I've noticed something interesting about society and culture. Everything risky requires a license. So, learning to drive, owning a gun, getting married. There's a certain --
我注意到一些關於社會 和文化的有趣現象。 任何冒險的事都需要證書, 例如學開車、持槍、結婚。 (笑聲)
(Laughter)
That's true in everything risky, except technology. For some reason, there's no standard syllabus, there's no basic course. They just sort of give you your computer and then kick you out of the nest. You're supposed to learn this stuff -- how? Just by osmosis. Nobody ever sits down and tells you, "This is how it works." So today I'm going to tell you ten things that you thought everybody knew, but it turns out they don't.
對任何冒險的事來說都是如此,除了科技。 因為某種原因,科技沒有標準大綱, 沒有基礎課程。 人們只是給你一台電腦 讓你自生自滅。 你該怎麼學會使用這種東西吶? 僅能潛移默化。沒人會坐下來 告訴你,「它的使用方法是這樣」 因此我今天打算告訴各位10件事 你認為眾所皆知,事實卻不然。
First of all, on the web, if you want to scroll down, don't pick up the mouse and use the scroll bar. That's a terrible waste of time. Do that only if you're paid by the hour. Instead, hit the space bar. The space bar scrolls down one page. Hold down the Shift key to scroll back up again. So, space bar to scroll down one page; works in every browser, in every kind of computer.
好,首先,在網路上,當你瀏覽網頁時 你想將頁面向下捲動,別拿起滑鼠 使用捲軸。那太浪費時間了。 除非你領的是時薪。 相反地,請按空白鍵。 空白鍵可使網頁向下捲動一頁。 長按 Shift 鍵(+空白鍵) 即可回到原始頁面。 因此空白鍵可使網頁向下捲動一頁。 適用於所有電腦的任何瀏覽器。
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box. But what about the pop-up menu where you put in your state? Don't open the pop-up menu. That's a terrible waste of calories. Type the first letter of your state over and over and over. So if you want Connecticut, go, C, C, C. If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing without even opening the pop-up menu.
同樣地,在網路上,當你填寫 一張像這樣的表格,例如你的地址, 我想你們知道可按Tab鍵 從一個框跳到另一個框。 但若是點選州名的彈出式選單呢? 別點開彈出式選單,那太浪費精力了。 重複鍵入你所在州名的第一個字母。 因此如果你想填寫 康乃狄克州,請按C、C、C 若是想填寫德州 請按T、T,即可跳到正確選項 甚至不需點開彈出式選單。
Also on the web, when the text is too small, what you do is hold down the Control key and hit plus, plus, plus. You make the text larger with each tap. Works on every computer, every web browser, or minus, minus, to get smaller again. If you're on the Mac, it might be Command instead.
同樣地,在網頁上,當字體太小時, 你可以長按Control鍵 然後點擊 +、+、+。 每按一次都可使字體變大些。 適用於所有電腦的任何瀏覽器, 或按 -、-、- 使字體再次變小。 如果你使用麥金塔 或許需替換成Command鍵。
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone, don't bother switching layouts to the punctuation layout to hit the period and then a space, then try to capitalize the next letter. Just hit the space bar twice. The phone puts the period, the space, and the capital for you. Go space, space. It is totally amazing.
當你在黑莓機 Android手機或iPhone上打字時, 不須費心切換到符號介面 鍵入句號、空格 然後試著使下個字母變成大寫。 只需雙擊空白鍵。 手機會自動顯示 句號、空格,轉換成大寫字母。 按空白鍵、空白鍵即可,太神奇了。
Also when it comes to cell phones, on all phones, if you want to redial somebody that you've dialed before, all you have to do is hit the call button, and it puts the last phone number into the box for you, and at that point you can hit call again to actually dial it. No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody just hit the call button again.
同樣地,談到手機,以所有手機來說, 如果你想重撥給之前的致電對象, 只需按撥打鍵, 它會將你最後撥打的號碼顯示於框中, 此時你可再次按撥打鍵,撥出電話。 因此你不需要進入最近通話記錄, 因此如果你打算聯絡某人, 只需再次按撥打鍵即可。
Something that drives me crazy: When I call you and leave a message on your voice mail, I hear you saying, "Leave a message," and then I get these 15 seconds of freaking instructions, like we haven't had answering machines for 45 years!
有件事讓我抓狂。 當我致電給你,在語音信箱留言時, 我聽見你說,「請留言」 接著出現15秒該死的提示, 彷彿我們45年不曾用過電話答錄機!
(Laughter)
(笑聲)
I'm not bitter.
我不是有怨氣。
(Laughter)
但事實上有個快捷鍵
So it turns out there's a keyboard shortcut that lets you jump directly to the beep like this.
可直接跳到像這樣的「嗶」聲。
Phone: At the tone, please...
答錄機:請在嗶聲後留言-嗶。
(Beep)
David Pogue:不幸的是,電信公司並未採用
David Pogue: Unfortunately, the carriers didn't adopt the same keystroke, so it's different by carrier, so it devolves upon you to learn the keystroke for the person you're calling. I didn't say these were going to be perfect.
相同的快捷鍵 因此視電信公司不同而有所差異, 因此你必須自行找出適用於 不同致電對象的快捷鍵。 我可沒說這些技巧完美無缺。
So most of you think of Google as something that lets you look up a web page, but it is also a dictionary. Type the word "define" and the word you want to know. You don't even have to click anything. There's the definition as you type. It's also a complete FAA database. Type the name of the airline and the flight. It shows you where the flight is, the gate, the terminal, how long until it lands. You don't need an app. It's also unit and currency conversion. Again, you don't have to click one of the results. Just type it into the box, and there's your answer.
好,在座大多數人認為Google是 尋找網頁的工具,但它也是字典。 輸入「定義」和你想查詢的字詞。 甚至不需點擊任何鍵。 即可得到你所輸入字詞的定義。 它也是完整的 FAA(美國聯邦航空總署)資料庫。 輸入航空公司名稱及航班。 即可顯示航班、登機門、航站等資訊、 和飛行時間。不需使用應用程式。 它也是單位及貨幣轉換工具。 同樣地,你不需點擊任何搜尋結果。 只需將資料輸入搜索框即可得到答案。
While we're talking about text -- When you want to highlight -- this is just an example --
談到文本, 當你想標示- 這只是一個例子。(笑聲)
(Laughter)
When you want to highlight a word, please don't waste your life dragging across it with the mouse like a newbie. Double click the word. Watch "200" -- I go double-click, it neatly selects just that word. Also, don't delete what you've highlighted. You can just type over it. This is in every program. Also, you can go double-click, drag, to highlight in one-word increments as you drag. Much more precise. Again, don't bother deleting. Just type over it.
當你想標示某個字, 請別浪費生命 像菜鳥般地拖曳滑鼠。 雙擊那個單字即可 請看200這裡,我雙擊一下。 精確地選擇了那個字。 同樣地,別刪除你所標示的字。 你可以直接鍵入覆蓋它。這適用於任何軟體。 同樣地,你可以雙擊、拖曳 藉由拖曳一一標示出每個字詞。 更加精確。 同樣地,別費心將它刪除。 直接鍵入覆蓋即可。(笑聲)
(Laughter)
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps. It's extremely frustrating on any camera under $1,000.
快門延遲是指按下快門鍵 和相機實際拍攝瞬間的時間差。 任何低於1000美元的 相機都有這個惱人的問題。
(Camera click)
(相機快門聲)
(Laughter)
(笑聲)
So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure, but if you pre-focus with a half-press, leave your finger down -- no shutter lag! You get it every time. I've just turned your $50 camera into a $1,000 camera with that trick.
那是因為相機需要時間 計算焦距和光圈, 但如果你半壓快門鍵,進行預聚焦, 然後按下手指,不會再發生快門延遲! 屢試不爽。 我剛剛將你那50美元的相機 變成1000美元的相機,僅藉由這個技巧。
And finally, it often happens that you're giving a talk, and for some reason, the audience is looking at the slide instead of at you!
最後,這通常發生在你發表演說時, 出於某種原因,觀眾緊盯投影片 而不是你!(笑聲)
(Laughter)
因此發生這種情形時 這適用於Keynote、PowerPoint,
So when that happens -- this works in Keynote, PowerPoint, it works in every program -- all you do is hit the letter B key, B for blackout, to black out the slide, make everybody look at you, and then when you're ready to go on, you hit B again, and if you're really on a roll, you can hit the W key for "whiteout," and you white out the slide, and then you can hit W again to un-blank it.
適用於任何軟體,你只需要按字母B鍵, B代表變黑,將投影片變黑 讓每個人都看著你,當你準備繼續時, 再次按下B鍵,順利的話 你可按W鍵使螢幕變白, 投影片變白後,你可再次按下W鍵
So I know I went super fast. If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips. In the meantime, congratulations. You all get your California Technology License.
使它恢復原狀。 我知道我講得相當快, 如果你錯過了什麼, 我很樂意提供各位這張技巧列表。 同時恭喜各位。 你們全都獲得加州技術證書
Have a great day.
祝你們擁有美好的一天
(Applause)
(掌聲)