In the 17th century, a woman named Giulia Tofana had a very successful perfume business. For over 50 years she ran it. It sort of ended abruptly when she was executed — (Laughter) — for murdering 600 men. You see, it wasn't a very good perfume. In fact, it was completely odorless and tasteless and colorless, but as a poison, it was the best money could buy, so women flocked to her in order to murder their husbands.
در قرن ۱۷، زنی به نام جیولیا توفانا شغل بسیار پردرآمدی در صنعت عطر فروشی داشت. به مدت ۵۰ سال این شغل را حفظ کرد تا اینکه به طور ناگهانی به اعدام محکوم شد (خنده تماشاگران) به علت اینکه ۶۰۰ مرد را به قتل رسانده بود. می بینید، ظاهرا عطرهاش خیلی خوب نبودن. درواقع آنها بی بو، بی مزه و بی رنگ بودن، اما به عنوان سم برای خرید بهترین بودن. بنابراین زنها گروه گروه به سراغش می رفتند تا با خرید عطر شوهرهایشان را به قتل برسانند.
It turns out that poisoners were a valued and feared group, because poisoning a human being is a quite difficult thing. The reason is, we have sort of a built-in poison detector. You can see this as early as even in newborn infants. If you are willing to do this, you can take a couple of drops of a bitter substance or a sour substance, and you'll see that face, the tongue stick out, the wrinkled nose, as if they're trying to get rid of what's in their mouth. This reaction expands into adulthood and becomes sort of a full-blown disgust response, no longer just about whether or not we're about to be poisoned, but whenever there's a threat of physical contamination from some source. But the face remains strikingly similar. It has expanded more, though, than just keeping us away from physical contaminants, and there's a growing body of evidence to suggest that, in fact, this emotion of disgust now influences our moral beliefs and even our deeply held political intuitions.
معلوم می شه سم فروشی کار پردرآمد اما پر تنشی است، چون مسموم کردن یه آدم کار خیلی سختیست. به این دلیل که، ما ذاتا یه دستگاه تشخیص سم در مغزمون داریم. می تونید این قدرت تشخیص را حتی در نوزادان ببینید. اگه دلتون می خواد این را امتحان کنید، می تونید یکی دوقطره از یه ماده تلخ یا ترش رو را بهشون بدید، و میبینید که ناخود آگاه زبونشون بیرون می آید و بینی شون چین می خوره، مثل اینه که دلشون می خواد از شر چیزی که توی دهنشون هست خلاص بشوند. این واکنش حتی در افراد بزرگسال هم مشاهده می شود و تبدیل می شود به نوعی واکنش شدید بیزاری، یه جورایی نمی دونیم که آیا مسموم شدیم یا نشدیم، اما فقط می دونیم مورد تهدید مسمومیت جسمی هستیم اما صورتمون همیشه به همه سمها همون واکنش رو نشون می ده. داستان فقط به هشدار در برابر مسمومیت جسمانی ختم نمی شه، و حجم زیادی از شواهد دال بر آن دارند که، در واقع، این احساس تنفر می تواند بر اخلاقیات ما تاثیر بگذارد و حتی بر تمایلات عمیق سیاسی ما
Why this might be the case? We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general. So the basic human emotions, those kinds of emotions that we share with all other human beings, exist because they motivate us to do good things and they keep us away from doing bad things. So by and large, they are good for our survival. Take the emotion of fear, for instance. It keeps us away from doing things that are really, really risky. This photo taken just before his death — (Laughter) — is actually a — No, one reason this photo is interesting is because most people would not do this, and if they did, they would not live to tell it, because fear would have kicked in a long time ago to a natural predator. Just like fear offers us protective benefits, disgust seems to do the same thing, except for what disgust does is keeps us away from not things that might eat us, or heights, but rather things that might poison us, or give us disease and make us sick. So one of the features of disgust that makes it such an interesting emotion is that it's very, very easy to elicit, in fact more so than probably any of the other basic emotions, and so I'm going to show you that with a couple of images I can probably make you feel disgust. So turn away. I'll tell you when you can turn back. (Laughter)
ارتباط این موضوعات به هم چیست؟ این مراحل را می توان با شناخت احساسات به طور کلی متوجه شد. پس احساسات اصلی انسان، آن شکلی از احساسات که ما با دیگر انسانها به اشتراک می گذاریم حقیقتا وجود دارند چون انگیزه انجام کارهای خوب را در ما بوجود می آورند و ما را از انجام کارهای بد دور می کنند. پس عموما این احساسات برای حفظ بقای ما خوب هستند. مثلا حس ترس. این حس ما را از انجام کارهای خیلی خیلی خطرناک دور نگه میدارد این عکس دقیقا قبل از مرگ طرف گرفته شده - (خنده حضار) در واقع - این تنها دلیلش نیست که این عکس جالبه بلکه چون بیشتر آدمها این کار را نمی کنند و اگه می کردند زنده نمی موندند تا آن را بازگو کنند، چون ترس قبل از این به عنوان یک حالت تهاجمی طبیعی بوده. دقیقا مثل ترس که به منظور حمایت در ما بوجود آمده، تنفر هم همین کار را می کنه. جز اینکه تنفر حامی ما در برابر چیزهایی که مارو می خورن یا ترس از ارتفاع نیست، بلکه دوری از چیزهایی هست که ما رو مسموم می کنند، یا مریض و بیمار می کنند. بنابراین یکی از نشانه های تنفر که اون رو تبدیل به یک احساس جالب می کنه این هست که خیلی راحت بروز می کنه، درواقع بیشتر از هر احساس ریشه ای دیگر، اینجا من چند تا عکس می خوام به شما نشان بدهم شاید خیلی بدتون بیاد اگر این طوری هست رویتان را برگردانید. من خبرتون می کنم کی نگاه کنید. (خنده تماشاگران)
I mean, you see it every day, right? I mean, come on. (Laughter)
خوب شما هر روز اینها را می بینید، نه؟
(Audience: Ewww.)
تماشاگران: اه ه ه
Okay, turn back, if you didn't look.
خوب اونهایی که نگاه نمی کردن می تونن روشون رو برگردونن.
Those probably made a lot of you in the audience feel very, very disgusted, but if you didn't look, I can tell you about some of the other things that have been shown sort of across the world to make people disgusted, things like feces, urine, blood, rotten flesh. These are the sorts of things that it makes sense for us to stay away from, because they might actually contaminate us. In fact, just having a diseased appearance or odd sexual acts, these things are also things that give us a lot of disgust.
این عکسها در خیلی از شماها احساس شدید تنفر(انزجار) به وجود می آره، اما اگه نگاه نکردید بهتون نمی گم چه چیزهایی نشون دادم اینها یه جورایی در تمام مردم دنیا یه حس حال به هم خوردگی درست می کنند، یه چیزهایی مثل مدفوع، ادرار، خون، گوشت فاسد. همه اینها چیزهایی هستند که درشما حس پرهیز بوجود می آورند چون در حقیقت ایجاد مسمومیت می کنند. در واقع، غیر از اینکه ظاهری مشمئز کننده دارند یا علاوه بر این که یه جورایی رفتارهای عجیب و غریب جنسی هستن، چیزهایی هستن که شدیدا برای ما مشمئز کننده هستند
Darwin was probably one of the first scientists to systematically investigate the human emotions, and he pointed to the universal nature and the strength of the disgust response. This is an anecdote from his travels in South America.
فکر کنم داروین یکی از اولین دانشمندهایی باشه که خیلی با نظم و ترتیب احساس های آدمها رو مورد مطالعه قرار میده، و اون اشاره ای داره به فطرت و نیروی همگانی واکنش تنفر. و این نتیجه گیری حاصل مسافرتهایش به آمریکای جنوبی هست.
"In Tierro del Fuego a native touched with his finger some cold preserved meat while I was eating ... and plainly showed disgust at its softness, whilst I felt utter disgust at my food being touched by a naked savage — (Laughter) — though his hands did not appear dirty." He later wrote, "It's okay, some of my best friends are naked savages." (Laughter)
" در تئورو دفوگو یک فرد بومی انگشتش را زد به گوشتی که من در حال خوردن بودم... و آن فرد بومی از نرم بودن گوشت حالش به هم خورد و من هم از اینکه یه وحشی لخت و عریان دست زده بود به غذایم (خنده حضار) "هرچند دستهاش به نظر نمی رسید کثیف باشند." داروین بعد می نویسه، " خوب عیب نداره، چرا که بعضی از بهترین دوستهای من هم وحشی عریان هستند." (خنده تماشاگران)
Well it turns out it's not only old-timey British scientists who are this squeamish. I recently got a chance to talk to Richard Dawkins for a documentary, and I was able to disgust him a bunch of times. Here's my favorite.
خوب معلوم می شه فقط اون دانشمند سنتی بریتانیایی نیست که سخت گیر هست. اخیرا یه صحبتی داشتم با ریچارد داوکینز که می خواستم یه مطلب مستند جمع آوری کنم، و توانستم بارها حال اون رو به هم بزنم. این تکه را خیلی دوست دارم.
Richard Dawkins: "We've evolved around courtship and sex, are attached to deep-rooted emotions and reactions that are hard to jettison overnight."
ریچارد داوکینز: " مراعات در ما تکامل یافته و سکس به احساس و واکنشهای عمیق ما در آمیخته واکنشهایی که نمی توان یک شبه آن را رها کرد."
David Pizarro: So my favorite part of this clip is that Professor Dawkins actually gagged. He jumps back, and he gags, and we had to do it three times, and all three times he gagged. (Laughter) And he was really gagging. I thought he might throw up on me, actually.
خوب قسمت قشنگ داستان اینه که پروفسور داوکینز در واقع هی عق می زد. هی حالش خوب می شد و هی عق می زد، و سه دفعه پشت هم هی عق میزد (خنده تماشاگران) عملا عق می زد. حقیقتش فکر کردم ممکنه روی من استفراغ کنه.
One of the features, though, of disgust, is not just its universality and its strength, but the way that it works through association. So when one disgusting thing touches a clean thing, that clean thing becomes disgusting, not the other way around. This makes it very useful as a strategy if you want to convince somebody that an object or an individual or an entire social group is disgusting and should be avoided. The philosopher Martha Nussbaum points this out in this quote: "Thus throughout history, certain disgust properties -- sliminess, bad smell, stickiness, decay, foulness -- have been repeatedly and monotonously been associated with ... Jews, women, homosexuals, untouchables, lower-class people -- all of those are imagined as tainted by the dirt of the body." Let me give you just some examples of how, some powerful examples of how this has been used historically. This comes from a Nazi children's book published in 1938: "Just look at these guys! The louse-infested beards, the filthy, protruding ears, those stained, fatty clothes... Jews often have an unpleasant sweetish odor. If you have a good nose, you can smell the Jews." A more modern example comes from people who try to convince us that homosexuality is immoral. This is from an anti-gay website, where they said gays are "worthy of death for their vile ... sex practices." They're like "dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces." These are disgust properties that are trying to be directly linked to the social group that you should not like.
با این همه یکی از ویژگیهای تنفر نه تنها همگانی بودن و شدتش هست، بلکه شکل گرفتنش در میان روابط اجتماعی هست. بنابراین هر وقت یه چیز مشمئز کننده به یه چیز تمیز می خوره، اون چیز تمیز هم مشمئز کننده می شه. البته بر عکسش صادق نیست. این راه بسیار مثمر ثمری برای قانع کردن افراد می باشد که بگید یه شیئی یا یک فردی یا حتی گروهی از اجتماع مشمئز کننده هستند و باید از آنها دوری کرد. مارتا نوسبام فیلسوف در صحبتهاش اشاره ای داره : " بدین ترتیب در طول تاریخ، ماهیتهای مشخصی مثل لزج بودن، بوی بد، چسبناکی، خراب بودن و تعفن بارها و بارها و همواره به یهودیها، زنها، همجنسگرایان، نجسها، و افراد مستمند نسبت داده شده و همه این ها به عنوان ناپاکی های ناشی از پلیدی بدن تصور شده اند بذارید چند تا مثال براتون بزنم، چند تا مثال مستند از شواهد تاریخی مثال من برمی گرده به یه کتاب مخصوص کودکان که در سال ۱۹۳۸ منتشر شده " به این آدمها نگاه کنید! ریشهای پر از شپش، گوشهای دراز و چرک و آلوده، و آن لباسهای چرب و پر از لک یهودی ها اغلب بوی بد و نامطبوعی می دهند. اگه حس بویایی خوبی داشته باشید، بوی یهودی ها رو استشمام می کنید." مصداق جدیدش مثال مردمی هست که سعی می کنند ما را متقاعد کنند که همجنس گرایی یه کار غیر اخلاقی هست. توی یک وب سایت ضد همجنس گرایی نوشته بود همجنس گرایی "به لحاظ نقابی که بر چهره دارد و نوع نگرش به سکس مستحق مرگ هست." همجنس بازها مثل "سگهایی هستند که استفراغ خودشان را می خورند یا مثل خوکهایی هستند که در فضولات خود غلت می زنند." همه اینها مقولات انزجار هستند که مستقیما برمی گردند به گروههای اجتماعی که شما دوست ندارید.
When we were first investigating the role of disgust in moral judgment, one of the things we became interested in was whether or not these sorts of appeals are more likely to work in individuals who are more easily disgusted. So while disgust, along with the other basic emotions, are universal phenomena, it just really is true that some people are easier to disgust than others. You could probably see it in the audience members when I showed you those disgusting images. The way that we measured this was by a scale that was constructed by some other psychologists that simply asked people across a wide variety of situations how likely they are to feel disgust. So here are a couple of examples. "Even if I were hungry, I would not drink a bowl of my favorite soup if it had been stirred by a used but thoroughly washed fly-swatter." "Do you agree or disagree?" (Laughter) "While you are walking through a tunnel under a railroad track, you smell urine. Would you be very disgusted or not at all disgusted?" If you ask enough of these, you can get a general overall score of disgust sensitivity. It turns out that this score is actually meaningful. When you bring people into the laboratory and you ask them if they're willing to engage in safe but disgusting behaviors like eating chocolate that's been baked to look like dog poop, or in this case eating some mealworms that are perfectly healthy but pretty gross, your score on that scale actually predicts whether or not you'll be willing to engage in those behaviors.
زمانی ما در حال بررسی نقش انزجار در قضاوت اخلاقی بویم، چیزی که ما به آن علاقه مند بودیم این بود که آیا این نوع تمایلات بیشتر در میان افرادی بروز می کند که به راحتی دچار انزجار می شوند یا نه. بنابراین حس تنفر، همچون حسهای اساسی دیگر یک پدیده جهانی است. باید پذیرفت که برخی ازآدمها راحت تر دچار دل به هم خوردگی می شوند. شاید این تیپ افراد را در میان شما تماشا گران داشته باشیم وقتی اون تصاویر نفرت انگیز را به شما نشان دادم. طریقه ای که ما سنجیدیم، با معیارهایی بود که توسط دیگر روانشناسان ساخته شده است، که خیلی ساده از مردم میپرسیدیم در بین موقعیتهای متفاوت چطور تنفر و بیزاری را احساس میکنند؟ خوب اینجا دو تا مثال داریم. "حتی اگر گشنه بودم، من یه کاسه از سوپ مورد علاقم را نمی خوردم اگرکه با مگس کش استفاده شده اما کاملا تمیز شسته شده همزده شده باشه" "موافقید یا مخالف؟ "(خنده حضار) "در حالیکه شما دارید راه میرید در راستای یک تونل زیر خط راه آهن بوی ادرار به مشامتون میرسه. شما خیلی منزجر میشید یا اصلا منزجر نمیشید؟ اگر شما کامل جواب بدین اینهارا، شما میتونید نمره کامل از میزان حساسیت انزجار را بگیرید. اینطور به نظر میاد که این نمره خیلی پر معنی است. وقتی که شما مردم را به ازمایشگاهها میارید و از آنها می پرسید که ایا آنها میل به انجام رفتارهای بی خطر اما نفرت انگیز دارند مثل خوردن شکلاتی که به صورتی پخته شده که شبیه خرابکاری سگ باشه، یا در این رابطه، خوردن برخی کرمهایی که کاملا سلامت هستند اما خیلی تهوعآور است، نمره شما در این مقیاس، در حقیقت پیش بینی میکنه که شما تمایل به سمت انجام این رفتارها دارید یا خیر.
The first time that we set out to collect data on this and associate it with political or moral beliefs, we found a general pattern -- this is with the psychologists Yoel Inbar and Paul Bloom -- that in fact, across three studies we kept finding that people who reported that they were easily disgusted also reported that they were more politically conservative. Another way to say this, though, is that people who are very liberal are very hard to disgust. (Laughter)
اولین باری که ما شروع به جمع کردن داده ها کردیم و آنها را با اعتقادات اخلاقی و سیاسی مرتبط کردیم، ما یک الگوی کلی پیدا کردیم این روانشناسان "یول اینبر" و "پل بلوم" حقیقتی را که ما در میان ۳ تحقیق بهش رسیدیم، اینه که آن کسانی که گزارش شده به راحتی متنفر می شدند همچنین گزارش شده که بیشتر از نظرسیاسی محافظه کار بودند. اگرچه، به بیان دیگه مردمی که، روشنفکر(آزادیخواه) هستند خیلی سخت متنفر میشوند. (خنده حضار)
In a more recent follow-up study, we were able to look at a much greater sample, a much larger sample. In this case, this is nearly 30,000 U.S. respondents, and we find the same pattern. As you can see, people who are on the very conservative side of answering the political orientation scale are also much more likely to report that they're easily disgusted. This data set also allowed us to statistically control for a number of things that we knew were both related to political orientation and to disgust sensitivity. So we were able to control for gender, age, income, education, even basic personality variables, and the result stays the same.
اخیرا در مطالعات پیگیری شده ,ما تونستیم مثالهای بزرگتر و وسیع تری را بررسی کنیم . در این مورد, نزدیک ۳۰.۰۰۰ امریکایی پاسخگوهستند. و ما الگوی مشابهی را پیدا کردیم. همانطور که شما می بینید، مردمی که در جواب دادن به میزان گرایشات سیاسی کاملا محافظه کار هستند بیشتر احتمال دارد که خیلی راحت متنفر می شوند. همچنین، این مجموعه داده ها به ما اجازه کنترل آماری میده تعدادی از چیزهایی که ما میدونستیم مربوط بودند به هر دو: گرایشات سیاسی و حساسیت انزجار بنابراین ما تونستیم تنظیم کنیم برای جنسیت، سن، درآمد تحصیلات، حتی متغیرهای اولیه شخصیتی، و نتیجه یکسان می ماند.
When we actually looked at not just self-reported political orientation, but voting behavior, we were able to look geographically across the nation. What we found was that in regions in which people reported high levels of disgust sensitivity, McCain got more votes. So it not only predicted self-reported political orientation, but actual voting behavior. And also we were able, with this sample, to look across the world, in 121 different countries we asked the same questions, and as you can see, this is 121 countries collapsed into 10 different geographical regions. No matter where you look, what this is plotting is the size of the relationship between disgust sensitivity and political orientation, and no matter where we looked, we saw a very similar effect. Other labs have actually looked at this as well using different measures of disgust sensitivity, so rather than asking people how easily disgusted they are, they hook people up to physiological measures, in this case skin conductance. And what they've demonstrated is that people who report being more politically conservative are also more physiologically aroused when you show them disgusting images like the ones that I showed you. Interestingly, what they also showed in a finding that we kept getting in our previous studies as well was that one of the strongest influences here is that individuals who are very disgust-sensitive not only are more likely to report being politically conservative, but they're also very much more opposed to gay marriage and homosexuality and pretty much a lot of the socio-moral issues in the sexual domain. So physiological arousal predicted, in this study, attitudes toward gay marriage.
وقتی ما عملا نگاه کردیم نه تنها در خود گزارش دهندگان گرایشات مذهبی، بلکه رفتارهای رای دادن را، ما توانستیم نگاه جغرافیایی کنیم سرتاسر کشور، چیزی که ما پیدا کردیم این بود که در ناحیه هایی که مردم در سطح بالایی از حساسیت انزجار گزارش شدند، "مک کین" بیشترین رای را کسب کرده. بنابراین، نه تنها گرایش سیاسی خودگزارش دهنده پیش بینی شده بلکه رفتار واقعی رای دادن هم. وهمچنین ما تونستیم با این مثال، سراسر دنیا را بنگریم، در ۱۲۱ کشور مختلف ما سوالهای مشابهی را پرسیدیم، و همانطور که می بینید، اینجا ۱۲۱ کشور به ۱۰ ناحیه جغرافیایی متفاوت تقسیم شده. مهم نیست کجا را شما نگاه میکنید، چیزی که موضوع اصلی است سایز ارتباط بین حساسیت انزجار وگرایش سیاسی، بدون اهمیت این موضوع که کجا مدنظر است، مهم اینه که نتیحه یکسانی را دیدیم. از سوی دیگه، ازمایشگاههای دیگرهم عملا تحقیق کردند در این مورد با مقیاس ها متفاوت از حساسیت انزجار، بنابراین بیشتر از انکه از مردم بپرسند چقدر راحت منزجرشونده هستند، آنها مردم را به مقیاسهای روانشناسی ربط می دهند، مثلا در این مورد رسانایی پوست. و چیزی که انها اثبات کرده اند این است که مردمی که گزارش میشه بیشتر محافظه کارند همچنین بیشتر از نظر فیزیولوژیکالی تحریک شدند، وقتی شما به آنها تصاویر نفرت انگیز نشان میدهید مثل آن یکی که من نشان شما دادم. جالب است که، انها هم یافته ای را نشان دادند که ما هم در مطالعات قبلی دائما بدست اورده بودیم: یکی ازعجیب ترین تاثیرات این هست که افرادی که خیلی حساسند به انزجار نتنها بیشتر محتمل به گزارش دادن محافظه کار بودن، بلکه انها بیشتر هم مخالف ازدواج هم جنسها و دو جنسی ها و خیلی زیاد موضوعات اخلاق اجتماعی در حوزه جنسی هستند. بنابراین تحریک قیزیولوژیکی پیش بینی شده، در این مورد، واکنش در برابر ازدواج هم جنسها.
But even with all these data linking disgust sensitivity and political orientation, one of the questions that remains is what is the causal link here? Is it the case that disgust really is shaping political and moral beliefs? We have to resort to experimental methods to answer this, and so what we can do is actually bring people into the lab and disgust them and compare them to a control group that hasn't been disgusted. It turns out that over the past five years a number of researchers have done this, and by and large the results have all been the same, that when people are feeling disgust, their attitudes shift towards the right of the political spectrum, toward more moral conservatism as well. So this is whether you use a foul odor, a bad taste, from film clips, from post-hypnotic suggestions of disgust, images like the ones I've shown you, even just reminding people that disease is prevalent and they should be wary of it and wash up, right, to keep clean, these all have similar effects on judgment.
اما حتی با همه این داده ها که رابط حساسیت انزجار و گرایشات سیاسی هستند، یک سوال باقی می ماند علت این ارتباط چیست؟ این مورد است که انزجار (تنفر) حقیقتا حالتی از باورهای سیاسی و اخلاقی است؟ برای جواب دادن به این ما باید به روشهای تجربی متوسل بشیم، بنابراین عملا کاری که می توانیم انجام بدیم اینه که مردم را به آزمایشگاه بیاریم و آنها را منزجر کنیم و با گروه کاربرانی که منزجر نشدند مقایسه کنیم با توجه به اینکه در طی ۵سال گذشته که تعدادی ازمحققان این را انجام دادند، و روی هم رفته همه نتیجه ها یکسان بوده است, نتیجه ای که حاصل می شود اینکه، وقتی مردم احساس انزجار می کنند، رفتار انها به سمت طیف سیاسی تغییر مسیر میدهد، و همچنین بیشتر به سمت محافظه کاری اجتماعی. بنابراین اینگونه است که چه شما عطر بدبو استفاده کنید یا سلیقه بد داشته باشید از روی کلیپ فیلمها، از روی پیشنهادات قبل ازهیپنوتبزم درباره تنفر عکسهایی مثل انچه من نشونتون داده بودم، حتی فقط یادآوری به مردم که بیماری شایع است و انها باید هشیار باشن نسبت به آن و دست و پا را صحیح بشورند و تمیز نگه دارن، همه اینها تاثیرات مشابهی روی قضاوت دارند.
Let me just give you an example from a recent study that we conducted. We asked participants to just simply give us their opinion of a variety of social groups, and we either made the room smell gross or not. When the room smelled gross, what we saw was that individuals actually reported more negative attitudes toward gay men. Disgust didn't influence attitudes toward all the other social groups that we asked, including African-Americans, the elderly. It really came down to the attitudes they had toward gay men. In another set of studies we actually simply reminded people -- this was at a time when the swine flu was going around -- we reminded people that in order to prevent the spread of the flu that they ought to wash their hands. For some participants, we actually had them take questionnaires next to a sign that reminded them to wash their hands. And what we found was that just taking a questionnaire next to this hand-sanitizing reminder made individuals report being more politically conservative. And when we asked them a variety of questions about the rightness or wrongness of certain acts, what we also found was that simply being reminded that they ought to wash their hands made them more morally conservative. In particular, when we asked them questions about sort of taboo but fairly harmless sexual practices, just being reminded that they ought to wash their hands made them think that they were more morally wrong. Let me give you an example of what I mean by harmless but taboo sexual practice. We gave them scenarios. One of them said a man is house-sitting for his grandmother. When his grandmother's away, he has sex with his girlfriend on his grandma's bed. In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her. (Laughter) People find these to be more morally abhorrent if they've been reminded to wash their hands. (Laughter) (Laughter)
اجازه بدید یه مثال از مطالعات اخیر بهتون بدم که ما هدایت کردیم. ما از شرکت کنندگان خواستیم که فقط خیلی ساده به ما نظرشون درباره گروههای اجتماعی مختلف را بیان کنند، و ما اتاق را در دو حالت بدبو و بی بو قرار دادیم. وقتی اتاق بدبو بود، چیزی که ما دیدیم این بود که افراد عملا بیشتر رفتارهای منفی نسبت به مردهای هم جنس گرا گزارش کردند. اما انزجارتاثیری نداشت نسبت به رفتارهای بقیه گروههای اجتماعی که ما میپرسیدیم شامل افریقایی امریکایی ها و افراد سالخورده. در واقع این برمیگرده به رفتارهای انها نسبت به مردهای همجنس گرا. در مجموعه دیگر از مطالعات، ما خیلی ساده یاد آور شدیم به مردم، "آن زمانی را که انفولانزای خوکی همه جا شایع شده بود"، ما به مردم خاطر نشان کردیم که در جهت جلوگیری از گسترش آنفولانزا آنها باید دست هایشان را بشورند. برای بعضی ازشرکت کنندگان , عملا آنها را مجبور کردیم که پرسشنامه ای که مقابلشون بود را امضا کنن که یاد آوری کرده به انها که دست هایشان را بشورند. و چیزی که ما پیدا کردیم این بود که فقط گذاشتن یک پرسشنامه، همراه با این تذکر استرلیزه کردن دست، افراد را سوق میداد به اینکه، گزارش بدهند به بیشتر محافظه کار بودن. و وقتی ما سوالهای متعددی پرسیدیم درباره درستی یا غلطی عملهای مشخص، همچنین، آنچه پیدا کردیم آن بود که تنها یادآور شدن انکه آنها باید دستهاشان را بشورند، آنها را بیشتر وابسته روحیه محافظه کار میکرد. بخصوص,وقتی ما از آنها سوال پرسیدیم درباره دسته ای از تابو ها، اما رفتارهای جنسی نسبتا بی خطر، فقط خاطر نشان کردیم که آنها باید دستهاشون را بشورند. آنها را مجبور کردیم که فکر کنند که از نظر اخلاقی اشتباه می کردند. اجازه بدید مثالی بزنم براتون از اینکه منظورم چیست از بی خطر اما رفتاهای منع شده جنسی. ما به آنها سناریوها را دادیم. یکی از انها میگفت یک مرد ازخانه مادر بزرگش مراقبت می کنه. وقتی مادر بزرگش خونه نیست، آن مرد با دوست دخترش روی تخت مادربزرگش سکس داشت. در یکی دیگر، ما گفتیم که زنی از ارضا جنسی با خرس عروسکیش که بغلش کرده لذت می بره (خنده حضار) مردم اینها را بیشتر از نظر اخلاقی زشت میدانستند اگر یاد اوری شده بود به انها که دستهایشان را بشورند. (خنده حضار) (خنده حضار)
Okay. The fact that emotions influence our judgment should come as no surprise. I mean, that's part of how emotions work. They not only motivate you to behave in certain ways, but they change the way you think. In the case of disgust, what is a little bit more surprising is the scope of this influence. It makes perfect sense, and it's a very good emotion for us to have, that disgust would make me change the way that I perceive the physical world whenever contamination is possible. It makes less sense that an emotion that was built to prevent me from ingesting poison should predict who I'm going to vote for in the upcoming presidential election.
خوب، تعجبی نیست این حقیقت که احساسات روی قضاوت ما اثر می گذارند. منظورم اینه که، این قسمتی است که نشان میده احساسات چطور عمل میکنند. احساسات نتنها شما را تحریک میکنند که در راههای مطمئن حرکت کنید، بلکه آنها روشی که شما فکر میکنید را تغییر می دهند. در مورد تنفر,چیزی که بیشتر جالبه دامنه نفوذ آن تاثیر است این کاملا ملموسه و برای ما داشتنش احساس خیلی خوبیه، که تنفر(بیزاری) من را وادار به تغییر دیدگاه نسبت به جهان مادی میکنه هنگامیکه آلودگی ممکن است. این کمتر ملموسه که، احساس ساخته شده برای اینکه پیشگیری بکنه از قورت دادن زهر یا پیشگویی بکنه که، در انتخابات ریاست جمهوری پیش رو من تصمیم میگیرم به چه کسی رای بدم.
The question of whether disgust ought to influence our moral and political judgments certainly has to be complex, and might depend on exactly what judgments we're talking about, and as a scientist, we have to conclude sometimes that the scientific method is just ill-equipped to answer these sorts of questions. But one thing that I am fairly certain about is, at the very least, what we can do with this research is point to what questions we ought to ask in the first place. Thank you. (Applause)
این پرسش که آیا تنفر باید تاثیر بگذارد قضاوتهای اخلاقی و سیاسی ما را قطعا باید پیچیده باشد,و ممکنه کاملا وابسته باشد به اینکه درباره چه قضاوتهایی صحبت میکنیم، و به عنوان دانشمند، ما باید نتیجه بگیریم که گاهی اوقات روشهای علمی درجواب دادن به این دسته از سوالها ناتوان هستند. اما یک چیز که من نسبتا در موردش مطمئنم، حداقل کاریکه ما میتوانیم با این تحقیق انجام بدیم اینه که اشاره کنیم به اینکه ما چه سوالهایی را در ابتدا باید بپرسیم. ممنون. (تشویق)