What we're really here to talk about is the "how." Okay, so how exactly do we create this world-shattering, if you will, innovation? Now, I want to tell you a quick story. We'll go back a little more than a year. In fact, the date -- I'm curious to know if any of you know what happened on this momentous date? It was February 3rd, 2008. Anyone remember what happened, February 3rd, 2008? Super Bowl. I heard it over here. It was the date of the Super Bowl.
בעצם, באנו לכאן כדי לדבר על ה"איך". אוקיי, אז איך בדיוק אנחנו יוצרים את החדשנות מנפצת העולמות הזו? עכשיו, אני רוצה לספר לכם סיפור קצר. בוא נחזור לאחור קצת יותר משנה. למעשה, התאריך- אני סקרן לדעת אם מישהו יודע מה התרחש בתאריך האדיר הזה? זה היה בשלושה בפברואר, 2008. מישהו זוכר מה קרה, בשלושה בפברואר, 2008? סופרבול. שמעתי את זה כאן. זה היה התאריך של הסופרבול.
And the reason that this date was so momentous is that what my colleagues, John King and Halee Fischer-Wright, and I noticed as we began to debrief various Super Bowl parties, is that it seemed to us that across the United States, if you will, tribal councils had convened. And they had discussed things of great national importance. Like, "Do we like the Budweiser commercial?" and, "Do we like the nachos?" and, "Who is going to win?" But they also talked about which candidate they were going to support.
והסיבה שהתאריך הזה היה כ"כ חשוב היא שעמיתיי, ג'ון קינג, היילי פישר - רייט ואני, הבחנו תוך כדי שאנו משוחחים על מסיבות הסופר בול, נראה היה לנו שבכל רחבי ארה"ב מועצות שבטיות, אם כך אפשר לקרוא להן, התכנסו. והן שוחחו על נושאים בעלי חשיבות לאומית גבוהה כמו: "האם אהבנו את הפרסומת לבירה?" ו"האם הנאצ'וס טעימים לנו" ו "מי עומד לנצח?" אבל הם גם דיברו על המועמד (לרשות המפלגה הדמוקרטית) בו הם תומכים.
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination. And there were even some polls that were saying she was going to go all the way. But when we talked to people, it appeared that a funnel effect had happened in these tribes all across the United States. Now what is a tribe? A tribe is a group of about 20 -- so kind of more than a team -- 20 to about 150 people. And it's within these tribes that all of our work gets done. But not just work. It's within these tribes that societies get built, that important things happen.
ואם תחזרו בזמן לשלושה בפברואר, נראה היה שהילרי קלינטון תזכה בראשות המפלגה הדמוקרטית והיו גם כמה סקרים שהראו שהיא אף תעשה את כל הדרך לנשיאות. אך כששוחחנו עם אנשים נדמה היה שהתרחש "אפקט המשפך" בשבטים הללו בכל רחבי ארה"ב. ומהו בעצם שבט? שבט זו קבוצה שגדולה מ-20 איש, כך שזה יותר מצוות כ- 20 עד 150 איש. ובתוך השבטים הללו כל העבודה מתבצעת. אך לא רק עבודה מתבצעת. בתוך השבטים האלה חברות שלמות נבנות ודברים חשובים קורים.
And so as we surveyed the, if you will, representatives from various tribal councils that met, also known as Super Bowl parties, we sent the following email off to 40 newspaper editors the following day. February 4th, we posted it on our website. This was before Super Tuesday. We said, "The tribes that we're in are saying it's going to be Obama." Now, the reason we knew that was because we spent the previous 10 years studying tribes, studying these naturally occurring groups.
וכך, סקרנו את ה"נציגים" של מועצות השבטים השונים שנפגשו, הידועים גם בכינויים "מסיבות סופרבול" ושלחנו ביום למחרת את המייל הבא ל40 עורכי עיתונים. ברביעי בפברואר פרסמנו זאת באתר. זה היה לפני "יום שלישי הגדול". אמרנו, "השבטים אליהם אנחנו שייכים אומרים שזה הולך להיות אובאמה". הסיבה שידענו זאת היא שבילינו את 10 השנים הקודמות בחקר שבטים, בחקר הקבוצות האלו הנרקמות באופן טבעי.
All of you are members of tribes. In walking around at the break, many of you had met members of your tribe. And you were talking to them. And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions. That is in fact what great tribal leaders do.
כולכם חברים בשבטים. בהפסקות, בזמן שהסתובבתם פגשתם חברים בשבט שלכם, ושוחחתם עמם. ועשיתם מה שמנהיגי שבטים דגולים עושים, שזה לאתר מישהו שהוא חבר בשבט, ולאתר מישהו נוסף שהוא חבר בשבט אחר, ולהכיר ביניהם. זה למעשה מה שמנהיגי שבטים דגולים עושים.
So here is the bottom line. If you focus in on a group like this -- this happens to be a USC game -- and you zoom in with one of those super satellite cameras and do magnification factors so you could see individual people, you would in fact see not a single crowd, just like there is not a single crowd here, but you would see these tribes that are then coming together. And from a distance it appears that it's a single group. And so people form tribes. They always have. They always will. Just as fish swim and birds fly, people form tribes. It's just what we do. But here's the rub. Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture.
זוהי בעצם השורה התחתונה. אם אתם מתמקדים בקבוצה כזו - במקרה הזה מדובר במשחק פוטבול- ואתם מסתכלים מקרוב על הקהל באמצעות מצלמות לוויין משוכללות, עד שאתם יכולים ממש לראות את האנשים באופן פרטני, אתם לא תראו קהל אחד, כמו שאין קהל אחד פה, אלא אתם תראו את השבטים הללו שמתכנסים. ומרחוק נדמה שמדובר בקבוצה אחת. וכך אנשים יוצרים שבטים. הם תמיד עשו זאת. הם תמיד יעשו זאת. בדיוק כפי שדגים שוחים וציפורים עפות. אנשים יוצרים שבטים. זה פשוט מה שאנחנו עושים. אבל הנה המלכוד. לא כל השבטים זהים. ומה שמבדיל ביניהם זו התרבות.
Now here is the net out of this. You're all a member of tribes. If you can find a way to take the tribes that you're in and nudge them forward, along these tribal stages to what we call Stage Five, which is the top of the mountain. But we're going to start with what we call Stage One. Now, this is the lowest of the stages. You don't want this. Okay? This is a bit of a difficult image to put up on the screen. But it's one that I think we need to learn from.
והנה השורה התחתונה בכל זה: אתם כולכם חברים בשבטים. האם תוכלו למצוא דרך לקחת את השבטים בהם אתם נמצאים, ולדחוף אותם קדימה, במעלה השלבים השבטיים הללו למה שאנחנו קוראים "שלב 5", שהוא השלב הגבוה ביותר בהר. אבל נתחיל עם מה שאנו קוראים "שלב 1". זהו השלב הנמוך ביותר. אתם לא מעונינים בזה. אוקיי? זוהי תמונה שקצת קשה להציג על המסך. אך זו תמונה שאני חושב שאנו צריכים ללמוד ממנה.
Stage One produces people who do horrible things. This is the kid who shot up Virginia Tech. Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons. Now, again, we don't often deal with Stage One. And I want to make the point that as members of society, we need to. It's not enough to simply write people off.
שלב אחד יוצר אנשים שעושים דברים נוראיים. זהו הילד שביצע את הירי בוריג'יניה טק (אוניברסיטה בארה"ב). שלב אחד זו קבוצה בה אנשים באופן סיסטמתי פורשים משבטים פעילים, ואז נאספים יחד עם אנשים שחושבים כמוהם. שלב אחד הוא בעצם תרבות הכנופיות ותרבות בתי הכלא. חשוב להדגיש שאנחנו בד"כ לא מתמודדים עם שלב אחד. ואני רוצה להדגיש את הנקודה שכחלק מחברה, אנחנו צריכים לעשות זאת. זה לא מספיק פשוט "למחוק אנשים".
But let's move on to Stage Two. Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, "Life Sucks." So, this other book that Steve mentioned, that just came out, called "The Three Laws of Performance," my colleague, Steve Zaffron and I, argue that as people see the world, so they behave. Well, if people see the world in such a way that life sucks, then their behavior will follow automatically from that. It will be despairing hostility. They'll do whatever it takes to survive, even if that means undermining other people.
אבל בואו נעבור לשלב השני. כפי שתשימו לב שלב אחד אומר בעצם "החיים מסריחים" אז, בספר שסטיב ציין שיצא לאור בימים אלו ונקרא "שלושת חוקי הביצוע" עמיתי, סטיב זעפרן ואני טוענים שאנשים מתנהגים בהתאם לצורה בה הם רואים את העולם. לפיכך, אם אנשים רואים את העולם בצורה כזו שהחיים מסריחים, אז ההתנהגות שלהם תהיה בהתאם. זו תהיה עויינות מייאשת. הם יעשו את כל מה שנדרש כדי לשרוד, גם אם זה אומר לחתור תחת אנשים אחרים.
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. And the reason that that's relevant is that very soon I will be walking into what we call a Stage Two tribe, which looks like this. (Laughter) Now, am I saying that in every Department of Motor Vehicles across the land, you find a Stage Two culture? No. But in the one near me, where I have to go in just a few days, what I will say when I'm standing in line is, "How can people be so dumb, and yet live?" (Laughter)
יום ההולדת שלי מתקרב, ותוקף רשיון הנהיגה שלי ייפוג. והסיבה שהסיפור הזה רלוונטי היא שבקרוב מאוד אני אצעד למה שאנו קוראים לו שבט בשלב שניים שנראה כך. (צחוק) האם אני אומר שבכל לשכת רישוי ברחבי המדינה, מוצאים שבט מסוג שניים? לא. אבל בזה שנמצא סמוך אליי, זה שאליו עליי ללכת בעוד מספר ימים, מה שאומר בעודי עומד בתור זה: "איך אנשים יכולים להיות כ"כ טיפשים ועדיין לחיות?" (צחוק)
Now, am I saying that there are dumb people working here? Actually, no, I'm not. But I'm saying the culture makes people dumb. So in a Stage Two culture -- and we find these in all sorts of different places -- you find them, in fact, in the best organizations in the world. You find them in all places in society. I've come across them at the organizations that everybody raves about as being best in class. But here is the point. If you believe and you say to people in your tribe, in effect, "My life sucks. I mean, if I got to go to TEDx USC my life wouldn't suck. But I don't. So it does." If that's how you talked, imagine what kind of work would get done. What kind of innovation would get done? The amount of world-changing behavior that would happen? In fact it would be basically nil.
האם אני טוען שאנשים מטומטמים עובדים שם? למעשה לא, אני לא. אבל אני אומר שהתרבות הופכת אנשים לטיפשים. אז בתרבות מסוג 2 ואנו מוצאים זאת במגוון מקומות שונים- אתם מוצאים אותם למעשה בארגונים הטובים ביותר בעולם אתם מוצאים אותם בכל רחבי החברה. אני פגשתי אותם בארגונים שכולם משבחים כטובים ביותר בתחומם. אבל כאן הנקודה. אם אתה מאמין ואתה אומר לאנשים בשבט שלך, למעשה, "החיים שלי מסריחים. כלומר אם הייתי יכול ללכת ל TEDxUSC החיים שלי לא היו מסריחים. אבל אני לא יכול. אז הם כן." אם כך הייתם מדברים, דמיינו לעצמכם איזו עבודה הייתה מתבצעת. איזו חדשנות הייתה מתבצעת? כמות ההתנהגויות משנות עולם שהיו מתרחשות? למעשה המספר היה כמעט אפסי.
Now when we go on to Stage Three: this is the one that hits closest to home for many of us. Because it is in Stage Three that many of us move. And we park. And we stay. Stage Three says, "I'm great. And you're not." (Laughter) I'm great and you're not. Now imagine having a whole room of people saying, in effect, "I'm great and you're not." Or, "I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that." A whole group of people communicating that way, talking that way.
עכשיו, כשאנחנו מגיעים לשלב שלוש: זה השלב שרובנו מזדהים איתו. כיוון שלמעשה, רובנו נעים בשלב שלוש. ואנו חונים ונשארים בו. שלב שלוש אומר: "אני נפלא ואתה לא." (צחוק) אני נפלא ואתה לא. עכשיו דמיינו לעצמכם חדר מלא באנשים שאומרים לעצמם: "אני נפלא ואתה לא." או "אני עומד למצוא דרך להתחרות איתך וכתוצאה מכך לצאת כשידי על העליונה." קבוצה שלמה של אנשים המתקשרים בצורה זו, המדברים בצורה זו.
I know this sounds like a joke. Three doctors walk into a bar. But, in this case, three doctors walk into an elevator. I happened to be in the elevator collecting data for this book. And one doctor said to the others, "Did you see my article in the New England Journal of Medicine?" And the other said, "No. That's great. Congratulations!"
אני יודע שזה נשמע כמו בדיחה. 3 רופאים נכנסים לבר. אבל, במקרה זה, 3 רופאים נכנסים למעלית. במקרה אספתי מידע לספרי בעודי עולה במעלית. ורופא אחד אומר לשני "ראית את המאמר שלי במגזין הרפואה של ניו אינגלנד?" והשני אומר, "לא, זה נפלא. מזל טוב!"
The next one got kind of a wry smile on his face and said, "Well while you were, you know, doing your research," -- notice the condescending tone -- "While you were off doing your research, I was off doing more surgeries than anyone else in the department of surgery at this institution."
לשני היה חיוך חלוש על פניו והוא אמר, "טוב, בזמן שאתה, אתה יודע - ערכת את מחקרך," שימו לב לטון המתנשא - "בזמן שאתה עסקת במחקרך, אני ערכתי יותר ניתוחים מכל אחד אחר במחלקת הניתוחים במוסד הזה."
And the third one got the same wry smile and said, "Well, while you were off doing your research, and you were off doing your monkey meatball surgery, that eventually we'll train monkeys to do, or cells or robots, or maybe not even need to do it at all, I was off running the future of the residency program, which is really the future of medicine."
ואז על פניו של הרופא השלישי הופיע אותו חיוך קלוש והוא אמר, "ובכן, בזמן שאתה עסקת במחקרך, ואתה היית עסוק בניתוחים פשוטים ונפוצים, שבסופו של דבר נוכל לאמן קופים לעשות, או תאים או רובוטים, או שאולי אפילו לא יהיה צורך לערוך כלל, אני ניהלתי את העתיד של תוכנית ההתמחות שהיא בעצם העתיד של הרפואה."
And they all kind of laughed and they patted him on the back. And the elevator door opened, and they all walked out. That is a meeting of a Stage Three tribe. Now, we find these in places where really smart, successful people show up. Like, oh, I don't know, TEDx USC. (Laughter)
ואז הם כולם צחקו וטפחו לו על השכם. ודלת המעלית נפתחה והם יצאו ממנה. זוהי פגישה של שבט בשלב 3. אנחנו מוצאים זאת במקומות אליהם מגיעים אנשים ממש חכמים ומוצלחים. למשל, אני לא יודע, TEDxUSC. (צחוק)
Here is the greatest challenge we face in innovation. It is moving from Stage Three to Stage Four. Let's take a look at a quick video snippet. This is from a company called Zappos, located outside Las Vegas. And my question on the other side is just going to be, "What do you think they value?" It was not Christmas time. There was a Christmas tree. This is their lobby. Employees volunteer time in the advice booth. Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
והרי לפניכם האתגר הגדול ביותר מולו אנו ניצבים בכל הקשור לחדשנות. וזה לנוע מעבר לשלב 3 לשלב 4. בואו נעיף מבט חטוף בסרטון הבא זה סרטון מחברה בשם "זאפוס" הממוקמת מחוץ ללאס וגאס. והשאלה שלי בסופו תהיה: "מה לדעתכם הם מעריכים?" הסרט לא צולם בתקופת חג המולד אך היה שם עץ חג מולד. זהו הלובי שלהם. העובדים מתנדבים ב"תא העצות". שימו לב שזה נראה כמשהו הלקוח מפרסומת מצויירת לבוטנים.
Okay, we're going through the hallway here at Zappos. This is a call center. Notice how it's decorated. Notice people are applauding for us. They don't know who we are and they don't care. And if they did they probably wouldn't applaud. But you'll notice the level of excitement. Notice, again, how they decorate their office. Now, what's important to people at Zappos, these may not be the things that are important to you. But they value things like fun. And they value creativity. One of their stated values is, "Be a little bit weird." And you'll notice they are a little bit weird.
אוקיי, עכשיו אנחנו עוברים במסדרונות של "זאפוס", זה מרכז שירות לקוחות. שימו לב כיצד הוא מעוצב. שימו לב שאנשים מריעים לנו. הם לא יודעים מי אנחנו ולא אכפת להם. ואם הם כן היו יודעים סביר להניח שלא היו מריעים לנו. אבל שימו לב לרמת ההתלהבות שימו לב שוב כיצד המשרד שלהם מעוצב. מה חשוב לאנשים ב"זאפוס" אלו אולי לא הדברים שחשובים לכם. אבל הם מעריכים דברים כמו הנאה. והם מעריכים יצירתיות. אחד מהערכים הרשמיים שלהם הוא "היה קצת מוזר". וודאי תבחינו שהם באמת קצת מוזרים.
So when individuals come together and find something that unites them that's greater than their individual competence, then something very important happens. The group gels. And it changes from a group of highly motivated but fairly individually-centric people into something larger, into a tribe that becomes aware of its own existence. Stage Four tribes can do remarkable things. But you'll notice we're not at the top of the mountain yet. There is, in fact, another stage.
אתם מבינים, כשאנשים נפגשים יחד ומוצאים משהו שמאחד אותם משהו גדול יותר מהיכולות האישיות שלהם, אז משהו מאוד חשוב מתרחש. הקבוצה מתאחדת ומשתנה מקבוצה של אנשים בעלי מוטיבציה גבוהה אבל שממוקדים בעצמם, למשהו גדול יותר, לשבט שמודע לעצם קיומו. שבטים בשלב 4 יכולים לעשות דברים יוצאי דופן. אבל אתם תבחינו שאנחנו עדיין לא בראש הפירמידה. קיים למעשה שלב נוסף.
Now, some of you may not recognize the scene that's up here. And if you take a look at the headline of Stage Five, which is "Life is Great," this may seem a little incongruous. This is a scene or snippet from the Truth and Reconciliation process in South Africa for which Desmond Tutu won the Nobel Prize. Now think about that. South Africa, terrible atrocities had happened in the society. And people came together focused only on those two values: truth and reconciliation. There was no road map. No one had ever done anything like this before.
רבים מכם אולי לא מזהים את הסצנה המוקרנת כאן. ואם תביטו בכותרת של שלב 5, שהיא: "החיים נפלאים", זה אולי ייראה לא מתאים. לפניכם הצצה לתהליך "האמת והפיוס" בדרום אפריקה עליו זכה דזמונד טוטו בפרס נובל. עכשיו חישבו על זה. דרום אפריקה, זוועות נוראות אירעו בחברה. ואנשים התאחדו והתמקדו רק בשני ערכים: אמת ופיוס. לא הייתה מפת דרכים. אף אחד לא עשה משהו אפילו דומה לזה בעבר.
And in this atmosphere, where the only guidance was people's values and their noble cause, what this group accomplished was historic. And people, at the time, feared that South Africa would end up going the way that Rwanda has gone, descending into one skirmish after another in a civil war that seems to have no end. In fact, South Africa has not gone down that road. Largely because people like Desmond Tutu set up a Stage Five process to involve the thousands and perhaps millions of tribes in the country, to bring everyone together. So, people hear this and they conclude the following, as did we in doing the study.
ובאווירה זו, בה ההכוונה היחידה הייתה הערכים של האנשים והמטרה הנעלה. הקבוצה הזו הגיעה להישג היסטורי. ואנשים, בזמנו, פחדו שדרום אפריקה תצעד בסופו של דבר לאותו כיוון שאליו הלכה רואנדה. ויתדרדרו להתכתשויות חוזרות ונשנות במלחמת אזרחים שנדמה שאין לה סוף. בפועל, דרום אפריקה לא התדרדרה בדרך זו. בעיקר בגלל שאנשים כמו דזמונד טוטו התחילו בתהליך "שלב חמש" כדי לערב את אלפי ואולי מיליוני השבטים במדינה, לאחד את כולם. אז, אנשים שומעים את זה ומה שהם מסיקים, בדומה למה שהסקנו אנחנו במחקרנו:
Okay, got it. I don't want to talk Stage One. That's like, you know, "Life sucks." Who wants to talk that way? I don't want to talk like they do at the particular DMV that's close to where Dave lives. I really don't want to just say "I'm great," because that kind of sounds narcissistic, and then I won't have any friends. Saying, "We're great" -- that sounds pretty good. But I should really talk Stage Five, right? "Life is great."
אוקיי, הבנתי, אני לא רוצה לדבר על שלב אחד. זה כאילו, אתם יודעים, "החיים מסריחים", מי רוצה לדבר ככה? אני לא רוצה לדבר כמו שמדברים במשרד הרישוי המסויים שקרוב למקום מגוריו של דייב. אני באמת לא רוצה סתם להגיד "אני נפלא" כי זה נשמע דיי נרקיסיסטי, ואז לא יהיו לי חברים. להגיד "אנחנו נפלאים"- זה נשמע די טוב אבל אני באמת צריך לדבר על שלב חמש, נכון? "החיים נהדרים."
Well, in fact, there are three somewhat counter-intuitive findings that come out of all this. The first one, if you look at the Declaration of Independence and actually read it, the phrase that sticks in many of our minds is things about inalienable rights. I mean, that's Stage Five, right? Life is great, oriented only by our values, no other guidance. In fact, most of the document is written at Stage Two. "My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. We're great! Who is not great? England!" Sorry. (Laughter)
ובכן, למעשה, ישנם 3 ממצאים שנוגדים את האינטואיציה שלנו בנושא שעלו מכל זה. הראשון הוא, אם תסתכלו על הצהרת העצמאות האמריקאית ובאמת תקראו אותה, המשפט שנחרט אצל רובנו קשור לזכויות הבלתי מעורערות של כל אחד ז"א, זה שלב חמש, נכון? החיים נהדרים, מוכוונים רק ע"י הערכים שלנו, בלי שום הכוונה נוספת. למעשה, רוב ההצהרה נכתבת ברמת שלב 2. "החיים שלי מסריחים כי אני חי תחת עריץ, הידוע גם בשמו המלך ג'ורג'. אנחנו נהדרים! מי לא נהדר? אנגליה!" מצטער. (צחוק)
Well, what about other great leaders? What about Gandhi? What about Martin Luther King? I mean, surely these were just people who preached, "Life is great," right? Just one little bit of happiness and joy after another. In fact, Martin Luther King's most famous line was at Stage Three. He didn't say "We have a dream." He said, "I have a dream." Why did he do that? Because most people are not at Stage Five.
ובכן, מה לגביי מנהיגים אחרים? מה לגביי גנדי? מה לגביי מרתין לותר קינג? הם ודאי הטיפו "החיים נהדרים", נכון? פשוט רגעי אושר ושמחה זה אחר זה. למעשה, המשפט המפורסם ביותר של מרתין לותר קינג היה בשלב 3. הוא לא אמר "יש לנו חלום", הוא אמר "יש לי חלום". למה הוא עשה זאת? בגלל שרוב האנשים לא נמצאים בשלב חמש.
Two percent are at Stage One. About 25 percent are at Stage Two, saying, in effect, "My life sucks." 48 percent of working tribes say, these are employed tribes, say, "I'm great and you're not." And we have to duke it out every day, so we resort to politics. Only about 22 percent of tribes are at Stage Four, oriented by our values, saying "We're great. And our values are beginning to unite us." Only two percent, only two percent of tribes get to Stage Five. And those are the ones that change the world.
שני אחוזים נמצאים בשלב אחד. בערך 25 אחוז נמצאים בשלב שניים, אומרים, למעשה, "החיים שלי מסריחים." 48 אחוז מהשבטים העובדים, אלו שבטים שיש להם תעסוקה, אומרים "אני נפלא ואתה לא." ואנו צריכים להתווכח על זה כל יום אז אנחנו פונים לפוליטיקה רק כ 22 אחוז מהשבטים נמצאים בשלב 4. מכוונים ע"י הערכים שלנו ואומרים "אנחנו נהדרים והערכים שלנו מתחילים לאחד אותנו." רק שני אחוזים, רק שני אחוזים מהשבטים מגיעים לשלב 5. והם אלו שמשנים את העולם.
So the first little finding from this is that leaders need to be able to talk all the levels so that you can touch every person in society. But you don't leave them where you found them. Okay? Tribes can only hear one level above and below where they are. So we have to have the ability to talk all the levels, to go to where they are. And then leaders nudge people within their tribes to the next level. I'd like to show you some examples of this.
אז, הממצא הקטן הראשון מזה הוא שמנהיגים צריכים להיות מסוגלים לדבר בכל הרמות כדי שתוכל לגעת בכל אחד בחברה. אבל אתה לא משאיר אותם איפה שמצאת אותם, אוקיי? שבטים יכולים לשמוע רק רמה אחת מעל או מתחת לזו בה הם נמצאים. אז אנו צריכים להיות בעלי היכולת לדבר בכל הרמות, ללכת למקום בו הם נמצאים. ואז מנהיגים דוחפים את האנשים בתוך השבט שלהם אל השלב הבא. הייתי רוצה להראות לכם מספר דוגמאות לכך.
One of the people we interviewed was Frank Jordan, former Mayor of San Francisco. Before that he was Chief of Police in San Francisco. And he grew up essentially in Stage One. And you know what changed his life? It was walking into one of these, a Boys and Girls Club. Now here is what happened to this person who eventually became Mayor of San Francisco. He went from being alive and passionate at Stage One -- remember, "Life sucks, despairing hostility, I will do whatever it takes to survive" -- to walking into a Boys and Girls Club, folding his arms, sitting down in a chair, and saying, "Wow. My life really sucks. I don't know anybody. I mean, if I was into boxing, like they were, then my life wouldn't suck. But I don't. So it does. So I'm going to sit here in my chair and not do anything."
אחד האנשים שראיינו הוא פרנק ג'ורדן, ראש העיר לשעבר של סן-פרנסיסקו. לפני כן הוא היה מפכ"ל המשטרה בסן-פרנסיסקו. והוא גדל למעשה בשלב 1. ואתם יודעים מה שינה את חייו? הוא הצטרף לאחד ממועדוני הנוער האלה. עכשיו, זה מה שקרה לבן אדם הזה, שלבסוף הפך לראש העיר סן-פרנסיסקו. הוא עבר מלחיות ולהיות מלא תשוקה בשלב אחד - זכרו, "החיים מסריחים, עויינות מייאשת, אני אעשה מה שצריך כדי לשרוד" - להצטרפות למועדון נוער, בשילוב ידיים, ישוב על כסא, ואומר, "וואו, החיים שלי באמת מסריחים. אני לא מכיר אף אחד. ז"א, אם אני הייתי מתעניין באגרוף כמוהם, אז החיים שלי לא היו מסריחים, אבל אני לא, אז הם כן מסריחים. אז אני הולך לשבת כאן בכסא שלי ולא לעשות כלום."
In fact, that's progress. We move people from Stage One to Stage Two by getting them in a new tribe and then, over time, getting them connected. So, what about moving from Stage Three to Stage Four? I want to argue that we're doing that right here. TED represents a set of values, and as we unite around these values, something really interesting begins to emerge.
למעשה, זו התקדמות. אנו מניעים אנשים משלב 1 לשלב 2 ע"י שילובם בשבט חדש. ואז, לאורך זמן, לחבר ביניהם. אז, מה לגבי הנעה משלב 3 לשלב 4? אני טוען שאנחנו עושים זאת ממש כאן. TED מייצג סדרה של ערכים ותוך כדי שאנו מתאחדים מסביב לערכים אלו, משהו ממש מעניין מתחיל להתרחש.
If you want this experience to live on as something historic, then at the reception tonight I'd like to encourage you to do something beyond what people normally do and call networking. Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them. That's called a triadic relationship.
אם אתם רוצים שחוויה זו תמשיך כמשהו היסטורי, אז בקבלת הפנים הערב אני רוצה לעודד אתכם לעשות משהו מעבר למה שאנשים בד"כ עושים וקוראים לו "נטוורקינג" שזה לא רק לפגוש אנשים חדשים ולהגדיל את ההשפעה שלך והקשרים שלך. במקום זאת, נסו למצוא מישהו שאתם לא מכירים ומצאו מישהו נוסף שאתם לא מכירים והציגו ביניהם. זו נקראת מערכת יחסים שלישונית.
See, people who build world-changing tribes do that. They extend the reach of their tribes by connecting them, not just to myself, so that my following is greater, but I connect people who don't know each other to something greater than themselves. And ultimately that adds to their values.
אתם מבינים, אנשים שבונים שבטים שמשנים את העולם עושים זאת. הם מגדילים את טווח ההשפעה של השבטים ע"י חיבורם, לא רק אלי, כך שיש לי קהל גדול יותר, אלא, אני מחבר אנשים שלא מכירים אחד את השני למשהו שהוא גדול מהם עצמם. ובסופו של דבר זה מוסיף לערך שלהם.
But we're not done yet. Because then how do we go from Stage Four, which is great, to Stage Five? The story that I like to end with is this. It comes out of a place called the Gallup Organization. You know they do polls, right? So it's Stage Four. We're great. Who is not great? Pretty much everybody else who does polls. If Gallup releases a poll on the same day that NBC releases a poll, people will pay attention to the Gallup poll. Okay, we understand that. So, they were bored. They wanted to change the world. So here is the question someone asked.
אבל עוד לא סיימנו, כי איך אנו עוברים משלב 4 שהוא טוב, לשלב 5? אני רוצה לסיים עם סיפור אחד, שמגיע מארגון שנקרא "גאלופ." זוהי חברה שעורכת סקרים. אז זה שלב 4. אנחנו נהדרים, מי לא נהדר? פחות או יותר כל אחד אחר שעורך סקרים. אם "גאלופ" מפרסמים סקר באותו היום שאן.בי.סי מפרסמים סקר אנשים יתייחסו לסקר של גאלופ. אוקיי, אנחנו מבינים את זה. אז, הם היו משועממים. הם רצו לשנות את העולם. אז הנה השאלה שמישהו שאל:
"How could we, instead of just polling what Asia thinks or what the United States thinks, or who thinks what about Obama versus McCain or something like that, what does the entire world think?" And they found a way to do the first-ever world poll. They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored. And suddenly they pulled out sheets of paper and were trying to figure out, "How do we survey the population of Sub-Saharan Africa? How do we survey populations that don't have access to technology, and speak languages we don't speak, and we don't know anyone who speaks those languages. Because in order to achieve on this great mission, we have to be able to do it. Incidentally, they did pull it off. And they released the first-ever world poll.
"כיצד אנו יכולים במקום רק לערוך סקר על מה אסיה חושבת או מה ארה"ב חושבת או מי חושב מה על אובאמה לעומת מקיין, או משהו כזה, תשאלו מה חושב העולם כולו?" והם מצאו דרך לעשות את הסקר העולמי הראשון הם ערבו בתהליך זוכי פרס נובל בכלכלה שאמרו שהם משועממים. ולפתע הם שלפו דפי נייר וניסו להבין "איך אנו עורכים סקר באוכלוסיה של אפריקאים מהסהרה? איך אנו עורכים סקר באוכלוסיה שאין לה גישה לטכנולוגיה, שמדברת שפות שאנחנו לא מדברים, ושאנחנו לא מכירים אף אחד שמדבר בשפות הללו. כיוון שעל מנת להצליח במשימה האדירה הזו שלנו עלינו להיות מסוגלים לעשות זאת." דרך אגב, הם הצליחו. והם פרסמו את הסקר העולמי הראשון בהיסטוריה.
So I'd like to leave you with these thoughts. First of all: we all form tribes, all of us. You're in tribes here. Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have. But the question on the table is this: What kind of an impact are the tribes that you are in making? You're hearing one presentation after another, often representing a group of people, a tribe, about how they have changed the world. If you do what we've talked about, you listen for how people actually communicate in the tribes that you're in. And you don't leave them where they are. You nudge them forward. You remember to talk all five culture stages. Because we've got people in all five, around us. And the question that I'd like to leave you with is this: Will your tribes change the world? Thank you very much. (Applause)
אז אני רוצה להשאיר אתכם עם המחשבות הבאות: ראשית, כולנו יוצרים שבטים, כל אחד ואחת מאיתנו. אתם בשבטים אפילו כאן. אני מקווה שאתם מגדילים את טווח ההשפעה של השבט שלכם. אך השאלה שנמצאת על השולחן היא זו, איזה סוג של השפעה יש לשבטים שאתם יוצרים? אתם שומעים הרצאה אחת אחרי השנייה לעיתים קרובות ההרצאות מייצגות קבוצות של אנשים, שבט שמתאר איך הם שינו את העולם. אם תעשו את מה שדיברנו עליו, אם תקשיבו לדרך בה אנשים מתקשרים בשבטים בהם אתם נמצאים, ואתם לא מותירים אותם היכן שהם נמצאים, אתם דוחפים אותם קדימה, אתם זוכרים לדבר בכל 5 השלבים החברתיים, כי יש לנו אנשים מסביבנו מכל חמשת השלבים. והשאלה שאני רוצה לשאול אתכם היא האם השבטים שלכם ישנו את העולם? תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)