Кръстословици и магия. Работя в това, което за повечето хора са две различни сфери, но вярвам, че те са еднакви. Аз съм едновременно магьосник и създател на кръстословици за Ню Йорк Таймс, което като цяло означава, че имам двете най-нърди хобита на света и съм ги комбинирал в една професия. И вярвам, че магията и кръстословиците са едно и също, защото и двете са ключ към един от най-важните мотиватори на човека: импулсът да решаваме. Човешките същества са създадени да разрешават, да превръщат хаоса в ред.
Puzzles and magic. I work in what most people think are two distinct fields, but I believe they are the same. I am both a magician and a New York Times crossword puzzle constructor, which basically means I've taken the world's two nerdiest hobbies and combined them into one career. And I believe that magic and puzzles are the same because they both key into one of the most important human drives: the urge to solve. Human beings are wired to solve, to make order out of chaos.
Това със сигурност е така за мен. Аз решавам цял живот. Гимназията се състоеше от епични състезания по Скрабъл в стола и не съвсем разговори с момичета, а след това, по това време, започнах да уча магически трикове и със сигурност не говорех с момичета. Няма нищо, сравнимо с това да започнеш разговор с, "Хей, знаеш ли, че "илюзионизъм" ти дава 20 точки на Скрабъл?" Но тогава, забелязах пресечна точка между кръстословиците и илюзионизма. Когато решавате кръстословица или когато гледате магическо шоу, ставате разрешител и вашата цел е да откриете реда в хаоса, хаоса на, да кажем, черно-бялата решетка на кръстословицата, смесените плочки на Скрабъл или разбъркани карти. И днес, като създател на кръстословици – 23 точки – и дизайнер на илюзии, аз създавам този хаос. Тествам вашата способност да разрешавате.
It's certainly true for me. I've been solving my whole life. High school consisted of epic Scrabble matches in the cafeteria and not really talking to girls, and then at about that time I started learning magic tricks and definitely not talking to girls. There's nothing like starting a conversation with, "Hey, did you know that 'prestidigitation' is worth 20 points in Scrabble?" But back then, I noticed an intersection between puzzles and illusion. When you do the crossword puzzle or when you watch a magic show, you become a solver, and your goal is to try to find the order in the chaos, the chaos of, say, a black-and-white puzzle grid, a mixed-up bag of Scrabble tiles, or a shuffled pack of playing cards. And today, as a cruciverbalist — 23 points — and an illusion designer, I create that chaos. I test your ability to solve.
Изглежда проучването ни показва, че разрешаването е толкова първично, колкото храненето и спането. От раждането си, ние сме създадени да разрешаваме. В едно проучване на UCLA, на новородени, още в болницата, са показвани модели, модели като този: кръг, кръст, кръг, кръст. А след това моделът е сменен: триъгълник, квадрат. И чрез проследяване на погледа на новороденото, знаем, че новородените, дори на един ден могат да забележат и отговорят на нарушение на реда. Невероятно е. От детска до преклонна възраст стремежът да разрешаваме ни обединява и дори открих тази снимка в Instagram на поп звездата Кейти Пери, решаваща кръстословица със сутрешното си кафе.
Now, it turns out research tells us that solving is as primal as eating and sleeping. From birth, we are wired to solve. In one UCLA study, newborns still in the hospital were shown patterns, patterns like this: circle, cross, circle, cross. And then the pattern was changed: triangle, square. And by tracking an infant's gaze, we know that newborns as young as a day old can notice and respond to disruptions in order. It's remarkable. So from infancy through old age, the urge to solve unites us all, and I even found this photo on Instagram of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle with her morning coffee.
Харесва ми. (Смях)
Like. (Laughter)
Разрешаването съществува в много култури. Американското откритие е кръстословицата и тази година празнуваме 100-годишнината на кръстословицата, за първи път публикувана в Ню Йорк Уърлд. Но много други култури имат своите характерни пъзели също. Китай ни дава танграмите, които изпитват способностите на решаващия да формира фигури от разбъркани парчета. Хаос. Ред. Ред, И ред. Това е едно от любимите ми, нека го чуем отново. Окей. А какво ще кажете за този пъзел, създаден в Англия през 18-ти век: мозайката. Това не е ли създаване на ред от хаоса?
Now, solving exists across all cultures. The American invention is the crossword puzzle, and this year we are celebrating the 100th anniversary of the crossword puzzle, first published in The New York World. But many other cultures have their signature puzzles as well. China gives us tangrams, which would test solvers' abilities to form shapes from the jumbled pieces. Chaos. Order. Order. And order. That one's my favorite, let's hear it again. Okay. And how about this puzzle invented in 18th-century England: the jigsaw puzzle. Is this not making order out of chaos?
Както виждате, ние винаги разрешаваме. Винаги се опитваме да декодираме нашия свят. Това е вечна мисия. Точно като тази, за която Сервантес писа в "Дон Кихот", който между другото е коренът на "донкихотовщината", думата в Скрабъл в най-висок резултат, 365 точки. Но както и да е, "Дон Кихот" е важна книга. Чели сте "Дон Кихот", нали? Виждам кимане на глави. Хайде де, наистина ли? Кой е чел "Дон Кихот"? Нека направим това. Вдигнете ръка, ако сте чели "Дон Кихот." Ето, Умна публика. Кой е чел "Дон Кихот"? Вдигнете ги.
So as you can see, we are always solving. We are always trying to decode our world. It's an eternal quest. It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points. But anyway, "Don Quixote" is an important book. You guys have read "Don Quixote," yes? I'm seeing some heads nod. Come on guys, really? Who's read "Don Quixote?" Let's do this. Raise your hands if you've read "Don Quixote." There we go. Smart audience. Who's read "Don Quixote?" Get them up.
Окей, добре, защото имам нужда от умни хора тук, защото ще ви демонстрирам с помощта на един от вас, точно колко дълбок е стремежът ви за разрешаване, точно колко склонни към разрешаване всички вие сте и така, ще дойда в публиката и ще намеря някой, който да ми помогне. Нека да видим. Всички гледат настрани изведнъж. Може ли? Ще дойдеш ли? Как се казваш? Гуен. Не мога да чета мисли, виждам табелката с името ти. Ела с мен, Гуен, Всички, аплодирайте я, накарайте я да се чувства добре дошла. Гуен, след теб. (Аплодисменти)
Okay, good, because I need somebody smart here because now I'm going to demonstrate with the help of one of you just how deeply rooted your urge to solve is, just how wired to solve all of you really are, so I'm going to come into the audience and find somebody to help me. Let's see. Everybody's looking away all of a sudden. Can I? Would you? What is your name? Gwen. I'm not a mind reader, I can see your name tag. Come with me, Gwen. Everyone give her a round of applause, make her feel welcome. Gwen, after you. (Applause)
Вълнуваш ли се? Знаеш ли, че името ти дава осем точки на Скрабъл? Окей, застани тук, Гуен, точно тук.
Are you so excited? Did you know that your name is worth eight points in Scrabble? Okay, stand right here, Gwen, right here.
Сега, Гуен, преди да започнем, искам да покажа парченце от пъзела, което се намира тук в този плик и няма да се доближа до него. Окей? А тук имаме рисунка на животни от фермата. Можете да видите, имаме бухал, имаме кон, магаре, петел, вол и овца, а тук, Гуен, имаме едни страхотни маркери, цветове като, можеш ли да видиш тази дума тук? Гуен: Кобалт. Дейвид Куонг: Кобалт, да. Кобалт. Но имаме сребърен, червен, изумруден и кехлибарен маркер, и Гуен, ще оцветиш тази рисунка все едно си отново на пет години, с по един маркер наведнъж. Ще бъде много забавно. Но ще отида там. Не искам да виждам какво правиш. Окей, не започвай все още. Изчакай да се преместя и да си затворя очите. Сега, Гуен, готова ли си?
Now, Gwen, before we begin, I'd like to point out a piece of the puzzle, which is here in this envelope, and I will not go near it. Okay? And over here we have a drawing of some farm animals. You can see we have an owl, we have a horse, a donkey, a rooster, an ox, and a sheep, and then here, Gwen, we have some fancy art store markers, colors like, can you see that word right there? Gwen: Cobalt. David Kwong: Cobalt, yes. Cobalt. But we have a silver, a red, an emerald, and an amber marker, and Gwen, you are going to color this drawing just like you were five years old, one marker at a time. It's going to be a lot of fun. But I'm going to go over here. I don't want to see what you're doing. Okay, so don't start yet. Wait for me to get over here and close my eyes. Now Gwen, are you ready?
Вземи само един маркер, вземи само един маркер и защо не оцветиш коня за мен? Оцвети коня - големи, големи, големи драскулки, голям замах, не се притеснявай да спазваш линиите. Добре. Страхотно. И защо не вземеш този маркер, да му сложиш капачката и да го поставиш на масата за мен. Окей, вземи друг маркер от чашата, махни капачката и оцвети магарето за мен, оцвети магарето. С големи драскулки. Окей, супер, сложи капачката на този маркер и го постави на масата. Вземи друг маркер и махни капачката. Забавно е, нали? Оцвети бухала. Оцвети бухала. Окей, сложи капачката на маркера и вземи друг маркер от чашата и оцвети петела, оцвети петела. Добре, добре, добре, добре, добре. Голям, голям, голям замах. Добре, добре. Вземи друг маркер от чашата и оцвети вола. Оцвети вола. Окей, добре. Много цвят за него и сложи капачката, и го сложи на масата, и вземи друг маркер от чашата. О, свършиха? Окей, ще се обърна. Забравих ли? О, забравих лилавия си маркер. Това все пак ще се получи. Мисля, че все пак ще се получи, до голяма степен.
Pick up just one marker, pick up just one marker, and why don't you color in the horse for me? Color in the horse — big, big, big scribbles, broad strokes, don't worry about staying in the lines. All right. Great. And why don't you take that marker and recap it and place it on the table for me. Okay, and pick up another marker out of the cup and take off the cap and color in the donkey for me, color in the donkey. Big scribbles. Okay, cool, and re-cap that marker and place it on the table. And pick up another marker for me and take off the cap. Isn't this fun? And color in the owl for me. Color in the owl. Okay, and recap that marker and pick up another marker out of the cup and color in the rooster for me, color in the rooster. Good, good, good, good, good. Big, big, big strokes. Good, good. Pick up another marker out of the cup and color in the ox for me. Color in the ox. Okay, good. A lot of color on that, and recap, and place it on the table, and pick up another marker out of the cup. Oh, I'm out? Okay, I'm going to turn around. Did I forget? Oh, I forgot my purple marker. This is still going to work, though. I think this is still going to work, mostly.
И така, Гуен, ще ти дам този плик. Не го отваряй още. Не го отваряй още, но аз ще напиша твоите избори, така че всички да видят изборите, които си направила. Окей, страхотно. Сега имаме кобалтов кон, кехлибарен бухал, сребрист вол, да, окей, червено магаре и кое е изумруден цвят? Петелът. Изумруден петел. Окей.
So Gwen, I'm going to hand you this envelope. Don't open it yet. Do not open it yet, but I am going to write down your choices so that everybody can see the choices that you made. Okay, great. So we have a cobalt horse, amber owl, a silver ox, yes, okay, a red donkey, and what was the emerald color? A rooster. An emerald rooster. Okay.
Сега моментът на истината, Гуен, ще погледнем в този плик. Защо не го отвориш и не извадиш листа от него и да ми го дадеш, и ще видим дали съвпада с твоя избор. Да, мисля, че съвпада. Имаме кобалтов кон, имаме червено магаре, имаме кехлибарен бухал, имаме изумруден петел, сребрист вол, забравих лилавия маркер и имаме безцветна овца, но това е доста невероятно съвпадение, не мислите ли? Браво, Гуен. Това е прекрасно. (Аплодисменти) Ще си взема това обратно.
Now for the moment of truth, Gwen, we're going to take a look in that envelope. Why don't you open it up and remove the one piece of paper from inside and hand it to me, and we will see if it matches your choices. Yes, I think it does. We have a cobalt horse, we have a red donkey, we have an amber owl, we have an emerald rooster, a silver ox, I forgot my purple marker so we have a blank sheep, but that's a pretty amazing coincidence, don't you think? Gwen, well done. That's beautiful. (Applause) I'll take that back from you.
И така дами господа, как е възможно това? Как е възможно това? Ами, може ли да е, че мозъкът на Гуен е устроен толкова да разрешава, че тя е декодирала скрити послания? Ами това е пъзелът, който ви представям. Възможно ли е да има ред в хаоса, който създадох? Нека погледнем по-отблизо. Спомняте ли си като ви показах парчетата от пъзел? Какво изображение се получи? Кобалтов кон. Сюжетът се заплита. И след това играхме игра на танграми с изумруден петел. Това е едно от любимите ми. А след това имахме експеримент със сребрист вол. А Кейти Пери пие сутрешното си кафе от кехлибарен бухал. Благодаря ти, Кейти, че направи тази снимка за мен. О, има и още едно, още едно. Мисля, че оцвети магарето в червено, Гуен. Дами и господа, може ли да си вдигнете ръцете за мен, ако се чели "Дон Кихот"? Кой е чел "Дон Кихот"? Но чакайте, но чакайте, чакайте, чакайте, чакайте, има още. Има още. Гуен, аз бях толкова уверен, че щеше да направиш тези избори, че направих и друга прогноза и я поставих на още по-сигурно място, ето тук е. Дами и господа, имаме днешния Ню Йорк Таймс. Датата е, 18-ти март, 2014. Много от вас на първите редове го имат под седалката също. Наистина поровете. Скрили сме ги там. Вижте дали ще можете да откриете вестника и отворете на раздела за изкуствата и ще намерите кръстословицата и кръстословицата днес е написана от мен. Можете да видите името ми над решетката. Ще ти дам това, Гуен, за да погледнеш. Също така ще го сложа на екрана. Нека погледнем сега към друга част от кръстословицата. Ако погледнете въпроса за 1 хоризонтално, започва с буквата К, за корумпиран, а точно отдолу имаме О, за отвън, а ако продължите да четете първите букви на въпросите надолу, ще се получи кобалтов кон, кехлибарен бухал, сребрист вол, червено магаре и изумруден петел. (Аплодисменти) Това е страхотно, нали? Това е Ню Йорк Таймс. Но чакайте, чакайте, чакайте, чакайте. Чакайте. О, Гуен, спомняш ли си как забравих лилавия си маркер и ти не можа да оцветиш овцата? Ами, ако продължиш да четеш, започвайки с 25-вертикално, то е, "О, между другото, овцата може да остане неоцветена." (Смях) (Аплодисменти) Но чакайте, чакайте, чакайте, има още нещо, има още нещо, има една последна част от пъзела. Гуен, много съм ти благодарен за изборите си, защото, ако погледнем първите букви на твоите комбинации, получаваме ХАОС (C-H-A-O-S) за хаос и РЕД (O-R-D-E-R) за ред. Това са хаос и ред. Създадохме ред от хаоса.
So ladies and gentlemen, how is this possible? How is this possible? Well, could it be that Gwen's brain is so wired to solve that she decoded hidden messages? Well this is the puzzle I present to you. Could there be order in the chaos that I created? Let's take a closer look. Do you recall when I showed you these puzzle pieces? What image did it ultimately become? A cobalt horse. The plot thickens. And then we played a game of tangrams with an emerald rooster. That one's my favorite. And then we had an experiment with a silver ox. And Katy Perry drinks her morning coffee out of an amber owl. Thank you, Katy, for taking that photo for me. Oh, and there's one more, there's one more. I believe you colored a red donkey, Gwen. Ladies and gentlemen, could you raise your hands for me if you've read "Don Quixote?" Who's read "Don Quixote?" (Laughter) But wait, but wait, wait, wait, wait, there's more. There's more. Gwen, I was so confident that you were going to make these choices that I made another prediction, and I put it in an even more indelible place, and it's right here. Ladies and gentlemen, we have today's New York Times. The date is March 18th, 2014. Many of you in the first couple of rows have it underneath your seats as well. Really dig. We hid them under there. See if you can fish out the newspaper and open up to the arts section and you will find the crossword puzzle, and the crossword puzzle today was written by yours truly. You can see my name above the grid. I'm going to give this to you, Gwen, to take a look. And I will also put it up on the screen. Now let's take a look at another piece of the puzzle. If you look at the first clue for 1-across, it starts with the letter C, for corrupt, and just below that we have an O, for outfielder, and if you keep reading the first letters of the clues down, you get cobalt horse, amber owl, silver ox, red donkey, and emerald rooster. (Applause) That's pretty cool, right? It's The New York Times. But wait, wait, wait, wait. Wait. Oh, Gwen, do you recall how I forgot my purple marker, and you were unable to color the sheep? Well, if you keep reading starting with 25-down, it says, "Oh, by the way, the sheep can be left blank." (Laughter) (Applause) But wait, wait, wait, there's one more thing, there's one more thing, there's one final piece of the puzzle. Gwen, I am so grateful for your choices because if we take a look at the first letters of your combinations, we get "C-H-A-O-S" for chaos and "O-R-D-E-R" for order. That's chaos and order. We've all made order out of chaos.
И така, дами и господа, следващия път, когато се сблъскате с пъзел, в живота или на работа, или може би на неделната сутрешна закуска, на масата с Ню Йорк Таймс, помнете, че всички вие сте създадени, за да разрешавате.
So ladies and gentlemen, the next time you find yourself with a puzzle, whether it's in your life or in your work, or maybe it's at the Sunday morning breakfast table with The New York Times, remember, you are all wired to solve.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)