I've noticed something interesting about society and culture. Everything risky requires a license. So, learning to drive, owning a gun, getting married. There's a certain --
Notei algo interessante no que diz respeito à sociedade e à cultura. Tudo que é arriscado requer uma autorização: aprender a dirigir, ter uma arma, se casar. (Risos)
(Laughter)
That's true in everything risky, except technology. For some reason, there's no standard syllabus, there's no basic course. They just sort of give you your computer and then kick you out of the nest. You're supposed to learn this stuff -- how? Just by osmosis. Nobody ever sits down and tells you, "This is how it works." So today I'm going to tell you ten things that you thought everybody knew, but it turns out they don't.
Isso vale para tudo que é arriscado, exceto para a tecnologia. Por alguma razão, não existe nenhum plano de ensino, não existe nenhum curso básico. Apenas dão a você um computador e depois lançam você fora do ninho. Como você vai aprender isso? Simplesmente por osmose. Ninguém jamais senta-se com você e diz: "É assim que funciona". Então, hoje vou contar 10 coisas que você achava que todos sabiam, mas na verdade não sabem.
First of all, on the web, if you want to scroll down, don't pick up the mouse and use the scroll bar. That's a terrible waste of time. Do that only if you're paid by the hour. Instead, hit the space bar. The space bar scrolls down one page. Hold down the Shift key to scroll back up again. So, space bar to scroll down one page; works in every browser, in every kind of computer.
Tudo bem. Primeiro, quando navegar na internet e quer rolar a página para baixo, não pegue o "mouse" e clique na barra de rolagem. Isso é uma baita perda de tempo. Só faça isso se receber por hora. Em vez disso, aperte a barra de espaço. A barra de espaço faz descer uma página. Aperte e segure a tecla "Shift" para rolar de volta para cima. Então, barra de espaço para rolar para baixo uma página. Funciona com qualquer navegador, em todo tipo de computador.
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box. But what about the pop-up menu where you put in your state? Don't open the pop-up menu. That's a terrible waste of calories. Type the first letter of your state over and over and over. So if you want Connecticut, go, C, C, C. If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing without even opening the pop-up menu.
Ainda na internet, quando for preencher formulários de dados com seu endereço, creio que já sabem que é possível apertar a tecla "Tab" para pular para os campos seguintes. Mas e o menu suspenso, onde você informa o seu estado? Não abra o menu suspenso. É um baita desperdício de calorias. Digite várias vezes a primeira letra do seu estado. Se quiser "Connecticut", aperte "C", "C", "C". Se quiser Texas, aperte "T", "T", e vá direto sem sequer abrir o menu "pop-up".
Also on the web, when the text is too small, what you do is hold down the Control key and hit plus, plus, plus. You make the text larger with each tap. Works on every computer, every web browser, or minus, minus, to get smaller again. If you're on the Mac, it might be Command instead.
Ainda na internet, quando a letra do texto for muito pequena, segure a tecla "Control" e aperte "+", "+", "+". A letra do texto fica maior a cada clique. Funciona em qualquer computador, qualquer navegador, ou "-", "-", "-" para diminuir a letra novamente. Se estiver usando um Mac, deve ser a tecla "Command".
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone, don't bother switching layouts to the punctuation layout to hit the period and then a space, then try to capitalize the next letter. Just hit the space bar twice. The phone puts the period, the space, and the capital for you. Go space, space. It is totally amazing.
Quando estiver digitando em seu Blackberry, Android, iPhone, não se dê ao trabalho de mudar para o leiaute de pontuação para apertar o ponto final, e depois o espaço, e depois colocar letra maiúscula. Basta apertar a barra de espaço duas vezes. O telefone põe o ponto, o espaço e a maiúscula por você. Aperte duas vezes o espaço. É maravilhoso.
Also when it comes to cell phones, on all phones, if you want to redial somebody that you've dialed before, all you have to do is hit the call button, and it puts the last phone number into the box for you, and at that point you can hit call again to actually dial it. No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody just hit the call button again.
E, no que se refere a telefones celulares, em todos eles, se quiser discar novamente o número que discou antes, tudo que precisa é apertar o botão de chamada, e aparecerá na tela o último número que você discou e, aí sim, você aperta o botão de chamada novamente, para de fato discar. Então, não precisa acessar a lista de chamadas recentes. Se você quiser ligar para alguém, apenas aperte o botão de chamada novamente.
Something that drives me crazy: When I call you and leave a message on your voice mail, I hear you saying, "Leave a message," and then I get these 15 seconds of freaking instructions, like we haven't had answering machines for 45 years!
Eis algo que me deixa louco. Quando ligo para alguém e deixo uma mensagem no correio de voz, ouço o seguinte: "Deixe sua mensagem", e depois vêm uns 15 minutos de instruções idiotas, como se secretárias eletrônicas não existissem há 45 anos!
(Laughter)
(Risos)
I'm not bitter.
Não sou intolerante.
(Laughter)
Acontece que existe um atalho de teclado
So it turns out there's a keyboard shortcut that lets you jump directly to the beep like this.
que permite que você vá direto ao sinal, assim.
Phone: At the tone, please...
Secretária eletrônica: Após o sinal, por favor — BIP.
(Beep)
David Pogue: Infelizmente, as operadoras não escolhem
David Pogue: Unfortunately, the carriers didn't adopt the same keystroke, so it's different by carrier, so it devolves upon you to learn the keystroke for the person you're calling. I didn't say these were going to be perfect.
a mesma tecla de atalho para isso, então depende da operadora. Aí cabe a você saber a tecla de atalho da pessoa pra quem você está ligando. Não disse que tudo seria perfeito.
So most of you think of Google as something that lets you look up a web page, but it is also a dictionary. Type the word "define" and the word you want to know. You don't even have to click anything. There's the definition as you type. It's also a complete FAA database. Type the name of the airline and the flight. It shows you where the flight is, the gate, the terminal, how long until it lands. You don't need an app. It's also unit and currency conversion. Again, you don't have to click one of the results. Just type it into the box, and there's your answer.
Certo. Então, a maioria de vocês acha que o "Google" só serve para procurar uma página na internet, mas também serve como dicionário. Digite a palavra "define" e depois a palavra que você quer verificar. Não precisa nem clicar em lugar nenhum. A definição aparece quando você digita. Também possui informações sobre o espaço aéreo do país. Digite o nome da companhia aérea e o voo. Ele mostra onde o voo está, o portão, o terminal e o tempo de voo. Não precisa de aplicativo para isso. Também é um conversor de moedas e de unidades de medida. Novamente, não precisa clicar em lugar algum. Apenas digite no espaço e a resposta aparece.
While we're talking about text -- When you want to highlight -- this is just an example --
Já que falamos de textos, quando quiser selecionar -- esse é apenas um exemplo. (Risos)
(Laughter)
When you want to highlight a word, please don't waste your life dragging across it with the mouse like a newbie. Double click the word. Watch "200" -- I go double-click, it neatly selects just that word. Also, don't delete what you've highlighted. You can just type over it. This is in every program. Also, you can go double-click, drag, to highlight in one-word increments as you drag. Much more precise. Again, don't bother deleting. Just type over it.
Quando quiser selecionar uma palavra, por favor não perca seu tempo arrastando o cursor sobre ela com o mouse, igual a um novato. Clique duas vezes na palavra. No "200". Eu clico duas vezes. Assim você seleciona apenas aquela palavra. Também não apague o que você selecionou. Apenas digite por cima. Funciona em qualquer programa. Você também pode dar dois cliques, segurar e arrastar para selecionar palavras consecutivas. Muito mais preciso. Novamente, não precisa apagar. Basta digitar por cima. (Risos)
(Laughter)
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps. It's extremely frustrating on any camera under $1,000.
"Atraso" é o tempo entre o pressionar do botão de uma câmera e o momento em que ela de fato tira a foto. É uma característica muito frustrante em qualquer câmera que custa menos de 1.000 dólares.
(Camera click)
(Clique da câmera)
(Laughter)
(Risos)
So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure, but if you pre-focus with a half-press, leave your finger down -- no shutter lag! You get it every time. I've just turned your $50 camera into a $1,000 camera with that trick.
Isso acontece porque a câmera precisa de tempo para calcular o foco e a exposição, mas se ajustar antes o foco com um leve toque no botão, depois aperte fundo e não haverá atraso! Vai funcionar sempre. Acabo de transformar sua câmera de $50 dólares em uma de $1.000 dólares com esse truque.
And finally, it often happens that you're giving a talk, and for some reason, the audience is looking at the slide instead of at you!
Por fim, geralmente acontece de você estar dando uma palestra e por alguma razão a plateia está olhando para a tela em vez de olhar para você! (Risos)
(Laughter)
Quando isso acontecer (funciona no Keynote, no Powerpoint,
So when that happens -- this works in Keynote, PowerPoint, it works in every program -- all you do is hit the letter B key, B for blackout, to black out the slide, make everybody look at you, and then when you're ready to go on, you hit B again, and if you're really on a roll, you can hit the W key for "whiteout," and you white out the slide, and then you can hit W again to un-blank it.
em qualquer programa) você só precisa pressionar a letra "B", "B" de "blackout", para deixar a tela preta e fazer todos olharem para você e, quando estiver pronto para continuar, pressione "B" de novo. E se estiver indo muito bem, você pode pressionar a letra "W" de "whiteout", e deixar a tela toda branca e pressionar "W" de novo
So I know I went super fast. If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips. In the meantime, congratulations. You all get your California Technology License.
para voltar ao normal. Sei que falei muito rápido. Se você perdeu alguma coisa, ficarei feliz em enviar pra vocês a lista dessas dicas. Enquanto isso, meus parabéns. Peguem todos sua habilitação em tecnologia da Califórnia.
Have a great day.
Tenham um ótimo dia.
(Applause)
(Aplausos)