Puzzles and magic. I work in what most people think are two distinct fields, but I believe they are the same. I am both a magician and a New York Times crossword puzzle constructor, which basically means I've taken the world's two nerdiest hobbies and combined them into one career. And I believe that magic and puzzles are the same because they both key into one of the most important human drives: the urge to solve. Human beings are wired to solve, to make order out of chaos.
Galvosūkiai ir magija. Dirbu darbą, kurį daugelis laiko atskiromis sritimis, tačiau, mano įsitikinimu, jos yra vienas ir tas pats. Aš esu magas ir „New York Times“ kryžiažodžių kūrėjas, o tai reiškia, kad pasirinkau du labiausiai moksliukiškus hobius ir sujungiau juos į vieną profesiją. Aš tikiu, kad magija ir galvosūkiai yra tas pats, nes jie nusitaiko į vieną pagrindinių žmogaus varomųjų jėgų: poreikį išspręsti galvosūkį. Žmonės yra užprogramuoti išsiaiškinti, iš chaoso sukurti tvarką.
It's certainly true for me. I've been solving my whole life. High school consisted of epic Scrabble matches in the cafeteria and not really talking to girls, and then at about that time I started learning magic tricks and definitely not talking to girls. There's nothing like starting a conversation with, "Hey, did you know that 'prestidigitation' is worth 20 points in Scrabble?" But back then, I noticed an intersection between puzzles and illusion. When you do the crossword puzzle or when you watch a magic show, you become a solver, and your goal is to try to find the order in the chaos, the chaos of, say, a black-and-white puzzle grid, a mixed-up bag of Scrabble tiles, or a shuffled pack of playing cards. And today, as a cruciverbalist — 23 points — and an illusion designer, I create that chaos. I test your ability to solve.
Man – tai tinka. Aš sprendžiu visą savo gyvenimą. Paskutinėse klasėse vykdavo įspūdingos „Scrabble“ kovos, o ne merginų kalbinimas. Maždaug tuo pačiu metu pradėjau mokytis magijos triukų, o ne merginų kalbinimo. Nėra geresnio būdo pradėti pokalbį kaip šis: „Ar žinai, kad „prestidigitation“ (rankų miklumas) yra vertas 20 taškų žaidžiant „Scrabble“? Tačiau tuo metu aš pastebėjau sankirtą tarp galvosūkių ir iliuzijos. Kai sprendžiant kryžiažodį ar stebint mago pasirodymą, jūs tampate sprendėju ir bandote atrasti tvarką chaose, tarkim, baltai juodame galvosūkio tinklelyje, sumaišytame „Scrabble“ plytelių maišelyje ar išmaišytoje kortų malkoje. Ir šiandien aš – entuziastingas kryžiažodžių sudarytojas, „cruciverbalist" – 23 taškai, ir iliuzijų kūrėjas, aš kuriu tą chaosą. Ir išbandau jūsų sugebėjimus spręsti galvosūkius.
Now, it turns out research tells us that solving is as primal as eating and sleeping. From birth, we are wired to solve. In one UCLA study, newborns still in the hospital were shown patterns, patterns like this: circle, cross, circle, cross. And then the pattern was changed: triangle, square. And by tracking an infant's gaze, we know that newborns as young as a day old can notice and respond to disruptions in order. It's remarkable. So from infancy through old age, the urge to solve unites us all, and I even found this photo on Instagram of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle with her morning coffee.
Pasirodo, kad tyrimai rodo, kad galvosūkių sprendimas yra toks pat prigimtinis kaip valgymas ir miegas. Nuo gimimo mes užprogramuoti spręsti galvosūkius. Vieno UCLA tyrimo metu naujagimiams dar ligoninėje buvo rodomi ženklai tokia tvarka: apskritimas, kryžius, apskritimas, kryžius. O tada tvarka buvo pakeista: trikampis, kvadratas. Stebėdami naujagimio žvilgsnį, mes sužinome, kad net 1 d. amžiaus naujagimiai gali pastebėti ar reaguoti į tvarkos suardymą. Tai – nuostabu. Taigi, nuo kūdikystės iki senatvės visus mus jungia poreikis spręsti galvosūkius. Aš net Instagrame radau nuotrauką, kurioje pop žvaigždė Katy Perry sprendžia kryžiažodį, gerdama rytinę kavą.
Like. (Laughter)
Patinka. (Juokas.)
Now, solving exists across all cultures. The American invention is the crossword puzzle, and this year we are celebrating the 100th anniversary of the crossword puzzle, first published in The New York World. But many other cultures have their signature puzzles as well. China gives us tangrams, which would test solvers' abilities to form shapes from the jumbled pieces. Chaos. Order. Order. And order. That one's my favorite, let's hear it again. Okay. And how about this puzzle invented in 18th-century England: the jigsaw puzzle. Is this not making order out of chaos?
Visos kultūros sprendžia galvosūkius. Amerikiečiai išrado kryžiažodį ir šiemet mes švenčiame 100-ąsias metines kryžiažodžio, pirmą kartą išspausdinto „The New York World“. Kitos kultūros irgi turi savo išskirtinius galvosūkius. Kinija dovanoja mums tangramas, kurios išbando sugebėjimą suformuoti figūras iš sumaišytų detalių. Chaosas. Tvarka. Tvarka. Ir tvarka. Šis – mano mėgstamiausias. Paklausom dar kartą. Gerai. O štai šis galvosūkis, sukurtas 18 a. Anglijoje: dėlionė. Ar tai nėra tvarkos sukūrimas iš chaoso?
So as you can see, we are always solving. We are always trying to decode our world. It's an eternal quest. It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points. But anyway, "Don Quixote" is an important book. You guys have read "Don Quixote," yes? I'm seeing some heads nod. Come on guys, really? Who's read "Don Quixote?" Let's do this. Raise your hands if you've read "Don Quixote." There we go. Smart audience. Who's read "Don Quixote?" Get them up.
Taigi, kaip matote, mes nuolat sprendžiame galvosūkius. Mes nuolat stengiamės iššifruoti mus supantį pasaulį. Tai – amžinas ieškojimas. Kaip tas, kurį aprašė Servantesas savo „Don Kichote“, iš kurio kilo „quixotry“ (donkichotiškumas), „Scrabble“ žodis, vertas daugiausiai – 365 taškų. „Don Kichotas“ yra svarbi knyga. Jūs juk skaitėt „Don Kichotą“, ar ne? Matau kelias linksinčias galvas. Nagi, rimtai? Kas skaitėt „Don Kichotą“? Pakelkit ranką, jei skaitėt. Na, štai. Sumani publika. Kas skaitėt „Don Kichotą“. Pakelkit.
Okay, good, because I need somebody smart here because now I'm going to demonstrate with the help of one of you just how deeply rooted your urge to solve is, just how wired to solve all of you really are, so I'm going to come into the audience and find somebody to help me. Let's see. Everybody's looking away all of a sudden. Can I? Would you? What is your name? Gwen. I'm not a mind reader, I can see your name tag. Come with me, Gwen. Everyone give her a round of applause, make her feel welcome. Gwen, after you. (Applause)
Puiku, man reikės sumanaus žmogaus, nes aš pademostruosiu, su vieno iš jūsų pagalba, kaip giliai įsišaknijęs poreikis spręsti galvosūkius, kaip jūs esate užprogramuoti spręsti galvosūkius. Taigi, einu prie publikos, ieškodamas, kas man padės. Pažiūrėkime. Staiga visi nusisuko. Galiu? Ar jūs padėsit? Kuo jūs vardu? Gwen. Neskaitau minčių, matau jūsų vardo kortelę. Eime, Gwen. Paplokite jai, leiskite jai pasijusti laukiamai. Po jūsų, Gwen. (Plojimai.)
Are you so excited? Did you know that your name is worth eight points in Scrabble? Okay, stand right here, Gwen, right here.
Ar jūs džiaugiatės? Ar žinot, kad jūsų vardas vertas 8 taškų „Scrabble“? Gerai, Gwen, atsistokite štai ten.
Now, Gwen, before we begin, I'd like to point out a piece of the puzzle, which is here in this envelope, and I will not go near it. Okay? And over here we have a drawing of some farm animals. You can see we have an owl, we have a horse, a donkey, a rooster, an ox, and a sheep, and then here, Gwen, we have some fancy art store markers, colors like, can you see that word right there? Gwen: Cobalt. David Kwong: Cobalt, yes. Cobalt. But we have a silver, a red, an emerald, and an amber marker, and Gwen, you are going to color this drawing just like you were five years old, one marker at a time. It's going to be a lot of fun. But I'm going to go over here. I don't want to see what you're doing. Okay, so don't start yet. Wait for me to get over here and close my eyes. Now Gwen, are you ready?
Gwen, prieš mums pradedant, noriu parodyti galvosūkio dalį, kuri vis dar yra šiame voke. Aš prie jo nesiartinsiu. Gerai? Čia mes turime kelių gyvūnų piešinius. Matote pelėdą, arklį, asilą, gaidį, jautį ir avį. O čia, Gwen, mes turime įmantrių spalvų flomasterių. Ar matot koks čia žodis? Gwen: Kobaltas. David Kwong: Taip, kobaltas. Ir mes turime sidabrinį, raudoną, smaragdinį ir gintarinį flomasterį. Gwen, jūs turėsite nuspalvinti šį piešinį, kaip būdama penkiametė, viena spalva po kitos. Bus smagu. Bet aš nueisiu čia. Nenoriu matyti to, ką jūs darote. Dar nepradėkite. Palaukit, kol nueisiu ir užsidengsiu akis. Gwen, ar jūs pasiruošusi?
Pick up just one marker, pick up just one marker, and why don't you color in the horse for me? Color in the horse — big, big, big scribbles, broad strokes, don't worry about staying in the lines. All right. Great. And why don't you take that marker and recap it and place it on the table for me. Okay, and pick up another marker out of the cup and take off the cap and color in the donkey for me, color in the donkey. Big scribbles. Okay, cool, and re-cap that marker and place it on the table. And pick up another marker for me and take off the cap. Isn't this fun? And color in the owl for me. Color in the owl. Okay, and recap that marker and pick up another marker out of the cup and color in the rooster for me, color in the rooster. Good, good, good, good, good. Big, big, big strokes. Good, good. Pick up another marker out of the cup and color in the ox for me. Color in the ox. Okay, good. A lot of color on that, and recap, and place it on the table, and pick up another marker out of the cup. Oh, I'm out? Okay, I'm going to turn around. Did I forget? Oh, I forgot my purple marker. This is still going to work, though. I think this is still going to work, mostly.
Paimkite vieną flomasterį, tik vieną ir nuspalvinkite arklį? Nuspalvinkit arklį bet kaip, plačiais mostais, galite išeiti už linijos. Gerai. Puiku. Dabar uždenkite flomasterį ir padėkite ant stalo. Dabar paimkite kitą flomasterį iš puodelio, atidenkite jį ir nuspalvinkite asilą, nuspalvinkite asilą. Dideliais brūkšniais. Gerai, uždenkite šį flomasterį ir padėkite ant stalo. Paimkite kitą flomasterį ir jį atidenkite. Argi ne smagu? Nuspalvinkite pelėdą. Nuspalvinkite pelėdą. Gerai, uždenkite flomasterį, paimkite kitą iš puodelio ir nuspalvinkite gaidį, nuspalvinkite gaidį. Gerai, gerai, gerai, gerai. Dideliais mostais. Gerai. Paimkite kitą flomasterį iš puodelio ir nuspalvinkite jautį. Nuspalvinkite jautį. Gerai, puiku. Daug spalvos, uždenkite ir padėkite ant stalo, tada paimkite kitą flomasterį. Ką, jau nebėra? Gerai, aš atsisuksiu. Negi pamiršau? Pamiršau purpurinį flomasterį. Nieko, vis tiek pavyks. Manau, kad beveik pavyks.
So Gwen, I'm going to hand you this envelope. Don't open it yet. Do not open it yet, but I am going to write down your choices so that everybody can see the choices that you made. Okay, great. So we have a cobalt horse, amber owl, a silver ox, yes, okay, a red donkey, and what was the emerald color? A rooster. An emerald rooster. Okay.
Taigi, Gwen, aš jums duodu šį voką. Dar neatidarykite. Aš užrašysiu jūsų pasirinkimus, kad visi galėtų matyti, ką jūs pasirinkote. Gerai, puiku. Mes turime kobalto spalvos arklį, gintarinę pelėdą, sidabrinį jautį, taip, gerai, raudoną asilą ir kas buvo smaragdo spalvos? Gaidys. Smaragdo spalvos gaidys. Gerai.
Now for the moment of truth, Gwen, we're going to take a look in that envelope. Why don't you open it up and remove the one piece of paper from inside and hand it to me, and we will see if it matches your choices. Yes, I think it does. We have a cobalt horse, we have a red donkey, we have an amber owl, we have an emerald rooster, a silver ox, I forgot my purple marker so we have a blank sheep, but that's a pretty amazing coincidence, don't you think? Gwen, well done. That's beautiful. (Applause) I'll take that back from you.
Dabar lemiamu momentu, Gwen, mes pažiūrėsime į voko vidų. Gal atplėškite ir išimkite popieriaus lapą iš voko ir paduokite man, o mes pasižiūrėsime, ar jis atitinka jūsų pasirinkimus. Taip, man rodos, kad atitinka. Kobalto spalvos arklys, raudonas asilas, gintarinė pelėda, smaragdinis gaidys, sidabrinis jautis. Pamiršau purpurinę spalvą, todėl avis tuščia, tačiau tai nuostabus sutapimas, ar ne? Gwen, šaunu. Tai puiku! (Plojimai.) Paimsiu tai iš jūsų.
So ladies and gentlemen, how is this possible? How is this possible? Well, could it be that Gwen's brain is so wired to solve that she decoded hidden messages? Well this is the puzzle I present to you. Could there be order in the chaos that I created? Let's take a closer look. Do you recall when I showed you these puzzle pieces? What image did it ultimately become? A cobalt horse. The plot thickens. And then we played a game of tangrams with an emerald rooster. That one's my favorite. And then we had an experiment with a silver ox. And Katy Perry drinks her morning coffee out of an amber owl. Thank you, Katy, for taking that photo for me. Oh, and there's one more, there's one more. I believe you colored a red donkey, Gwen. Ladies and gentlemen, could you raise your hands for me if you've read "Don Quixote?" Who's read "Don Quixote?" (Laughter) But wait, but wait, wait, wait, wait, there's more. There's more. Gwen, I was so confident that you were going to make these choices that I made another prediction, and I put it in an even more indelible place, and it's right here. Ladies and gentlemen, we have today's New York Times. The date is March 18th, 2014. Many of you in the first couple of rows have it underneath your seats as well. Really dig. We hid them under there. See if you can fish out the newspaper and open up to the arts section and you will find the crossword puzzle, and the crossword puzzle today was written by yours truly. You can see my name above the grid. I'm going to give this to you, Gwen, to take a look. And I will also put it up on the screen. Now let's take a look at another piece of the puzzle. If you look at the first clue for 1-across, it starts with the letter C, for corrupt, and just below that we have an O, for outfielder, and if you keep reading the first letters of the clues down, you get cobalt horse, amber owl, silver ox, red donkey, and emerald rooster. (Applause) That's pretty cool, right? It's The New York Times. But wait, wait, wait, wait. Wait. Oh, Gwen, do you recall how I forgot my purple marker, and you were unable to color the sheep? Well, if you keep reading starting with 25-down, it says, "Oh, by the way, the sheep can be left blank." (Laughter) (Applause) But wait, wait, wait, there's one more thing, there's one more thing, there's one final piece of the puzzle. Gwen, I am so grateful for your choices because if we take a look at the first letters of your combinations, we get "C-H-A-O-S" for chaos and "O-R-D-E-R" for order. That's chaos and order. We've all made order out of chaos.
Taigi, ponios ir ponai, kaip tai įmanoma? Kaip tai įmanoma? Ar gali būti, kad Gwen smegenys taip užprogramuotos spręsti galvosūkius, kad ji iššifravo paslėptas žinutes? Tai yra galvosūkis, kurį aš pristatau jums. Ar yra tvarkos mano sukurtame chaose? Pažiūrėkit atidžiau. Ar pamenat, kai rodžiau jums šias galvosūkių detales? Į ką tai pavirto? Kobalto spalvos arkliu. Intriga didėja. Tada dėliojome tangramas su smaragdiniu gaidžiu. Šis mano mėgstamiausias. Tada tyrimas su sidabriniu jaučiu. (angl. jautis - ox) Ir Katy Perry gerianti kavą iš gintarinės pelėdos. Ačiū, Katy, už tą nuotrauką. Yra dar, yra dar. Man rodos, kad nuspalvojot asilą raudonai, Gwen. Ponios ir ponai, pakelkit rankas, kas skaitėt „Don Kichotą“? (paaišk.: anglų kalboje „skaitėt Don Kichotą“ ir „raudonas asilas“ yra homonimai] Palaukit, yra dar daugiau. Yra daugiau. Gwen, aš buvau toks tikras, kad jūs taip pasirinksite, kad padariau dar vieną prognozę ir įdėjau ją į dar sunkiau pakeičiamą vietą. Ji – štai čia. Ponios ir ponai, mes turime šiandienos „New York Times“. Data – 2014 m. kovo 18 d. Dauguma jūsų pirmosiose eilėse turite jį po savo kėdėmis. Paieškokite. Mes juos ten paslėpėm. Ištraukite laikraštį, atsiverskite menų skiltį ir rasite kryžiažodį, kurį šiandien parengė nuoširdžiai jūsų... Mano vardas viršuje. Šį duosiu jums, Gwen, pasižiūrėkit. Taip pat jį parodysiu ekrane. Pažiūrėkime į dar vieną galvosūkio detalę. Jei pažiūrėsite į pirmo žodžio horizontaliai užuominą, ji prasideda raide „C“, žemiau turime „O“, ir jei toliau imsite pirmas užuominų raides, gausite kobalto spalvos arklį (cobalt horse), gintarinę pelėdą (amber owl), sidabrinį jautį (silver ox), raudoną asilą (red donkey) ir smaragdinį gaidį (emerald rooster). (Plojimai.) Gana šaunu, ar ne? Tai – „New York Times“. Palaukit, palaukit. O, Gwen, ar pamenat, kaip aš pamiršau purpurinį flomasterį ir jūs negalėjot nuspalvoti avies? Na, jei skaitysit toliau, pradedant 25-u žodžiu vertikaliai, perskaitysit: „Ir beje, avis gali likti tuščia.“ (Juokas.) (Plojimai.) Palaukit, palaukit, yra dar vienas dalykas, paskutinė galvosūkio detalė. Gwen, aš esu labai dėkingas už jūsų pasirinkimus, nes pažiūrėję į pirmas jūsų derinių raides, gauname CHAOS (chaosas) ir ORDER (tvarka). Tai – chaosas ir tvarka. mes visi iš chaoso sukūrėme tvarką.
So ladies and gentlemen, the next time you find yourself with a puzzle, whether it's in your life or in your work, or maybe it's at the Sunday morning breakfast table with The New York Times, remember, you are all wired to solve.
Taigi, ponios ir ponai, kai kitą kartą spręsite galvosūkį, kur jis bebūtų – gyvenime, darbe ar sekmadienio rytą prie pusryčių stalo su „New York Times“, atsiminkite, kad mes visi užprogramuoti spręsti galvosūkius.
Thank you.
Ačiū.
(Applause)
(Plojimai.)