What we're really here to talk about is the "how." Okay, so how exactly do we create this world-shattering, if you will, innovation? Now, I want to tell you a quick story. We'll go back a little more than a year. In fact, the date -- I'm curious to know if any of you know what happened on this momentous date? It was February 3rd, 2008. Anyone remember what happened, February 3rd, 2008? Super Bowl. I heard it over here. It was the date of the Super Bowl.
Vom vorbi de fapt azi, aici, despre "cum". Ok, deci cum anume creăm această inovație care, să spunem așa, zguduie lumea? Ei bine, vreau să vă spun o poveste scurtă. Ne vom întoarce cu ceva mai mult de un an în urmă. De fapt, data - sunt curios să aflu dacă vreo unul dintre voi știe ce s-a întâmplat în această zi crucială - era 3 februarie 2008. Își amintește cineva ce s-a întâmplat pe 3 februarie 2008? Super Bowl. Am auzit acolo. E data la care are a avut loc Super Bowl.
And the reason that this date was so momentous is that what my colleagues, John King and Halee Fischer-Wright, and I noticed as we began to debrief various Super Bowl parties, is that it seemed to us that across the United States, if you will, tribal councils had convened. And they had discussed things of great national importance. Like, "Do we like the Budweiser commercial?" and, "Do we like the nachos?" and, "Who is going to win?" But they also talked about which candidate they were going to support.
Și motivul pentru care această dată era crucială ține de ceea ce colegii mei, John King și Hailey Fischer-Wright și cu mine am observat pe măsură ce am făcut debriefing-uri la petrecerile de Super Bowl. Ni se părea că pe tot cuprinsul Statelor Unite consilii tribale, dacă vreți, se întruniseră. Și discutaseră lucruri de mare importanță națională. De tipul "Ne place reclama la Budweiser?" Și "ne place nachos (mâncare mexicană)? Și "Cine va câștiga?" Au vorbit, de asemenea, și despre candidatul pe care aveau să-l sprijine.
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination. And there were even some polls that were saying she was going to go all the way. But when we talked to people, it appeared that a funnel effect had happened in these tribes all across the United States. Now what is a tribe? A tribe is a group of about 20 -- so kind of more than a team -- 20 to about 150 people. And it's within these tribes that all of our work gets done. But not just work. It's within these tribes that societies get built, that important things happen.
Și dacă mergem înapoi pe 3 februarie, atunci părea că Hillary Clinton avea să primească nominalizarea democraților. Erau chiar unele sondaje care spuneau că va câștiga alegerile. Dar când am discutat cu oamenii, ne-am dat seama că un efect de pâlnie avusese loc în aceste triburi de pe tot curprinsul Statelor Unite. Ei bine, ce e un trib? Tribul e un grup de aproape 20 - adică mai mare decât echipă - deci de 20 până la aproximativ 150 de oameni. Și în interiorul acestor triburi e dus la bun sfârșit tot ceea ce facem. Nu e vorba doar de muncă. În interiorul acestor triburi societățile sunt construite, și lucrurile importante se întâmplă.
And so as we surveyed the, if you will, representatives from various tribal councils that met, also known as Super Bowl parties, we sent the following email off to 40 newspaper editors the following day. February 4th, we posted it on our website. This was before Super Tuesday. We said, "The tribes that we're in are saying it's going to be Obama." Now, the reason we knew that was because we spent the previous 10 years studying tribes, studying these naturally occurring groups.
Așa că am discutat cu, dacă vreți, reprezentanți din diverse consilii tribale care se întruniseră, cunoscute sub numele de petreceri de Super Bowl, și am trimis următorul email la 40 de redactori-șefi de ziare în ziua următoare. Pe 4 februarie, l-am postat pe site-ul nostru. Era înainte de Super Tuesday (zi-cheie în alegerile primare). Am spus: "Triburile pe care le-am consultat spun că va fi Obama". Motivul pentru care știam acest lucru era acela că ne petrecusem ultimii 10 ani studiind triburile, aceste grupuri care se adună laolaltă natural.
All of you are members of tribes. In walking around at the break, many of you had met members of your tribe. And you were talking to them. And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions. That is in fact what great tribal leaders do.
Cu toții sunteți membri ai unor triburi. Când ați ieșit în pauză, mulți dintre voi ați întâlnit membri ai tribului vostru. Și ați discutat cu ei. Și mulți dintre voi ați făcut ceea ce marii lideri tribali fac, adică ați găsit pe cineva care e membru al unui trib și ați găsit pe altcineva care e membru al altui trib și le-ați făcut cunoștință. Asta e, de fapt, ceea ce marii lideri tribali fac.
So here is the bottom line. If you focus in on a group like this -- this happens to be a USC game -- and you zoom in with one of those super satellite cameras and do magnification factors so you could see individual people, you would in fact see not a single crowd, just like there is not a single crowd here, but you would see these tribes that are then coming together. And from a distance it appears that it's a single group. And so people form tribes. They always have. They always will. Just as fish swim and birds fly, people form tribes. It's just what we do. But here's the rub. Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture.
Așa că iată concluzia. Dacă vă focalizați pe un grup ca acesta -- aici se întâmplă să fie o partidă UFC -- și faceți zoom cu una dintre acele camere prin satelit și măriți astfel încât să vedeți pe fiecare individ în parte, de fapt nu veți vedea o singură mulțime, așa cum aici nu e o singură mulțime, ci veți vedea aceste triburi care în acel moment s-au adunat. De la distanță pare să fie un singur grup. Și astfel oamenii formează triburi. Întotdeauna au făcut-o. Întotdeauna o vor face. Așa cum peștii înoată și păsările zboară, oamenii formează triburi. Pur și simplu asta fac. Dar iată care e problema. Nu toate triburile sunt la fel. Și ceea ce face diferența e cultura.
Now here is the net out of this. You're all a member of tribes. If you can find a way to take the tribes that you're in and nudge them forward, along these tribal stages to what we call Stage Five, which is the top of the mountain. But we're going to start with what we call Stage One. Now, this is the lowest of the stages. You don't want this. Okay? This is a bit of a difficult image to put up on the screen. But it's one that I think we need to learn from.
Și iată care e ieșirea. Sunteți cu toții membri ai unor triburi. Dacă puteți găsi o cale de a lua triburile din care faceți parte și de a le împinge înainte de-a lungul acestor stadii tribale către ceea ce noi numim Stadiul al 5-lea, care e vârful muntelui. Dar vom începe cu ceea ce numim Stadiul 1. Acesta e cel mai de jos dintre stadii. Nu vreți asta. Ok? E o imagine greu de pus pe ecran. Dar cred că e una din care trebuie să învățăm.
Stage One produces people who do horrible things. This is the kid who shot up Virginia Tech. Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons. Now, again, we don't often deal with Stage One. And I want to make the point that as members of society, we need to. It's not enough to simply write people off.
Stadiul 1 produce oameni care fac lucruri îngrozitoare. Acest puști e atacatorul de la Virginia Tech. Stadiul 1 e un grup în care oamenii taie sistematic relațiile cu triburile funcționale, și apoi se adună laolaltă cu oameni care gândesc asemeni lor. Stadiul 1 e literalmente o cultură de bandă, e cultura pușcăriilor. Nu avem de-a face frecvent cu Stadiul 1. Și vreau să subliniez că, ca membrii ai societății, e nevoie s-o facem. Nu e destul să îndepărtezi astfel de oameni.
But let's move on to Stage Two. Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, "Life Sucks." So, this other book that Steve mentioned, that just came out, called "The Three Laws of Performance," my colleague, Steve Zaffron and I, argue that as people see the world, so they behave. Well, if people see the world in such a way that life sucks, then their behavior will follow automatically from that. It will be despairing hostility. They'll do whatever it takes to survive, even if that means undermining other people.
Dar să trecem la Stadiul 2. Ei bine, Stadiul 1, veți observa, spune de fapt "Viața e oribilă". În cartea pe care Steve a menționat-o, care tocmai a apărut, intitulată "Cele trei legi ale performanței" colegul meu, Steve Zaffron, împreună cu mine, susținem că așa cum oamenii văd lumea, așa se vor și comporta. Ei bine, dacă oamenii văd lumea astfel încât viața li se pare oribilă comportamentul lor va decurge automat din asta. Va fi unul de ostilitate disperată. Vor face tot ce e nevoie pentru a supraviețui, chiar dacă asta înseamnă să lovească în alți oameni.
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. And the reason that that's relevant is that very soon I will be walking into what we call a Stage Two tribe, which looks like this. (Laughter) Now, am I saying that in every Department of Motor Vehicles across the land, you find a Stage Two culture? No. But in the one near me, where I have to go in just a few days, what I will say when I'm standing in line is, "How can people be so dumb, and yet live?" (Laughter)
Ei bine, ziua mea e peste puțin timp, și îmi expiră permisul de conducere. Și motivul pentru care acest lucru e relevant e că foarte curând Mă voi îndrepta spre ceea ce numim un trib în Stadiul 2. Care arată așa. (Râsete) Spun eu oare că în orice departament auto de pe cuprinsul țării veți găsi o cultură de Stadiul 2? Nu. Dar în cel de lângă mine, unde va trebui să merg peste doar câteva zile, ce voi spune când voi sta la coadă va fi "Cum se poate ca oamenii să fie atât de stupizi și totuși să trăiască?" (Râsete)
Now, am I saying that there are dumb people working here? Actually, no, I'm not. But I'm saying the culture makes people dumb. So in a Stage Two culture -- and we find these in all sorts of different places -- you find them, in fact, in the best organizations in the world. You find them in all places in society. I've come across them at the organizations that everybody raves about as being best in class. But here is the point. If you believe and you say to people in your tribe, in effect, "My life sucks. I mean, if I got to go to TEDx USC my life wouldn't suck. But I don't. So it does." If that's how you talked, imagine what kind of work would get done. What kind of innovation would get done? The amount of world-changing behavior that would happen? In fact it would be basically nil.
Spun oare că oamenii care lucrează acolo sunt stupizi? De fapt nu - nu spun asta. Dar spun că cultura e cea care-i face pe oameni stupizi. Deci într-o cultură de Stadiul 2 -- pe care o regăsim în fel de fel de locuri -- o găsim, de fapt, în cele mai bune organizații din lume. O găsim în tot ceea ce înseamnă societate. M-am lovit de astfel de culturi în organizații pe care toată lumea le admiră ca fiind cele mai bune din categoria lor. Dar iată ce vreau să spun. Dacă ești convins și spui celor din tribul tău că, de fapt, "Viața mea e oribilă -- Vreau să spun, dacă m-aș duce la TEDx USC viața mea n-ar fi oribilă. Dar n-o fac. Așa că e oribilă". Dacă așa v-ați exprima, imaginați-vă ce fel de lucuri ați face de fapt. Ce fel de inovații ar fi duse la bun sfârșit? Câte comportamente care vor schimba lumea ar apărea? Practic nici unul.
Now when we go on to Stage Three: this is the one that hits closest to home for many of us. Because it is in Stage Three that many of us move. And we park. And we stay. Stage Three says, "I'm great. And you're not." (Laughter) I'm great and you're not. Now imagine having a whole room of people saying, in effect, "I'm great and you're not." Or, "I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that." A whole group of people communicating that way, talking that way.
Și acum mergem la Stadiul 3: e acel stadiu care pentru mulți dintre noi e definitoriu. Pentru că cei mai mulți dintre noi ajungem în Stadiul 3. Acolo parcăm. Și acolo rămânem. Stadiul 3 spune, "Eu sunt grozav. Dar tu nu ești". (Râsete) "Eu sunt grozav. Tu nu ești". Acum imaginați-vă o încăpere plină de oameni care spun "Eu sunt grozav. Tu nu ești". Sau, "Voi găsi o cale să concurez cu tine așa încât eu să ies în avantaj". E un întreg grup de oameni care comunică așa, vorbesc așa.
I know this sounds like a joke. Three doctors walk into a bar. But, in this case, three doctors walk into an elevator. I happened to be in the elevator collecting data for this book. And one doctor said to the others, "Did you see my article in the New England Journal of Medicine?" And the other said, "No. That's great. Congratulations!"
Știu că sună ca într-un banc. Trei doctori intră într-un bar. Dar, în cazul de față, trei doctori intră într-un lift. S-a nimerit să fiu în lift, când mă documentam pentru carte. Și unul dintre doctori le spune celorlalți "Mi-ați văzut articolul din 'New England Journal of Medicine'?" Și unul spune, "Nu. E grozav. Felicitări!"
The next one got kind of a wry smile on his face and said, "Well while you were, you know, doing your research," -- notice the condescending tone -- "While you were off doing your research, I was off doing more surgeries than anyone else in the department of surgery at this institution."
Celălalt are un zâmbet disprețuitor pe chip și spune "Ei bine, în vreme ce tu îți făceai cercetările", observați tonul condescendent -- "În vreme ce tu te ocupai de cercetările tale, eu făceam mai multe operații decât oricine altcineva din departamentul de chirurgie al acestei instituții".
And the third one got the same wry smile and said, "Well, while you were off doing your research, and you were off doing your monkey meatball surgery, that eventually we'll train monkeys to do, or cells or robots, or maybe not even need to do it at all, I was off running the future of the residency program, which is really the future of medicine."
Și cel de-al treilea, care avea același zâmbet disprețuitor, spune "Ei bine, în vreme ce tu-ți făceai cercetările, și tu făceai operațiile tale pe bandă rulantă, pe care până la urmă și maimuțele vor învăța să le facă sau celulele, sau roboții, sau poate nici nu vom mai avea nevoie de ele, eu mă ocupam de viitorul programului de rezidență care e de fapt viitorul medicinei".
And they all kind of laughed and they patted him on the back. And the elevator door opened, and they all walked out. That is a meeting of a Stage Three tribe. Now, we find these in places where really smart, successful people show up. Like, oh, I don't know, TEDx USC. (Laughter)
Și toți au râs și l-au bătut pe spate. Ușa liftului s-a deschis. Și au ieșit cu toții. Aceasta e o întâlnire de trib în Stadiul 3. O regăsim în locuri în care oameni cu adevărat inteligenți se întâlnesc. Cum ar fi, să zicem, TEDx USC. (Râsete).
Here is the greatest challenge we face in innovation. It is moving from Stage Three to Stage Four. Let's take a look at a quick video snippet. This is from a company called Zappos, located outside Las Vegas. And my question on the other side is just going to be, "What do you think they value?" It was not Christmas time. There was a Christmas tree. This is their lobby. Employees volunteer time in the advice booth. Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
Asta e cea mai mare provocare pe care o avem în a inova. E să evoluăm de la Stadiul 3 La Stadiul 4. Să urmărim o scurtă înregistrare video. E de la o companie care se numește Zappos, cu sediul lângă Las Vegas. Iar întrebarea mea, de cealaltă parte, va fi "Ce credeți că prețuiesc acești oameni?" Nu e perioada Crăciunului. Dar există un brad de Crăciun. Ăsta e holul lor. Angajații se oferă ca voluntari să facă consiliere telefonică. Observați că arată ca în benzile desenate Peanuts.
Okay, we're going through the hallway here at Zappos. This is a call center. Notice how it's decorated. Notice people are applauding for us. They don't know who we are and they don't care. And if they did they probably wouldn't applaud. But you'll notice the level of excitement. Notice, again, how they decorate their office. Now, what's important to people at Zappos, these may not be the things that are important to you. But they value things like fun. And they value creativity. One of their stated values is, "Be a little bit weird." And you'll notice they are a little bit weird.
Ok, acum mergem pe culoar aici, la Zappos. E un call center. Observați cum e decorat. Observați cum ne aplaudă cei de-aici. Nu știu cine suntem și nici nu le pasă. Și dacă ar ști, probabil că n-ar aplauda. Dar vedeți felul în care se bucură. Observați, de asemenea, cum și-au decorat birourile. Ei bine, lucrurile care sunt importante pentru oamenii de la Zappos, s-ar putea să nu fie acelea care sunt importante pentru voi. Dar ei prețuiesc lucruri precum bucuria. Prețuiesc creativitatea. Una dintre valorile lor declarate e "fii un pic ciudat". Și observați că sunt un pic ciudați.
So when individuals come together and find something that unites them that's greater than their individual competence, then something very important happens. The group gels. And it changes from a group of highly motivated but fairly individually-centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. Stage Four tribes can do remarkable things. But you'll notice we're not at the top of the mountain yet. There is, in fact, another stage.
Așa că atunci când indivizii se adună împreună și găsesc ceva care-i unește care e mai mare decât competența lor individuală atunci ceva foarte important se petrece. Grupul se omogenizează. Și se schimbă dintr-un grup de oameni foarte motivați dar destul de centrați pe sine în ceva mai mare, într-un trib care devine conștient de propria lui existență. Triburile din Stadiul 4 fac lucruri remarcabile. Dar veți observa că încă n-au ajuns în vârful muntelui. Există, de fapt, încă un stadiu.
Now, some of you may not recognize the scene that's up here. And if you take a look at the headline of Stage Five, which is "Life is Great," this may seem a little incongruous. This is a scene or snippet from the Truth and Reconciliation process in South Africa for which Desmond Tutu won the Nobel Prize. Now think about that. South Africa, terrible atrocities had happened in the society. And people came together focused only on those two values: truth and reconciliation. There was no road map. No one had ever done anything like this before.
S-ar putea ca unii dintre voi să nu recunoască această scenă. Și dacă aruncați o privire la titlul Stadiului 5, care e "Viața e minunată" s-ar putea să pară că avem o mică incongruență. Aceasta e o scenă, un cadru de la procesul "Adevăr și reconciliere" din Africa de Sud pentru care Desmond Tutu a luat Premiul Nobel. Acum gândiți-vă la asta. Africa de Sud, atrocități teribile care s-au întâmplat în societate. Și oamenii s-au adunat laolaltă și s-au concentrat pe aceste două valori: adevăr și reconciliere. N-a existat o foaie de parcurs. Nimeni n-a făcut vreodată ceva asemănător.
And in this atmosphere, where the only guidance was people's values and their noble cause, what this group accomplished was historic. And people, at the time, feared that South Africa would end up going the way that Rwanda has gone, descending into one skirmish after another in a civil war that seems to have no end. In fact, South Africa has not gone down that road. Largely because people like Desmond Tutu set up a Stage Five process to involve the thousands and perhaps millions of tribes in the country, to bring everyone together. So, people hear this and they conclude the following, as did we in doing the study.
Și în această atmosferă, în care singurul ghid erau valorile oamenilor, și cauza lor nobilă, ce a reușit acest grup are valoare istorică. Și oamenii, în acea perioadă, se temeau că Africa de Sud va sfârși prin a o apuca pe drumul Rwandei. Că va aluneca din conflict în conflict într-un război civil care părea nesfârșit. De fapt, Africa de Sud n-a apucat-o pe acel drum. În mare măsură pentru că oameni ca Desmond Tutu au inițiat un proces de Stadiul 5 în care a implicat mii, poate milioane de triburi din țară, pentru a le aduce pe toate laolaltă. Așa că oamenii aud de asta și ajung la următoarea concluzie, la care am ajuns și noi făcând studiul.
Okay, got it. I don't want to talk Stage One. That's like, you know, "Life sucks." Who wants to talk that way? I don't want to talk like they do at the particular DMV that's close to where Dave lives. I really don't want to just say "I'm great," because that kind of sounds narcissistic, and then I won't have any friends. Saying, "We're great" -- that sounds pretty good. But I should really talk Stage Five, right? "Life is great."
Ok, am înțeles. Nu vreau să fiu în Stadiul 1. Adică în "Viața e oribilă". Cine vrea să se simtă așa? Nu vreau să vorbesc ca cei de la departamenul auto care e aproape de locuința lui Dave. Și nu vreau să spun doar "Eu sunt grozav". Pentru că sună narcisist. Și atunci n-aș mai avea nici un prieten. A spune "noi suntem grozavi" - asta sună destul de bine. Dar trebuie oare să fiu în Stadiul 5? "Viața e minunată".
Well, in fact, there are three somewhat counter-intuitive findings that come out of all this. The first one, if you look at the Declaration of Independence and actually read it, the phrase that sticks in many of our minds is things about inalienable rights. I mean, that's Stage Five, right? Life is great, oriented only by our values, no other guidance. In fact, most of the document is written at Stage Two. "My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. We're great! Who is not great? England!" Sorry. (Laughter)
Ei bine, de fapt sunt câteva descoperiri contra-intuitive care reies din toată povestea asta. Prima dintre ele, dacă vă uitați la Declarația de Independență și o citiți cu adevărat, fraza care ne-a intrat la mulți în minte se referă la lucruri legate de drepturile inalienabile. Adică Stadiul 5, corect? Viața e minunată, ghidată doar de valorile noastre, fără vreo altă călăuză. De fapt, cea mai mare parte a documentului e scris la Stadiul 2. "Viața mea e oribilă pentru că sunt condus de un tiran, cunoscut și sub numele de Regele George. Noi suntem grozavi! Cine nu e grozav? Anglia!" Scuze. (Râsete)
Well, what about other great leaders? What about Gandhi? What about Martin Luther King? I mean, surely these were just people who preached, "Life is great," right? Just one little bit of happiness and joy after another. In fact, Martin Luther King's most famous line was at Stage Three. He didn't say "We have a dream." He said, "I have a dream." Why did he do that? Because most people are not at Stage Five.
Dar cum e cu alți lideri de excepție? Cum e cu Ghandi? Cum e cu Martin Luther King? Fără îndoială, sunt doar oameni care au predicat că "viața e minunată". Corect? Doar câteva momente de fericire și bucurie unele după altele. De fapt, cele mai celebre vorbe ale lui Martin Luther King sunt de Stadiul 3. N-a spus "Noi avem un vis". A spus "Eu am un vis". De ce a făcut asta? Pentru că cei mai mulți dintre oameni nu sunt în Stadiul 5.
Two percent are at Stage One. About 25 percent are at Stage Two, saying, in effect, "My life sucks." 48 percent of working tribes say, these are employed tribes, say, "I'm great and you're not." And we have to duke it out every day, so we resort to politics. Only about 22 percent of tribes are at Stage Four, oriented by our values, saying "We're great. And our values are beginning to unite us." Only two percent, only two percent of tribes get to Stage Five. And those are the ones that change the world.
Două procente sunt în Stadiul 1. Circa 25% sunt în Stadiul 2, și spun "Viața mea e oribilă". 48% dintre triburile care muncesc spun, astea sunt triburi de angajați, "Eu sunt grozav și tu nu ești". Și ne luptăm cu asta în fiecare zi. Așa că recurgem la politică. Doar circa 22% dintre triburi sunt în Stadiul 4, ghidate de valorile proprii, spunând "Suntem grozavi. Și valorile noastre încep să ne unească". Doar 2% - doar două procente din triburi ajung în Stadiul 5. Și acestea sunt cele care schimbă lumea.
So the first little finding from this is that leaders need to be able to talk all the levels so that you can touch every person in society. But you don't leave them where you found them. Okay? Tribes can only hear one level above and below where they are. So we have to have the ability to talk all the levels, to go to where they are. And then leaders nudge people within their tribes to the next level. I'd like to show you some examples of this.
Așa că prima mică descoperire din povestea asta e că liderii trebuie să fie capabili să parcurgă toate nivelele astfel încât să poată avea impact asupra tuturor oamenilor din societate. Dar nu-i lași acolo unde i-ai descoperit. Ok? Triburile pot recepta doar un nivel mai jos și unul mai sus față de cel în care sunt. Așa că trebuie să avem capacitatea de a vorbi la toate nivelurile, să ajungem acolo unde ei se află. Apoi, liderii împing oamenii din triburile în care sunt spre nivelul următor. Aș vrea să vă arăt câteva exemple legate de asta.
One of the people we interviewed was Frank Jordan, former Mayor of San Francisco. Before that he was Chief of Police in San Francisco. And he grew up essentially in Stage One. And you know what changed his life? It was walking into one of these, a Boys and Girls Club. Now here is what happened to this person who eventually became Mayor of San Francisco. He went from being alive and passionate at Stage One -- remember, "Life sucks, despairing hostility, I will do whatever it takes to survive" -- to walking into a Boys and Girls Club, folding his arms, sitting down in a chair, and saying, "Wow. My life really sucks. I don't know anybody. I mean, if I was into boxing, like they were, then my life wouldn't suck. But I don't. So it does. So I'm going to sit here in my chair and not do anything."
Unul dintre cei pe care i-am intervievat e Frank Jordan, fostul primar al San Francisco. Înainte de asta a fost șeful poliției din San Francisco. Iar el a crescut, practic, în Stadiul 1. Și știți ce i-a schimbat viața? A intrat într-unul dintre cluburile "Boys and Girls" (rețea de organizații pentru tineret) Și iată ce i s-a întâmplat acestui tip care în cele din urmă a ajuns primarul San Francisco. A pornit de la a fi viu și pasional în Stadiul 1 - să ne amintim, "Viața e oribilă, ostilitate disperată, voi face tot ce e necesar pentru a supraviețui" -- a intrat într-un club "Boys and Girls", și-a încrucișat brațele, așezat pe un scaun, și a spus: "Wow. Viața mea e oribilă. Nu cunosc pe nimeni. Adică, dacă aș face box, ca ei, atunci viața mea n-ar fi oribilă. Dar nu fac. Așa că e oribilă. Așa că o să stau aici, pe scaun, și n-o să fac nimic".
In fact, that's progress. We move people from Stage One to Stage Two by getting them in a new tribe and then, over time, getting them connected. So, what about moving from Stage Three to Stage Four? I want to argue that we're doing that right here. TED represents a set of values, and as we unite around these values, something really interesting begins to emerge.
De fapt, acesta e un progres. Împingem oamenii din Stadiul 1 în Stadiul 2 ducându-i într-un nou trib. Și apoi, în timp, îi facem să se conecteze. Și atunci, cum facem să-i ducem din Stadiul 3 în Stadiul 4? Vreau să vă conving că asta facem noi chiar acum. TED reprezintă un set de valori. Și pe măsură ce ne unim în jurul acelor valori, ceva foarte interesant începe să apară.
If you want this experience to live on as something historic, then at the reception tonight I'd like to encourage you to do something beyond what people normally do and call networking. Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them. That's called a triadic relationship.
Dacă vreți ca această experiență să continue ca ceva istoric, atunci vă încurajez ca la recepția de diseară să faceți ceva dincolo de ceea ce oamenii fac în mod obișnuit, pe care îl numesc networking. Care nu înseamnă doar să cunoști oameni noi să-ți mărești cercul și să-ți extinzi influența. În loc de asta, găsiți o persoană pe care n-o cunoașteți și apoi o altă persoană pe care n-o cunoașteți și faceți-le cunoștință. Asta se numește o relație triadică.
See, people who build world-changing tribes do that. They extend the reach of their tribes by connecting them, not just to myself, so that my following is greater, but I connect people who don't know each other to something greater than themselves. And ultimately that adds to their values.
Vedeți, oamenii care construiesc triburi care schimbă lumea asta fac. Extind acoperirea triburilor lor conectându-le unele cu celelalte, nu doar cu ei înșiși, astfel încât doar cercul lor să fie mai mare. Mă conectez, în schimb, cu oameni care nu se cunosc între ei pentru a găsi ceva mai mare decât ei înșiși. Și, în cele din urmă, asta aduce un plus valorilor lor.
But we're not done yet. Because then how do we go from Stage Four, which is great, to Stage Five? The story that I like to end with is this. It comes out of a place called the Gallup Organization. You know they do polls, right? So it's Stage Four. We're great. Who is not great? Pretty much everybody else who does polls. If Gallup releases a poll on the same day that NBC releases a poll, people will pay attention to the Gallup poll. Okay, we understand that. So, they were bored. They wanted to change the world. So here is the question someone asked.
Dar încă nu am terminat. Pentru că, atunci, cum ajungem de la Stadiul 4, care e excelent, la Stadiul 5? Povestea cu care aș vrea să închei e asta. E despre un loc numit Gallup Organization. Îi știți, fac sondaje, da? Deci suntem în Stadiul 4. Suntem grozavi. Cine nu e grozav? Aproape toți ceilalți care fac sondaje. Dacă Gallup dă publicității un sondaj în aceeași zi în care NBC dă un sondaj oamenii vor fi atenți la sondajul Gallup. Ok, înțelegem asta. Prin urmare, erau plictisiți. Vroiau să schimbe lumea. Și iată întrebarea pe care a pus-o cineva.
"How could we, instead of just polling what Asia thinks or what the United States thinks, or who thinks what about Obama versus McCain or something like that, what does the entire world think?" And they found a way to do the first-ever world poll. They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored. And suddenly they pulled out sheets of paper and were trying to figure out, "How do we survey the population of Sub-Saharan Africa? How do we survey populations that don't have access to technology, and speak languages we don't speak, and we don't know anyone who speaks those languages. Because in order to achieve on this great mission, we have to be able to do it. Incidentally, they did pull it off. And they released the first-ever world poll.
"Cum am putea ca în loc doar să întrebăm cum gândește Asia sau cum gândesc Statele Unite, sau cine ce gândește despre Obama versus McCain, sau ceva e genul ăsta, să punem întrebarea ce gândește întreaga omenire?" Și au găsit o soluție să facă primul sondaj mondial din istorie. Au implicat oameni care erau laureați Nobel pentru economie, care spuneau că sunt plictisiți. Și deodată și-au scos notițele și au încercat să afle "cum putem face un studiu pe populația din Africa subsahariană?" Cum studiem populațiile care nu au acces la tehnologie și care vorbesc limbi pe care noi nu le vorbim, iar noi nu știm pe nimeni care să vorbească acele limbi. Pentru că pentru a duce la îndeplinire această misiune extraordinară trebuie să fim capabili să o facem. Cu putin noroc, au scos-o la capăt. Și au dat publicității primul sondaj mondial din istorie.
So I'd like to leave you with these thoughts. First of all: we all form tribes, all of us. You're in tribes here. Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have. But the question on the table is this: What kind of an impact are the tribes that you are in making? You're hearing one presentation after another, often representing a group of people, a tribe, about how they have changed the world. If you do what we've talked about, you listen for how people actually communicate in the tribes that you're in. And you don't leave them where they are. You nudge them forward. You remember to talk all five culture stages. Because we've got people in all five, around us. And the question that I'd like to leave you with is this: Will your tribes change the world? Thank you very much. (Applause)
Aș vrea să vă las cu aceste gânduri. Primul: cu toții alcătuim triburi, cu toții. Sunteți aici în triburi. Să sperăm că extindeți acoperirea triburilor din care faceți parte. Dar problema pe care o avem pe masă e asta. Ce fel de impact au triburile din care faceți parte? Ascultați prezentare după prezentare adesea reprezentativă pentru un grup de persoane, un trib despre cum au schimbat el lumea. Dacă faceți lucrurile despre care am vorbit, veți fi atenți la cum oamenii comunică de fapt în triburile din care sunteți parte. Și nu-i lăsați acolo unde se află. Îi împingeți înainte. Vă amintiți că trebuie să vorbiți despre toate cele cinci stadii culturale. Pentru că avem oameni din toate cele cinci stadii în jurul nostru. Și întrebarea cu care aș vrea să vă las e asta: "Vor schimba triburile voastre lumea?" Mulțumesc foarte mult. (Aplauze)