay, about 150 feet across."
"היו לנו תחנות בסיס אלחוטיות שיכלו לשדר -- איזה, בערך ארבעים מטר לאורך."
(Laughter)
(צחוק)
It's absurd. We have power outlets in every room of every building. We have running water. What's the problem? Anyway -- but this teaches people what it's like. You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle." This guy did a mock video of one that's one inch square, like the real iPod Shuffle. It's like, "It only has one button. Touch it and it dials a number at random."
זה מגוחך. יש לנו שקעי חשמל בכל חדר של כל בניין. יש לנו מים זורמים. מה הבעייה? בכל מקרה -- אבל זה מלמד אנשים איך זה. אתם צריכים ללכת ליו-טיוב ולהקליד "אייפון שאפל." הבחור הזה עשה סרטון סאטירי של אחד. של אחד שהוא שלושה סנטימטרים רבועים, כמו האייפוד שאפל. זה כאילו, "יש לזה רק כפתור אחד. גע בו והוא יחייג מספר מקרי."
(Laughter)
(צחוק)
"Who the hell is this?"
"מי זה, לכל הרוחות?!"
(Laughter)
(צחוק)
But the other thing it did is it opened up this idea of an app store. It downloads right to the phone. And you can use the tilt sensor to steer this car using this game. These programs can use all the components of the iPhone -- the touch screen. This is the Etch-A-Sketch program -- the theme of EG 2008. You know how you erase it? Of course. You shake it. Right, of course. We shake it to erase, like this.
אבל הדבר האחר שזה עשה זה שזה פתח את הרעיון לחנות אפליקציות. זה יורד ישר לטלפון. ואפשר להטות את המסך כדי לנווט את המכונית הזאת באמצעות המשחק. תוכנות אלו יכולות להשתמש בכל המרכיבים של האייפון -- מסך המגע. זו תוכנת לוח שירבוט -- הנושא של אי.ג'. 2008. יודעים איך מוחקים את זה? ברור. מנערים את זה. נכון, ברור. מנערים כדי למחוק, ככה.
They have 10,000 of these programs. This is the translator program. They have every language in the world. You type in what you want, and it gives you the translation. This is amazing. This is Midomi. A song is running through your head -- you sing it into the thing: do do do do do, da da da da da da, da dum ... OK, you tap, "Done" and it will find out the song and play it for you. I know. It's insane, right?
יש להם 10,000 תוכנות כאלו. זו תוכנת תרגום. יש להם כל שפה בעולם. אתה מקליד מה שאתה רוצה, וזה נותן לך את התרגום. אוקיי, זה מדהים. זה מידומי. איזה שיר רץ לך בראש -- אתה שר אותו לתוך הדבר: דו דו דו דו דו, דה דה דה דה דה דה, דה דם... אוקיי, אתה מקיש "סיימתי" וזה ימצא את השיר וינגן אותו עבורך. אני יודע. זה מטורף, נכון?
This is Pandora. Free Internet radio. Not just free Internet radio -- you type in a band or a song name. It will immediately play you that song or that band. It has a thumbs-up and a thumbs-down. You say if you like this song or not. If you like it, it tries another song on you from a different band, with the same instrumentation, vocals, theme and tempo. If you like that one, or don't like it, you do thumbs-up and thumbs-down. Over time it tailors the songs so that it completely stops playing bad songs. It eventually only plays songs you like.
זה פנדורה. אינטרנט רדיו חינמי. לא רק אינטרנט רדיו חינמי -- אתה מקליד שם להקה או שיר וזה מיד מנגן לך את השיר הזה או שיר של הלהקה. יש לו כפתורי "אהבתי" ו "לא אהבתי". אתה אומר אם אהבת את השיר או לא. אם אהבת, הוא ינסה למצוא שיר אחר בשבילך מלהקה אחרת, עם אותם כלים, קולות, נושא וקצב. אם אהבת את זה, או לא אהבת את זה, אתה עושה "אהבתי" ו"לא אהבתי". עם הזמן הוא תופר את השירים במיוחד לך, כך שזה לגמרי מפסיק לנגן שירים רעים. לבסוף, זה מנגן רק שירים שאתה אוהב.
This is Urbanspoon. You're in a city. It knows from GPS where you're standing. You want to find a place to eat. You shake it. It proposes a restaurant. It gives you the price, and the location and ratings. Video: I'm not going all the way to Flushing. Anyway, just amazing, amazing things. Of course, its not just about the iPhone.
זה אורבנספון. אתה בעיר. זה יודע מהג'י.פי.אס. איפה אתה עומד. אתה רוצה למצוא מקום לאכול. אתה מנער אותו. הוא מציע מסעדה. זה נותן לך את המחיר, המיקום והדירוג. סרטון: אני לא הולך עד לפלאשינג. בכל מקרה, פשוט, פשוט דברים מדהימים. ברור שזה לא רק לגבי האייפון.
The iPhone broke the dyke, the wall. But now it's everybody else. So Google has done their own Android operating system that will soon be on handsets -- phones from 34 companies. Touch screen -- very, very nice. Also with its own app store, where you can download programs.
האייפון שבר את הסכר, את החומה. אבל עכשיו זה כל השאר. אז גוגל עשתה מערכת הפעלה משלה, את האנדרוייד, שבקרוב תצא לניידים -- טלפונים מ34 חברות. מסך מגע -- מאוד, מאוד נחמד. גם עם חנות אפליקציות משלה, איפה שתוכל להוריד תוכנות.
This is amazing. In the wake of all this, Verizon, the most calcified, corporate, conservative carrier of all, said, "You can use any phone you want on our network." I love the Wired headline: Pigs Fly, Hell Freezes Over and Verizon Opens Up Its Network -- No. Really.
זה דבר מדהים. בשחר קיום כל הדבר הזה, ורייזון, העסק הכי נוקשה, הכי שמרני מכולם, אמר, "אתם יכולים להשתמש באיזה טלפון שתרצו על הרשת שלנו." אני אוהב את הכותרת המוזרה: חזירים עפים, גיהנום קופא וורייזון פותחת את הרשת שלה --לא. ברצינות.
So everything is changing. We've entered a new world of innovation, where the cell phone becomes your laptop, customized the way you want it. Every cell phone is unique. There is software that you can add on. Can I do one more one-minute song? Thank you.
אז הכל משתנה. נכנסנו לתוך עולם חדש של חדשנות, איפה שהטלפון הופך למחשב הנייד שלך ומותאם כפי שתרצה. כל טלפון סלולארי הוא ייחודי. יש תוכנה שאתה יכול להוסיף. אפשר, בבקשה, לעשות עוד שיר אחד של דקה? תודה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Just to round it up -- this is the new Apple Power Music Stand. It's only three pounds, or 12 if you install Microsoft Office.
רק בכדי לסכם את הכל -- זה המיוזיק סטנד של אפל. זה שוקל רק קילו אחד, או ארבע, אם תתקינו את אופיס.
(Laughter)
(צחוק)
Sorry, that was mean. This is a song I did for the New York Times website as a music video. Ladies and gentlemen, for seven blissful hours it was the number one video on YouTube. (To the tune of "My Way")
סליחה, זה היה רשעי. זה שיר שעשיתי בשביל האתר של הניו-יורק טיימס כקליפ מוזיקה. גבירותיי ורבותיי, למשך שבע שעות ברוכות, זה היה הסרטון מספר אחד ביו-טיוב. עכשיו, הקץ קרב.
And now the end is near. I'm sick to death of this old cell phone. Bad sound, the signal's weak, the software stinks. A made-in-Hell phone. I've heard there's something new -- a million times more rad than my phone. I too will join the cult. I want an iPhone. Concerns -- I have a few. It's got some flaws; we may just face it. No keys, no memory card, the battery's sealed -- you can't replace it. But God, this thing is sweet. A multitouch, iPod, Wi-Fi phone. You had me from, "Hello." I want an iPhone. I want to touch its precious screen. I want to wipe the smudges clean. I want my friends to look and drool. I want to say, "Look -- now I'm cool" I stood in line and I'll get mine. I want an iPhone. For what is a man? What has he got? If not iPhone, then he's got squat. It's all the things a phone should be. Who cares if it's AT&T? I took a stand, paid half a grand! And I got an iPhone!
אני חולה, מת מהטלפון הישן הזה. שמע רע, האות חלש, תוכנה גרועה. זה גיהנום-פון. שמעתי על חידוש -- מליון מונים יותר מגניב משלי. אני גם, אחבור לכת. אני רוצה אייפון. דאגות -- יש לי כמה כמה. יש לו פגמים; עדיף להודות בכך. אין מקשים או כרטיס זיכרון, הסוללה חתומה -- היא לא מוחלפת. אך אלוהים, הדבר הזה מתוק. רב-נגיע, אייפוד, ר"א טלפון. קנית אותי ב,"שלום." אני רוצה אייפון. אני רוצה לגעת במסכו היקר. אני רוצה לנגב ממנו את הכתמים. אני רוצה שחבריי יסתכלו ויזילו ריר. אני רוצה להגיד." הסתכלו -- עכשיו אני מגניב" עמדתי בתור ואקבל את שלי. אני רוצה אייפון. כי מה הוא אדם? מה יש לו? אם לא אייפון, אז אין לו כלום. זה כל הדברים שטלפון צריך להיות. למי אכפת שזה אייטיאנטי? תפסתי עמדה, שלמתי חצי אלף! וקיבלתי אייפון! (מחיאות כפיים)
(Applause)
תודה. תודה רבה.
Thank you. Thank you very much.
(מחיאות כפיים)
(Applause)