Puzzles and magic. I work in what most people think are two distinct fields, but I believe they are the same. I am both a magician and a New York Times crossword puzzle constructor, which basically means I've taken the world's two nerdiest hobbies and combined them into one career. And I believe that magic and puzzles are the same because they both key into one of the most important human drives: the urge to solve. Human beings are wired to solve, to make order out of chaos.
Gåter og magi. Jeg jobber med det de fleste tror er to forskjellige felt, men jeg mener de er like. Jeg er både en magiker, og en New York Times kryssordlager, som grunn betyr at jeg har tatt verdens to mest nerdete hobbier og kombinert dem til én karriere. Og jeg tror magi og gåter er det samme fordi begge innspisser seg mot en av de viktigste av menneskets drifter; trangen til å problemløse. Mennesker er koblet for problemløsing, å lage orden ut av kaos.
It's certainly true for me. I've been solving my whole life. High school consisted of epic Scrabble matches in the cafeteria and not really talking to girls, and then at about that time I started learning magic tricks and definitely not talking to girls. There's nothing like starting a conversation with, "Hey, did you know that 'prestidigitation' is worth 20 points in Scrabble?" But back then, I noticed an intersection between puzzles and illusion. When you do the crossword puzzle or when you watch a magic show, you become a solver, and your goal is to try to find the order in the chaos, the chaos of, say, a black-and-white puzzle grid, a mixed-up bag of Scrabble tiles, or a shuffled pack of playing cards. And today, as a cruciverbalist — 23 points — and an illusion designer, I create that chaos. I test your ability to solve.
Det er hvertfall sannheten for meg. Jeg har gjort problemløsing hele livet. Videregående skole bestod av episke Scrabble-spill i kantina uten å egentlig prate med jenter, og omtrent på den tiden begynte jeg å lære trylletriks og pratet i hvertfall ikke med jenter. Det finnes ikke sidestykke til å starte en samtale med: "Hei, visste du at 'taskenspilleri' er verdt 20 poeng i Scrabble?" Men på den tiden merket jeg en krysning mellom gåter og illusjon. Når du løser kryssord eller når du ser et trylleshow, blir du en problemløser, og ditt ultimate mål er å finne orden i kaoset, kaoset bak et svart-hvitt puslemønster, en pose med blandede Scrabble-brikker, eller en blandet kortstokk. Og, i dag, som en kryssordløser, - - 23 poeng - - og en illusjonsdesigner, er det jeg som skaper kaoset. Jeg tester din evne til å løse problemer.
Now, it turns out research tells us that solving is as primal as eating and sleeping. From birth, we are wired to solve. In one UCLA study, newborns still in the hospital were shown patterns, patterns like this: circle, cross, circle, cross. And then the pattern was changed: triangle, square. And by tracking an infant's gaze, we know that newborns as young as a day old can notice and respond to disruptions in order. It's remarkable. So from infancy through old age, the urge to solve unites us all, and I even found this photo on Instagram of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle with her morning coffee.
Nå viser det seg, i følge forskning at å problemløse er like primitivt som ernæring og søvn. Fra fødselen er vi programmert til å problemløse. I en studie fra UCLA ble nyfødte fra sykehus vist mønstere - mønstere som dette: sirkel, kryss, sirkel, kryss. Så endret de mønsteret: trekant, firkant. Og ved å følge med på spedbarnets blikk, lærte vi at nyfødte så unge som én dags alder, kan merke og respondere på avvik i orden. Det er merkverdig... Så fra spedbarn og gjennom voksen alder, forenes vi alle av trangen til problemløsning, og jeg fant til og med dette bildet på Instagram av popstjernen Katy Perry som løser et kryssord til morgenkaffen.
Like. (Laughter)
Like. (latter i salen)
Now, solving exists across all cultures. The American invention is the crossword puzzle, and this year we are celebrating the 100th anniversary of the crossword puzzle, first published in The New York World. But many other cultures have their signature puzzles as well. China gives us tangrams, which would test solvers' abilities to form shapes from the jumbled pieces. Chaos. Order. Order. And order. That one's my favorite, let's hear it again. Okay. And how about this puzzle invented in 18th-century England: the jigsaw puzzle. Is this not making order out of chaos?
Problemløsning finnes på tvers av alle kulturer. Den amerikanske oppfinnelsen er kryssordet, og dette året feirer vi det hundreårsdagen for kryssordet, først ugitt i The New York World. Men mange andre kulturer sine egne gåtespill også. Kina gir oss Tangrammer, som tester løsernes evne til å skape former fra ujevne deler. Kaos. Orden. Orden. Og orden. Det er en av mine favoritter, la oss høre det igjen. Okay. Og hva med dette gåtespillet, funnet opp i 1800-tallets England: Puslespillet. Er ikke dette å skape orden ut av kaos?
So as you can see, we are always solving. We are always trying to decode our world. It's an eternal quest. It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points. But anyway, "Don Quixote" is an important book. You guys have read "Don Quixote," yes? I'm seeing some heads nod. Come on guys, really? Who's read "Don Quixote?" Let's do this. Raise your hands if you've read "Don Quixote." There we go. Smart audience. Who's read "Don Quixote?" Get them up.
Så, som dere ser, vi løser gåter hele tiden. Vi prøver hele tiden å dekode vår verden. Det er en evig oppgave. Det er som den Cervantes skrev om i "Don Quixote", som forresten er opphavet til ordet "quixotri", det høyest skårende Scrabbleordet gjennom tiden, 365 poeng. Men uansett, "Don Quixote" er en viktig bok. Dere har lest "Don Quixote", ja? Jeg ser noen hoder som nikker... Kom igjen folkens, virkelig? Rekk opp hånden om du har lest "Don Quixote". Der ja, smart publikum. Hvem har lest "Don Quixote"? Få dem opp!
Okay, good, because I need somebody smart here because now I'm going to demonstrate with the help of one of you just how deeply rooted your urge to solve is, just how wired to solve all of you really are, so I'm going to come into the audience and find somebody to help me. Let's see. Everybody's looking away all of a sudden. Can I? Would you? What is your name? Gwen. I'm not a mind reader, I can see your name tag. Come with me, Gwen. Everyone give her a round of applause, make her feel welcome. Gwen, after you. (Applause)
Okay, bra, for jeg trenger en smarting her for å demonstrere, med hjelp fra en av dere, akkurat hvor dypt forankret trangen til å løse problemer er, akkurat hvor programmert til å løse dette dere egentlig er, så jeg skal gå inn blant publikum og finne noen som kan hjelpe meg. La oss se... Alle ser plutselig en annen vei. Kan jeg...? Vil du? Hva er navnet ditt? Gwen... Jeg er ingen tankeleser, men jeg kan se navnelappen din. Kom her, Gwen. Alle gi henne en runde med applaus, få henne til å føle seg godt mottatt. Etter deg, Gwen. (applaus i salen)
Are you so excited? Did you know that your name is worth eight points in Scrabble? Okay, stand right here, Gwen, right here.
Er du så oppspilt? Visste du at navnet ditt er verdt 8 poeng i Scrabble? Okay, stå der, Gwen. Akkurat der.
Now, Gwen, before we begin, I'd like to point out a piece of the puzzle, which is here in this envelope, and I will not go near it. Okay? And over here we have a drawing of some farm animals. You can see we have an owl, we have a horse, a donkey, a rooster, an ox, and a sheep, and then here, Gwen, we have some fancy art store markers, colors like, can you see that word right there? Gwen: Cobalt. David Kwong: Cobalt, yes. Cobalt. But we have a silver, a red, an emerald, and an amber marker, and Gwen, you are going to color this drawing just like you were five years old, one marker at a time. It's going to be a lot of fun. But I'm going to go over here. I don't want to see what you're doing. Okay, so don't start yet. Wait for me to get over here and close my eyes. Now Gwen, are you ready?
Nå, Gwen, før vi begynner, vil jeg peke ut en brikke i spillet, som er her i denne konvolutten, og jeg skal ikke nærme meg den. Okay? Og her borte har vi en tegning av gårdsdyr. Du kan se det er en ugle, vi har en hest, et esel, en hane, en okse, og en sau, og der, Gwen, har vi noen stilige kunstpenner, farger som - kan du se det ordet der? Gwen: Kobolt. David: Kobolt, ja. Kobolt... Men vi har sølv, en rød, en smaragdfarget, og en ravfarget penn, og Gwen, du skal fargelegge denne tegningen som om du var 5 år gammel, en penn av gangen. Det kommer til å være morsomt. Men jeg skal stille meg her borte. Jeg vil ikke se hva du holder på med. Okay - så ikke begynn enda. Vent til jeg har kommet meg hit og lukket øynene. Nå, Gwen, er du klar?
Pick up just one marker, pick up just one marker, and why don't you color in the horse for me? Color in the horse — big, big, big scribbles, broad strokes, don't worry about staying in the lines. All right. Great. And why don't you take that marker and recap it and place it on the table for me. Okay, and pick up another marker out of the cup and take off the cap and color in the donkey for me, color in the donkey. Big scribbles. Okay, cool, and re-cap that marker and place it on the table. And pick up another marker for me and take off the cap. Isn't this fun? And color in the owl for me. Color in the owl. Okay, and recap that marker and pick up another marker out of the cup and color in the rooster for me, color in the rooster. Good, good, good, good, good. Big, big, big strokes. Good, good. Pick up another marker out of the cup and color in the ox for me. Color in the ox. Okay, good. A lot of color on that, and recap, and place it on the table, and pick up another marker out of the cup. Oh, I'm out? Okay, I'm going to turn around. Did I forget? Oh, I forgot my purple marker. This is still going to work, though. I think this is still going to work, mostly.
Plukk opp bare en penn, bare én penn, og hvorfor fargelegger du ikke hesten for meg? Farge inn i hesten - store, store, store kruseduller, brede linjer, ikke tenk på å holde deg innenfor linjene. All right, flott! Og hvorfor tar du ikke hetten på den pennen og plasserer den på bordet for meg. Okay, plukk så en annen penn ut av koppen og ta av hetten, og farg inne i eselet. Store kruseduller. Okay, bra, og sett hetten på pennen og legg den på bordet. Plukk opp enda en penn og ta av hetten. Er det ikke moro? Så farger du uglen for meg. Farge inne i uglen. Okay, hette på den pennen og plukk opp en annen penn fra koppen, og farge inne i hanen for meg, farge inne i hanen. Bra, bra, bra, bra, bra. Store, store, store strøk med pennon. Bra, bra! Plukk opp en annen penn fra koppen og farg oksen for meg. Okay, bra. Mye farge i den, og sett på hetten og legg den på bordet, og ta opp en ny penn fra koppen. Åh, er vi tomme? Okay, jeg skal snu meg rundt. Glemte jeg? Åh, jeg glemte den lille pennen. Dette kommer fortsatt til å fungere. Jeg tror det fortsatt vil fungere, for det meste.
So Gwen, I'm going to hand you this envelope. Don't open it yet. Do not open it yet, but I am going to write down your choices so that everybody can see the choices that you made. Okay, great. So we have a cobalt horse, amber owl, a silver ox, yes, okay, a red donkey, and what was the emerald color? A rooster. An emerald rooster. Okay.
Så, Gwen, jeg skal gi deg denne konvolutten. Ikke åpne den enda. Ikke åpne den enda, men jeg skal skrive ned valgene dine, så alle kan se valgene du har gjort. Okay, flott. Så vi har en kobolt hest, ravgul ugle, en sølvokse, ja, okay, et rødt esel, og hva var smaragdfarget? En hane. En smaragdhane, okay.
Now for the moment of truth, Gwen, we're going to take a look in that envelope. Why don't you open it up and remove the one piece of paper from inside and hand it to me, and we will see if it matches your choices. Yes, I think it does. We have a cobalt horse, we have a red donkey, we have an amber owl, we have an emerald rooster, a silver ox, I forgot my purple marker so we have a blank sheep, but that's a pretty amazing coincidence, don't you think? Gwen, well done. That's beautiful. (Applause) I'll take that back from you.
Nå, til sannhetens øyeblikk. Gwen, vi skal ta en titt i konvolutten. Hvorfor ikke bare åpne den opp og ta ut arket på innsiden og gi det til meg, så får vi se om det matcher valgene dine. Ja, jeg tror det gjør det. Vi har en kobolt hest, vi har et rødt esel, vi har en ravgul ugle, en smaragdfarget hane, en sølvokse, jeg glemte den lilla pennen, så vi har en blank sau, men det er et ganske utrolig sammentreff, synes du ikke? Gwen, flott jobbet. Det er supert. (applaus i salen) Jeg tar dette fra deg.
So ladies and gentlemen, how is this possible? How is this possible? Well, could it be that Gwen's brain is so wired to solve that she decoded hidden messages? Well this is the puzzle I present to you. Could there be order in the chaos that I created? Let's take a closer look. Do you recall when I showed you these puzzle pieces? What image did it ultimately become? A cobalt horse. The plot thickens. And then we played a game of tangrams with an emerald rooster. That one's my favorite. And then we had an experiment with a silver ox. And Katy Perry drinks her morning coffee out of an amber owl. Thank you, Katy, for taking that photo for me. Oh, and there's one more, there's one more. I believe you colored a red donkey, Gwen. Ladies and gentlemen, could you raise your hands for me if you've read "Don Quixote?" Who's read "Don Quixote?" (Laughter) But wait, but wait, wait, wait, wait, there's more. There's more. Gwen, I was so confident that you were going to make these choices that I made another prediction, and I put it in an even more indelible place, and it's right here. Ladies and gentlemen, we have today's New York Times. The date is March 18th, 2014. Many of you in the first couple of rows have it underneath your seats as well. Really dig. We hid them under there. See if you can fish out the newspaper and open up to the arts section and you will find the crossword puzzle, and the crossword puzzle today was written by yours truly. You can see my name above the grid. I'm going to give this to you, Gwen, to take a look. And I will also put it up on the screen. Now let's take a look at another piece of the puzzle. If you look at the first clue for 1-across, it starts with the letter C, for corrupt, and just below that we have an O, for outfielder, and if you keep reading the first letters of the clues down, you get cobalt horse, amber owl, silver ox, red donkey, and emerald rooster. (Applause) That's pretty cool, right? It's The New York Times. But wait, wait, wait, wait. Wait. Oh, Gwen, do you recall how I forgot my purple marker, and you were unable to color the sheep? Well, if you keep reading starting with 25-down, it says, "Oh, by the way, the sheep can be left blank." (Laughter) (Applause) But wait, wait, wait, there's one more thing, there's one more thing, there's one final piece of the puzzle. Gwen, I am so grateful for your choices because if we take a look at the first letters of your combinations, we get "C-H-A-O-S" for chaos and "O-R-D-E-R" for order. That's chaos and order. We've all made order out of chaos.
Så, mine damer og herrer, hvordan er dette mulig? Hvordan er det mulig? Vel, det kan være at Gwens hjerne er så programmert til å problemløse at hun avkodet skjulte beskjeder? Vel, dette er gåten jeg viser dere. Kan det være en orden i kaoset jeg har laget? La oss se nærmere. Husker du når jeg viste dere disse puslebitene? Hvilket bilde ble det til? En koboltfarget hest. Plottet tykner til. Og så spilte vi en runde tangrams med en smaragdfarget hane. Det er en av mine favoritter. Og så hadde vi et eksperiment med en sølvokse. Og Katy Perry drikker morgenkaffen fra en ravgul ugle. Takk, Katy, for å ta det bildet til meg. Åh, og det er en til - det er en til. Jeg mener du farget et rødt esel, Gwen. Damer og herrer, kan dere løfte hendene for meg om dere har lest "Don Quixote"? Hvem har lest "Don Quixote"? (latter i salen) Men vent, men vent, vent, vent, vent, de er mer! Det er mer... Gwen, jeg var så selvsikker på at du ville gjøre disse valgene at jeg laget en annen forutseelse, og jeg plasserte den på et enda sprøere sted, og det er akkurat her. Damer og herrer, vi har dagens utgave av New York Times. Datoen er 18. mars 2014. Mange av dere på første rad har det under setene deres også. Grav det frem. Vi gjemte de der. Se om dere kan fiske ut avisen og åpne kunstdelen, så ser dere kryssordet, og kryssordet i dag er laget av undertegnede. Dere kan se navnet mitt over rutenettet. Jeg skal gi denne til deg, Gwen, ta en titt. Og jeg skal også vise det på skjermen. Nå, la oss se på en annen del av gåten. Hvis du ser på første stikkordet for 1-vannrett, så starter det med bokstaven C for corrupt, og like under har vi en O, for outfielder, og om du fortsetter å lese de første bokstavene i stikkordene nedover får du; kobolt hest, ravgul ugle, sølvokse, rødt esel og smaragdhane. (applaus i salen) Det er ganske kult, hva? Det er New York Times. Men vent, vent, vent, vent. Vent. Åh, Gwen, husker du at jeg hadde forlagt min lilla penn, og du ikke kunne farge sauen? Vel, om du fortsetter å lese fra 25-loddrett, står det, "Åh, forresten, sauen kan etterlates blank." (latter og applaus i salen) Men vent, vent, vent, det er én ting til, det er bare én ting til, det er en siste del av gåten. Gwen, jeg er så takknemlig for valgene dine, for om vi ser nærmere på de første bokstavene i valgene dine får vi "C-H-A-O-S" for chaos (norsk: kaos) og "O-R-D-E-R" for order (norsk: orden). Det er kaos og orden. Vi er alle laget av kaos og orden.
So ladies and gentlemen, the next time you find yourself with a puzzle, whether it's in your life or in your work, or maybe it's at the Sunday morning breakfast table with The New York Times, remember, you are all wired to solve.
Så, damer og herrer, neste gang dere løser en gåte, enten det er i livet eller i jobb, eller kanskje ved frokostbordet søndag morgen med The New York Times, husk at dere alle er programmert for å problemløse.
Thank you.
Takk.
(Applause)
(applaus i salen)