When the Industrial Revolution started, the amount of carbon sitting underneath Britain in the form of coal was as big as the amount of carbon sitting under Saudi Arabia in the form of oil. This carbon powered the Industrial Revolution, it put the "Great" in Great Britain, and led to Britain's temporary world domination. And then, in 1918, coal production in Britain peaked, and has declined ever since. In due course, Britain started using oil and gas from the North Sea, and in the year 2000, oil and gas production from the North Sea also peaked, and they're now on the decline.
Prasidėjus Pramonės revoliucijai po Didžiąja Britanija buvo tiek pat anglies akmens anglies pavidalu, kiek po Saudo Arabiją naftos pavidalu, ir ši anglis Pramonės revoliucijai teikė energiją, o Didžiajai Britanijai ji suteikė „didybę“ ir lėmė laikiną Britanijos dominavimą pasaulyje. Ir tada, 1918 metais, anglies gavyba Britanijoje pasiekė piką ir nuo tada ėmė mažėti. Su laiku Britanija ėmė naudoti naftą ir dujas iš Šiaurės jūros, ir 2000-aisiais naftos ir dujų gavyba iš Šiaurės jūros taip pat pasiekė piką ir dabar mažėja.
These observations about the finiteness of easily accessible, local, secure fossil fuels, is a motivation for saying, "Well, what's next? What is life after fossil fuels going to be like? Shouldn't we be thinking hard about how to get off fossil fuels?" Another motivation, of course, is climate change.
Šie pastebėjimai apie lengvai pasiekiamo, arti randamo ir saugaus iškastinio kuro ribotumą, yra gera priežastis paklausti: „O kas gi toliau? Koks bus mūsų gyvenimas be iškastinio kuro? Argi nereiktų iš peties pagalvoti, kaip nebevartoti iškastinio kuro?“ Kita priežastis, aišku, yra klimato kaita.
And when people talk about life after fossil fuels and climate change action, I think there's a lot of fluff, a lot of greenwash, a lot of misleading advertising, and I feel a duty as a physicist to try to guide people around the claptrap and help people understand the actions that really make a difference, and to focus on ideas that do add up.
Ir kai kalbama apie gyvenimą be iškastinio kuro ir veiksmus dėl klimato kaitos, aš manau, pasakoma daug nesąmonių, daug „žalios“ agitacijos ir klaidingos reklamos, ir kaip fizikas jaučiuosi turintis pareigą bandyti išaiškinti, kas tėra skambios frazės ir padėti suprasti, kokie veiksmai išties galėtų pataisyti padėtį ir į ką reiktų kreipti dėmesį.
Let me illustrate this with what physicists call a back-of-envelope calculation. We love back-of-envelope calculations. You ask a question, write down some numbers, and get an answer. It may not be very accurate, but it may make you say, "Hmm." So here's a question: Imagine if we said, "Oh yes, we can get off fossil fuels. We'll use biofuels. Problem solved. Transport ... We don't need oil anymore." Well, what if we grew the biofuels for a road on the grass verge at the edge of the road? How wide would the verge have to be for that to work out?
Leiskite tai pavaizduoti tuo, ką fizikai vadina greitu paskaičiavimu kitoje voko pusėje. Mes mėgstam greitus paskaičiavimus. Užduodi klausimą, parašai keletą skaičių ir štai tau atsakymas. Gal ne itin tikslus, bet vis tiek iš nuostabos gali pasakyti Mmm. Ir štai klausimas: įsivaizduok, kad mes sakome: „O taip, mes galime nebevartoti iškastinio kuro. Naudosime biokurą. Problema išspręsta. Transportui mums nebereiks naftos.“ Na, kas būtų, jei biokurą greitkeliui augintume juostoje šalia to paties greitkelio? Kokio pločio būtų toji juosta, kad pakaktų degalų?
OK, so let's put in some numbers. Let's have our cars go at 60 miles per hour. Let's say they do 30 miles per gallon. That's the European average for new cars. Let's say the productivity of biofuel plantations is 1,200 liters of biofuel per hectare per year. That's true of European biofuels. And let's imagine the cars are spaced 80 meters apart from each other, and they're perpetually going along this road. The length of the road doesn't matter, because the longer the road, the more biofuel plantation. What do we do with these numbers? Take the first number, divide by the other three, and get eight kilometers. And that's the answer. That's how wide the plantation would have to be, given these assumptions. And maybe that makes you say, "Hmm. Maybe this isn't going to be quite so easy."
Gerai, paimkime keletą skaičių. Tarkim mūsų mašinų greitis - 60 mylių per valandą. Tarkime, jos nuvažiuoja 30 mylių su vienu galonu. Tai Europos vidurkis naujoms mašinoms. Tarkim, biokuro plantacijos produktyvumas yra 1200 litrų iš vieno hektaro per metus. Tai skaičiai iš Europos. Ir įsivaizduokime, kad atstumas tarp mašinų yra 80 metrų ir jos amžinai važiuoja šiuo keliu. Kelio ilgis nesvarbus, nes kuo ilgesnis kelias, tuo daugiau plantacijos turime. Ką darome su šiais skaičiais? Paimame pirmąjį, padalinkime jį iš kitų trijų ir gauname aštuonis kilometrus. Štai mūsų atsakymas. Tokio pločio turėtų būti plantacija šalia kelio pagal mūsų prielaidas. Ir gal dabar jūs pasakysite: „Mm. Gal, vis dėlto, nebus taip lengva.“
And it might make you think, perhaps there's an issue to do with areas. And in this talk, I'd like to talk about land areas, and ask: Is there an issue about areas? The answer is going to be yes, but it depends which country you are in.
Ir jūs galbūt pagalvosite, kad tai problemos, susijusios su plotu, ir šioje kalboje, norėčiau kalbėti apie žemės plotus klausdamas, ar yra problemos su plotais? Atsakymas bus taip, bet priklauso nuo to, kurioje šalyje esame.
So let's start in the United Kingdom, since that's where we are today. The energy consumption of the United Kingdom, the total energy consumption -- not just transport, but everything -- I like to quantify it in lightbulbs. It's as if we've all got 125 lightbulbs on all the time, 125 kilowatt-hours per day per person is the energy consumption of the UK. So there's 40 lightbulbs' worth for transport, 40 lightbulbs' worth for heating, and 40 lightbulbs' worth for making electricity, and other things are relatively small, compared to those three big fish. It's actually a bigger footprint if we take into account the embodied energy in the stuff we import into our country as well. And 90 percent of this energy, today, still comes from fossil fuels, and 10 percent, only, from other, greener -- possibly greener -- sources, like nuclear power and renewables.
Taigi pradėkime nuo Jungtinės Karalystės, nes čia esame šiandien. Jungtinės Karalystės energijos suvartojimas, visas energijos suvartojimas, ne tik transporto, visko, aš mėgstu tai matuoti elektros lemputėmis. Suvartojimas lygus 125 lemputėms, jei jos degtų pastoviai, t.y. 125 kilovatvalandės vienam asmeniui per dieną yra JK energijos suvartojimas. Tai yra 40 lempučių transportui, 40 lempučių šildymui ir 40 lempučių elektros gamybai ir kiti dalykai yra gana maži palyginus su šiomis stambiomis žuvimis. Iš tikrųjų, suvartojimas būtų dar didesnis įskaičiavus energiją, įkūnytą prekėse, kurias mes importuojame į savo šalį. 90 procentų šios energijos šiandien vis dar ateina iš iškastinio kuro ir tik 10 procentų iš kitų, ekologiškesnių, galbūt , šaltinių kaip branduolinė energija ir atsinaujinantys ištekliai.
So. That's the UK. The population density of the UK is 250 people per square kilometer. I'm now going to show you other countries by these same two measures. On the vertical axis, I'm going to show you how many lightbulbs -- what our energy consumption per person is. We're at 125 lightbulbs per person, and that little blue dot there is showing you the land area of the United Kingdom. The population density is on the horizontal axis, and we're 250 people per square kilometer. Let's add European countries in blue, and you can see there's quite a variety. I should emphasize, both of these axes are logarithmic; as you go from one gray bar to the next gray bar, you're going up a factor of 10. Next, let's add Asia in red, the Middle East and North Africa in green, sub-Saharan Africa in blue, black is South America, purple is Central America, and then in pukey-yellow, we have North America, Australia and New Zealand. You can see the great diversity of population densities and of per capita consumptions. Countries are different from each other.
Taigi, štai Jungtinė Karalystė, jos populiacijos tankis lygus 250 žmonių kvadratinėje mylioje ir dabar jums parodysiu kitas šalis pagal šiuos du dydžius. Vertikalioje ašyje rodysiu kiek lempučių, koks yra energijos suvartojimas vienam asmeniui, ir mes esame ties 125 lempučių žmogui ir tas mažas mėlynas taškas rodo Jungtinės Karalystės plotą ir populiacijos tankis yra pavaizduotas horizontalioje ašyje, ir mes esame ties 250 žmonių kvadratinėje mylioje. Pridėkime Europos šalis mėlyna spalva, ir, kaip matote, čia gana daug įvairovės. Turėčiau pabrėžti, kad abi ašys yra logaritminės. Eidami nuo vieno pilko stulpelio prie kito, mes padidiname skaičius dešimt kartų. Toliau, pridėkima Aziją raudonai, Vidurio rytus ir Šiaurės Afriką žaliai, Subsacharinė Afrika mėlynai, juoda spalva yra Pietų Amerika, violetinė yra Centrinė Amerika, ir tada vimdančia ruda spalva yra Šiaurės Amerika, Australija ir Naujoji Zelandija. Ir jūs matote didžiulius skirtumus pagal žmonių tankį ir suvartojimą vienam asmeniui. Šalys skiriasi viena nuo kitos.
Top left, we have Canada and Australia, with enormous land areas, very high per capita consumption -- 200 or 300 lightbulbs per person -- and very low population densities. Top right: Bahrain has the same energy consumption per person, roughly, as Canada -- over 300 lightbulbs per person, but their population density is a factor of 300 times greater, 1,000 people per square kilometer. Bottom right: Bangladesh has the same population density as Bahrain, but consumes 100 times less per person.
Viršuje kairėje turime Kanadą, turinčią milžiniškus žemės plotus, labai didelį suvartojimą, 200 ar 300 lempučių vienam žmogui, ir labai mažą tankį. Viršuje kairėje esantis Bahreinas turi tokį pat suvartojimą, maždaug tiek, kiek Kanada, virš 300 lempučių, bet jų populiacijos tankis yra 300 kartų didesnis, apie 1000 žmonių kvadratiniame kilometre. Bangladešas, apačioje dešinėje, turi panašų populiacijos tankį kaip Bahreinas, bet vartoja 100 kartų mažiau vienam žmogui.
Bottom left: well, there's no one. But there used to be a whole load of people. Here's another message from this diagram. I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, China, India, Bangladesh. That's 15 years of progress. Where were they 15 years ago, and where are they now? And the message is, most countries are going to the right, and they're going up. Up and to the right: bigger population density and higher per capita consumption. So, we may be off in the top right-hand corner, slightly unusual, the United Kingdom accompanied by Germany, Japan, South Korea, the Netherlands, and a bunch of other slightly odd countries, but many other countries are coming up and to the right to join us. So we're a picture, if you like, of what the future energy consumption might be looking like in other countries, too.
Apačioje kairėje, na, nėra nieko. Bet ten būdavo daugybė žmonių. Štai dar viena žinia iš šios diagramos. Uždėjau mažas mėlynas linijas už Sudano, Libijos, Kinijos, Indijos, Bangladešo. Tai 15-os metų pažanga. Kur jos buvo prieš 15 metų ir kur yra dabar? O atsakymas yra, kad dauguma šalių juda dešinėn ir juda į viršų, į viršų, į dešinę -- didesnis populiacijos tankis ir didesnis suvartojimas vienam asmeniui. Taigi, mes kažkur dešiniajame viršutiniame kampe kartu su Vokietija, Japonija, Pietų Korėja, Nyderlandais, kas šiek tiek neįprasta, ir grupelė kiek neįprastų šalių, bet dauguma valstybių juda į viršų ir į dešinę pas mus, taigi mes esame pavyzdys, kaip energijos vartojimas gali atrodyti tose šalyse.
I've also added in this diagram now some pink lines that go down and to the right. Those are lines of equal power consumption per unit area, which I measure in watts per square meter. So, for example, the middle line there, 0.1 watts per square meter, is the energy consumption per unit area of Saudi Arabia, Norway, Mexico in purple, and Bangladesh 15 years ago. Half of the world's population lives in countries that are already above that line. The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter. So is Germany, and Japan is consuming a bit more.
Ir aš šioje diagramoje nupiešiau rožines linijas, einančias žemyn ir į dešinę. Jos vaizduoja vienodą energijos suvartojimą ploto vienetui ir aš tai matuoju vatais kvadratiniame metre. Pavyzdžiui, vidurinė linija, 0.1 vato kvadratiniame metre, yra energijos vartojimas ploto vienete Saudo Arabijoje, Novegijoje, Meksikoje violetine spalva, ir Bangladeše prieš 15 metų, ir pusė pasaulio populiacijos gyvena šalyse, kurios jau peržengė šią liniją. Jungtinė Karalystė vartoja 1.25 vatų kvadratiniame metre. Vokietija ir Japonija šiek tiek daugiau.
So, let's now say why this is relevant. Why is it relevant? Well, we can measure renewables in the same units and other forms of power production in the same units. Renewables is one of the leading ideas for how we could get off our 90 percent fossil-fuel habit. So here come some renewables. Energy crops deliver half a watt per square meter in European climates. What does that mean? You might have anticipated that result, given what I told you about the biofuel plantation a moment ago. Well, we consume 1.25 watts per square meter. What this means is, even if you covered the whole of the United Kingdom with energy crops, you couldn't match today's energy consumption. Wind power produces a bit more -- 2.5 watts per square meter. But that's only twice as big as 1.25 watts per square meter. So that means if you wanted, literally, to produce total energy consumption in all forms, on average, from wind farms, you need wind farms half the area of the UK. I've got data to back up all these assertions, by the way.
O dabar atsakykime, kodėl tai svarbu? Kodėl tai vis dėlto svarbu? Na, mes galime matuoti atsinaujinančius išteklius ir kitas energijos gavybos formas tais pačiais vienetais, o atsinaujinantys ištekliai yra viena pagrindinių idėjų, kaip galime atsikratyti įpročio 90% energijos gauti iš neatsinaujinančių išteklių. Štai keletas atsinaujinančių išteklių. Biožaliavos tiekia pusę vato kvadratiniam metrui Europos klimato sąlygomis. Ką tai reiškia? Ir jūs galite numatyti atsakymą atsimindami mano rodytą biokuro plantacijos pavyzdį prieš kelias akimirkas. Na, mes vartojame 1,25 vato kvadratiniame metre. Tai reiškia, kad net padengus ištisą Jungtinę Karalystę augalais, iš kurių galima išgauti energiją, nebūtų pagaminta pakankamai energijos. Vėjo jėgainės pagamina šiek tiek daugiau, 2,5 vato per kvadratinį metrą, bet tai tik dukart daugiau nei 1,25 vato kvadratiniame metre, taigi, norint vėjo jėgainėmis pagaminti visą šaliai reikalingą energiją, vidutiniškai suvartojamą visomis formomis, ` reiktų pusę Jungtinės Karalystės padengti vėjo jėgainėmis. Beje, aš turiu duomenis, kurie patvirtina šiuos teiginius.
Next, let's look at solar power. Solar panels, when you put them on a roof, deliver about 20 watts per square meter in England. If you really want to get a lot from solar panels, you need to adopt the traditional Bavarian farming method, where you leap off the roof, and coat the countryside with solar panels, too. Solar parks, because of the gaps between the panels, deliver less. They deliver about 5 watts per square meter of land area. And here's a solar park in Vermont, with real data, delivering 4.2 watts per square meter. Remember where we are, 1.25 watts per square meter, wind farms 2.5, solar parks about five. So whichever of those renewables you pick, the message is, whatever mix of those renewables you're using, if you want to power the UK on them, you're going to need to cover something like 20 percent or 25 percent of the country with those renewables. I'm not saying that's a bad idea; we just need to understand the numbers. I'm absolutely not anti-renewables. I love renewables. But I'm also pro-arithmetic.
Toliau, paimkime saulės energiją. Vienas kvadratinis metras saulės baterijų, įrengtų ant stogo Anglijoje, teikia apie 20 vatų energijos. Norint gauti pakankamai energijos iš saulės baterijų reikia perimti tradicinį Bavarų žemdirbystės metodą, kai nušokęs nuo stogo užsodini ir visą apylinkę. Dėl tarpų tarp baterijų, saulės baterijų parkai sukuria mažiau. Jie pagamina apie 5 vatus viename kv. metre žemės. Ir štai saulės baterijų parkas, gaminantis 4.2 vatus kv. metre. Prisiminkime, kur esame. 1,25 vato per kv.metrą, vėjo jėgainės 2,5; saulės baterijų parkai apie 5. Taigi, kad ir ką iš šių išteklių pasirinksime, žinia aiški: norint gaminti energiją Jungtinei Karalystei su bet kokiu šių išteklių deriniu, tektų padengti nuo 20 iki 25 procentų šalies paviršiaus tais atsinaujinančiais šaltiniais. Ir aš nesakau, kad tai bloga mintis. Mes tiesiog turėtume suprasti skaičius. Aš visai nesu prieš atsinaujinančius išteklius. Aš juos itin mėgstu. Bet aš taip pat pasisakau už aritmetiką. (Juokas)
(Laughter)
Concentrating solar power in deserts delivers larger powers per unit area, because you don't have the problem of clouds. So, this facility delivers 14 watts per square meter; this one 10 watts per square meter; and this one in Spain, 5 watts per square meter. Being generous to concentrating solar power, I think it's perfectly credible it could deliver 20 watts per square meter. So that's nice. Of course, Britain doesn't have any deserts. Yet.
Sutelkus saulės baterijų ūkius dykumose leidžia pagaminti daugiau energijos ploto vienete, nes debesys nekelia problemų, ir tokia elektrinė leidžia gauti 14 vatų iš kv. metro, šis teikia 10 vatų per kv. metrą, o šis, Ispanijoje, 5 vatus per kv. metrą. Optimistiškai žiūrint į saulės energijos dykumoje gavybą, manau, kad visiškai realu būtų gauti 20 vatų iš vieno kv. metro. Tai gerai. Aišku, Britanija neturi savo dykumų. Kol kas. (Juokas)
(Laughter)
Tai štai, ką aptarėme iki šiol.
So here's a summary so far: All renewables, much as I love them, are diffuse. They all have a small power per unit area, and we have to live with that fact. And that means, if you do want renewables to make a substantial difference for a country like the United Kingdom on the scale of today's consumption, you need to be imagining renewable facilities that are country-sized. Not the entire country, but a fraction of the country, a substantial fraction.
Visi atsinaujinantys ištekliai, kad ir kiek juos mėgtume, yra silpni. Visi jie teikia mažą energijos kiekį per ploto vienetą ir mes turime su tuo susitaikyti. Ir tai reiškia, kad jei nenorime, kad šie ištekliai padarytų didžiulį poveikį šaliai kaip Jungtinė Karalystė šiandienos vartojimo mastais, turime įsivaizduoti šių išteklių jėgaines, kurios užima visą šalies plotą, ne visą plotą bet labai didelę jo dalį.
There are other options for generating power as well, which don't involve fossil fuels. So there's nuclear power, and on this ordinance survey map, you can see there's a Sizewell B inside a blue square kilometer. That's one gigawatt in a square kilometer, which works out to 1,000 watts per square meter. So by this particular metric, nuclear power isn't as intrusive as renewables.
Yra ir kitų būdų energijos gavybai, kurie nėra susiję su iškastiniu kuru. Yra branduolinė energija, ir šiame topografiniame žemėlapyje tame mėlyname kvadratiniame kilometre matote Sizewello B atominę elektrinę. Tai vienas gigavatas kvadratiniame kilometre, kas yra išsiskaičiuoja kaip 1000 vatų vienam kv. metrui. taigi pagal šį matą branduolinė energija neužima tiek daug, kiek atsinaujinantys ištekliai.
Of course, other metrics matter, too, and nuclear power has all sorts of popularity problems. But the same goes for renewables as well. Here's a photograph of a consultation exercise in full swing in the little town of Penicuik just outside Edinburgh, and you can see the children of Penicuik celebrating the burning of the effigy of the windmill. So --
Savaime suprantama, kiti matai taip pat rūpi ir branduolinė energetika turi įvairiausių bėdų su populiarumu. Bet tas pat galioja ir atsinaujinantiems ištekliams. Štai nuotrauka iš Penicuiko, nedidelio miestelio netoli Edinburgo, su įsismarkavusiais gyventojais per pasitarimą su vietine valdžia, ir čia jūs matote Penicuiko vaikus džiūgaujant aplink degantį vėjo turbinos maketą. Taigi žmonės nusistatę prieš viską ir mes privalome
(Laughter)
People are anti-everything, and we've got to keep all the options on the table.
svarstyti visas galimybes.
What can a country like the UK do on the supply side? Well, the options are, I'd say, these three: power renewables, and recognizing that they need to be close to country-sized; other people's renewables, so we could go back and talk very politely to the people in the top left-hand side of the diagram and say, "Uh, we don't want renewables in our backyard, but, um, please could we put them in yours instead?" And that's a serious option. It's a way for the world to handle this issue. So countries like Australia, Russia, Libya, Kazakhstan, could be our best friends for renewable production. And a third option is nuclear power. So that's some supply-side options.
Ką šalis kaip Jungtinė Karalystė gali padaryti tiekime? Na, galimybės, manau, yra šios: atsinaujinanti energija su supratimu, kad tai turėtų užimti beveik visą šalies dydį; kitų žmonių atsinaujinanti energija, kad galėtume nueiti pas žmones viršutiniame kairiajame diagramos kampe ir gražiai paprašyti: „Na, mes nenorime atsinaujinančių išteklių savo kieme, bet, na, galbūt galėtume juos padėti pas jus?“ Ir tai rimta galimybė. Tai vienas būtų pasauliui spręsti šias problemas. Todėl šalys kaip Australija, Rusija, Libija ar Kazachstanas galėtų būti geriausi mūsų draugai energijos gamyboje. Trečia galimybė yra branduolinė energetika. Štai ir keli variantai kaip gauti energiją.
In addition to the supply levers that we can push -- and remember, we need large amounts, because at the moment, we get 90 percent of our energy from fossil fuels -- in addition to those levers, we could talk about other ways of solving this issue. Namely, we could reduce demand, and that means reducing population -- I'm not sure how to do that -- or reducing per capita consumption.
Ir tarp energetikos svertų, kuriuos galime valdyti, ir nepamirškite, mums reikia daug energijos, nes šiuo metu mes 90% savo energijos gauname iš iškastinių resursų. Šalia šių svertų mes galime kalbėti apie kitus būdus kaip spręsti šią problemą, tiksliau, mes galime mažinti vartojimą, kas reikštų populiacijos mažinimą -- nesu tikras, kaip tai padaryti -- arba mažinti vidutinį suvartojimą.
So let's talk about three more big levers that could really help on the consumption side. First, transport. Here are the physics principles that tell you how to reduce the energy consumption of transport. People often say, "Technology can answer everything. We can make vehicles that are 100 times more efficient." And that's almost true. Let me show you.
Aptarkime dar tris didžiulius svertus, kurie tikrai gali pagelbėti suvartojimo srityje. Pirmiausia, transportas. Štai fizikos principai, kurie pasako, kaip sumažinti transporto energijos suvartojimą, ir žmonės dažnai sako: „O taip, technologija gali atsakyti į viską. Mes galėsime gaminti automobilius, kurie yra šimtą kartų efektyvesni.“ Ir tai beveik tiesa. Leiskite parodyti. Šito tipinio tanko energijos suvartojimas yra
The energy consumption of this typical tank here is 80 kilowatt hours per hundred person kilometers. That's the average European car. Eighty kilowatt hours. Can we make something 100 times better by applying the physics principles I just listed? Yes. Here it is. It's the bicycle. It's 80 times better in energy consumption, and it's powered by biofuel, by Weetabix.
80 kilovatvalandžių per šimtą kilometrų vienam asmeniui. Tai vidutinė Europos mašina. 80 kilovatvalandžių. Ar galime padaryti ką nors šimtą kartų geresnio, pritaikant ką tik išvardintus principus? Taip. Štai jis. Tai dviratis. Tai 80 kartų geriau pagal energijos vartojimą ir jis varomas biokuro, tai yra, avižiniais dribsniais.
(Laughter)
(Juokas)
And there are other options in between, because maybe the lady in the tank would say, "No, that's a lifestyle change. Don't change my lifestyle, please." We could persuade her to take a train, still a lot more efficient than a car, but that might be a lifestyle change. Or there's the EcoCAR, top-left. It comfortably accommodates one teenager and it's shorter than a traffic cone, and it's almost as efficient as a bicycle, as long as you drive it at 15 miles per hour. In between, perhaps some more realistic options on the transport lever are electric vehicles, so electric bikes and electric cars in the middle, perhaps four times as energy efficient as the standard petrol-powered tank.
Yra ir tarpinių variantų, nes galbūt moteriškė tame tanke sakys: „Ne, ne, ne, tai gyvenimo būdo pakeitimas. Prašau palikti mano gyvenimo būdą ramybėje.“ Taigi, galime bandyti ją įtikinti važinėti traukiniais, ir tai irgi stipriai efektyviau nei mašina, bet tai irgi gali būti gyvenimo būdo pakeitimas, arba ekomašina, viršuje kairėje. Ji patogiai talpina vieną paauglį ir yra trumpesnė nei signalinis kūgis, ir beveik tokia pat efektyvi, kaip dviratis, tol kol važiuojama 15 mylių per valandą greičiu. Gal kiek realistiškesnis variantas transportui būtų elektriniai automobiliai: elektriniai dviračiai ir elektrinės mašinos viduryje, turbūt keturiskart efektyvesnės nei standartinis degalais varomas tankas.
Next, there's the heating lever. Heating is a third of our energy consumption in Britain, and quite a lot of that is going into homes and other buildings, doing space heating and water heating. So here's a typical crappy British house. It's my house, with a Ferrari out front.
Toliau eina šildymo svertas. Šildymui Britanijoje suvartojama trečdalis energijos, ir gana daug to eina namams ir kitiems pastatams, kuriuose šildoma erdvė ir vanduo. Štai tipiškas prastas britiškas namas. Tai mano namas su Ferrari priešais.
(Laughter)
What can we do to it? Well, the laws of physics are written up there, which describe how the power consumption for heating is driven by the things you can control. The things you can control are the temperature difference between the inside and the outside. There's this remarkable technology called a thermostat: you grasp it, rotate it to the left, and your energy consumption in the home will decrease. I've tried it. It works. Some people call it a lifestyle change.
Ką galime jam padaryti? Na, fizikos dėsniai surašyti čia, kurie apibūdina kaip energijos suvartojimas šildymui susijęs su dalykais, kuriuos galima kontroliuoti. Ir dalykai, kuriuos galime kontroliuoti yra temperatūros skirtumas tarp vidaus ir lauko, ir yra neįtikėtina technologija, vadinama termostatu. Tu jį sugriebi, pasuki kairėn ir tavo namų energijos suvartojimas nukris. Pats išbandžiau. Veikia. Kai kas tai vadina gyvenimo būdo pakeitimu.
(Laughter)
Taip pat galima apšiltinti namą, kad sumažėtų namo
You can also get the fluff men in to reduce the leakiness of your building -- put fluff in the walls, fluff in the roof, a new front door, and so forth. The sad truth is, this will save you money. That's not sad, that's good. But the sad truth is, it'll only get about 25 percent of the leakiness of your building if you do these things, which are good ideas. If you really want to get a bit closer to Swedish building standards with a crappy house like this, you need to be putting external insulation on the building, as shown by this block of flats in London. You can also deliver heat more efficiently using heat pumps, which use a smaller bit of high-grade energy like electricity to move heat from your garden into your house.
šilumos nutekėjimas -- prikiškime vatos į sienas, stogą, pakeiskime duris ir taip toliau, ir nemaloni tiesa yra tai, kad jūs sutaupysite pinigų. Aišku tai gerai, o ne blogai, bet nemalonu yra tai, kad tik 25% jūsų pastato nesandarumo bus sutvarkyti taip apšiltinus būstą. Jei tikrai norime priartėti prie švedų statybos standartų su tokiais prastais namais kaip šis, jums reikės papildomo apšiltinimo kaip šiame daugiabutyje Londone. Taip pat galime efektyviau paskirstyti šilumą su šilumos siurbliais, kurie naudoja šiek tiek brangesnės energijos, kaip elektra, bet atgabena šilumą iš jūsų sodo į jūsų namus.
The third demand-side option I want to talk about, the third way to reduce energy consumption is: read your meters. People talk a lot about smart meters, but you can do it yourself. Use your own eyes and be smart. Read your meter, and if you're anything like me, it'll change your life. Here's a graph I made. I was writing a book about sustainable energy, and a friend asked me, "How much energy do you use at home?" I was embarrassed; I didn't actually know. And so I started reading the meter every week. The old meter readings are shown in the top half of the graph, and then 2007 is shown in green at the bottom. That was when I was reading the meter every week. And my life changed, because I started doing experiments and seeing what made a difference. My gas consumption plummeted, because I started tinkering with the thermostat and the timing on the heating system, and I knocked more than half off my gas bills.
Trečiasis suvartojimo mažinimo aspektas, trečiasis būdas mažinti energijos suvartojimą, yra stebėti skaitliukus. Ir žmonės kalba daug apie išmaniuosius skaitliukus, bet galite tai daryti patys. Naudokitės savo akimis ir būkite išmanūs, stebėkite skaitliukus, ir jei jūs nors kiek panašūs į mane, tai pakeis jūsų gyvenimą. Štai mano padarytas grafikas. Aš rašiau knygą apie atsinaujinančią energiją ir draugas manęs paklausė: „O kiek energijos pats suvartoji savo namuose?“ Ir aš susigėdau, nes iš tikro visai nežinojau. Taigi ėmiau stebėti skaitliukus kiekvieną savaitę, ir senieji rodmenys surašyti viršuje šio grafiko, ir 2007-ųjų rodmenys parodyti žaliai apačioje, ir būtent tada aš pradėjau stebėti skaitliukus kas savaitę ir mano gyvenimas pasikeitė. Ėmiau daryti bandymus ir stebėti rezultatus, ir mano dujų suvartojimas stipriai nukrito, nes pradėjau žaisti su termostatu ir nustatinėti šildymo sistemos įsijungimo laikus, ir numušiau daugiau nei pusę savo dujų sąskaitos. Štai panaši istorija su elektra, kai
There's a similar story for my electricity consumption, where switching off the DVD players, the stereos, the computer peripherals that were on all the time, and just switching them on when I needed them, knocked another third off my electricity bills, too.
išjungus DVD grotuvus, muzikos centrus, kompiuterio įrenginius, kurie visąlaik būdavo įjungti, ir įjungiant juos tik prireikus, numušiau trečdalį savo elektros sąskaitos.
So we need a plan that adds up. I've described for you six big levers. We need big action, because we get 90 percent of our energy from fossil fuels, and so you need to push hard on most, if not all, of these levers. Most of these levers have popularity problems, and if there is a lever you don't like the use of, well, please do bear in mind that means you need even stronger effort on the other levers.
Taigi mums reikia plano, kurio skaičiai susideda, ir aš apibūdinau šešis svarbius svertus, ir mes turime būti ryžtingi, nes 90 procentų mūsų suvartojamos energijos ateina iš iškastinių šaltinių ir reikia stipriai spausti daugumą šitų svertų, jei ne visus iš karto. Ir dauguma jų turi problemų su populiarumu, ir jei vieno šių svertų liesti nenorite, atminkite, kad tai reikš, kad kitus turėsite spausti dar labiau.
So I'm a strong advocate of having grown-up conversations that are based on numbers and facts. And I want to close with this map that just visualizes for you the requirement of land and so forth in order to get just 16 lightbulbs per person from four of the big possible sources. So, if you wanted to get 16 lightbulbs -- remember, today our total energy consumption is 125 lightbulbs' worth -- if you wanted 16 from wind, this map visualizes a solution for the UK. It's got 160 wind farms, each 100 square kilometers in size, and that would be a twentyfold increase over today's amount of wind.
Taigi, aš stipriai pasisakau už suaugusių asmenų diskusijas, paremtas skaičiais ir faktais, ir norėčiau baigti su šiuo žemėlapiu, kuris jums parodo, kiek žemės ar kitko reiktų norint gauti energijos tik 16-ai elektros lempučių iš mūsų didžiųjų potencialių energijos šaltinių. Taigi, jeigu norėtumėt gauti energijos 16-kai lempučių, atsiminkite, kad dabartinis suvartojimas yra 125 lemputės. Jei šešiolikai norėtume energijos iš vėjo jėgainių, šis žemėlapis parodo sprendimą Jungtinei Karalystei su 160 jėgainių, kiekviena jų 100 kv. kilometrų dydžio, ir tai būtų 20 kartų daugiau
Nuclear power: to get 16 lightbulbs per person, you'd need two gigawatts at each of the purple dots on the map. That's a fourfold increase over today's levels of nuclear power.
vėjo jėgainių nei dabar. Branduolinė energija: šešiolikai lempučių reiktų dviejų gigavatų ant dviejų violetinių taškų žemėlapyje. Tai yra keturis kartus daugiau nei pagaminama branduolinėse jėgainėse šiandien.
Biomass: to get 16 lightbulbs per person, you'd need a land area something like three and a half Wales' worth, either in our country, or in someone else's country, possibly Ireland, possibly somewhere else.
Biokuras: šešiolikai lempučių energijos asmeniui reiktų žemės ploto, tris su puse karto didesnio nei Velsas, ir tai būtų mūsų pačių šalyje arba ko nors kito šalyje, galbūt Airijoje, galbūt kur nors kitur. (Juokas)
(Laughter)
Ir ketvirtoji galimybė yra saulės energijos sutelkimas
And a fourth supply-side option: concentrating solar power in other people's deserts. If you wanted to get 16 lightbulbs' worth, then we're talking about these eight hexagons down at the bottom right. The total area of those hexagons is two Greater London's worth of someone else's Sahara, and you'll need power lines all the way across Spain and France to bring the power from the Sahara to Surrey.
kitų žmonių dykumose, ir šešiolikai lempučių reiktų šių aštuonių šešiakampių apačioje dešinėje. Bendras šešiakampių plotas lygus dviejų Londonų su priemiesčiais plotams kažkieno kito Sacharoje, ir reiktų energijos linijų per visą Ispaniją ir Prancūziją, kad energija atkeliautų iš Sacharos į Surėjų.
(Laughter)
Mums reikia plano, kurio skaičiai susideda.
We need a plan that adds up. We need to stop shouting and start talking. And if we can have a grown-up conversation, make a plan that adds up and get building, maybe this low-carbon revolution will actually be fun.
Turime nustoti šūkauti ir pradėti kalbėtis, ir jei sugebėsime kalbėtis kaip suaugę žmonės, sukurti planą ir pradėti statyti, galbūt ši mažo anglies suvartojimo revoliucija
Thank you very much for listening.
bus visai maloni. Labai ačiū, kad klausėte.
(Applause)
(Plojimai)