You're sitting there, and it's incredibly frustrating. It's maddening. You've been sitting there for hours, filling in those little tiny circles with your No. 2 pencil -- this is a standardized test. You look up, half-erased chalkboard, you can see that perfectly written cursive alphabet, the pull-down maps, you can hear, tick, tick, tick, ticking on the wall, that industrial clock. But most importantly, you can feel that oppressive fluorescent light, that death ray over your head. Bzzzzzz. And you can't take it anymore, but you don't have to, because Miss Darling says, "OK, boys and girls, you're done." So you jump up -- I mean, there is nothing left of you but a vapor trail. You move so quickly, you slam that little molded plastic chair, and you sprint down the hallway; you go past the Lysol smell and the BO smell and the cubbies, and you push the door --
Burada oturuyorsun ve bu inanılmaz derecede sinir bozucu. Bu delirtici. Saatlerdir orada oturuyorsun, kurşun kaleminle o küçük daireleri dolduruyorsun Tek tipleştirilmiş bir test. Bakıyorsun, yarı silinmiş kara tahta, o mükemmel yazılmış el yazısı alfabeyi görebiliyorsun çekmeli haritalar, duvardaki tik tak tik tak sesini, o endüstriyel saati duyuyorsun. Fakat en önemlisi, o baskıcı florasan ışığını hissedebiliyorsun kafanın üzerindeki o ölü ışını. Bzzzzzzz. Buna artık katlanamıyorsun, ama zorunda da değilsin, çünkü Bayan Darling, "Tamam, çocuklar, bitti." diyor. Sen de atlıyorsun -- yani, geride tüten buhardan başka bir şey kalmamış. Hızlıca hareket ediyorsun, o küçük kalıpsı plastik sandalyeye çarpıyorsun ve holden hızlıca koşuyorsun; ayakkabı ve vücut kokusunu, ve de küçük odacıkları geçiyorsun ve kapıyı itiyorsun --
(Inhales deeply)
(Derinden nefes alıyor)
and finally, you're outside. Oh, you can feel the wind on your face, then the sun on your skin and most importantly, the big blue sky.
ve sonunda, dışarıdasın. Oh, yüzünde rüzgârı hissediyorsun, daha sonra güneşi teninde ve en önemlisi, büyük mavi gökyüzünü.
That is a revelation of space. Making revelations of space is what I do; I'm a designer and creative director, and that's what I do for a living. I do it for all sorts of people in all kinds of different ways, and it might seem complicated, but it's not. And over the next couple of minutes, I'm going to give you three ways that I think you can move through your world so that you, too, can make revelations of space, or at least reveal them.
Bu bir boşluğun açığa çıkışı. İşim boşluğun açığa çıkışlarını sağlamak; ben bir tasarımcı ve kreatif yönetmenim, bu benim mesleğim. Bunu her türde insan için her farklı biçimde yapıyorum, karmaşık gözükebilir, fakat değil. Birkaç dakika içinde, size hayatınızda kullanabileceğinizi düşündüğüm üç adım vereceğim, böylece siz de boşlukların açığa çıkışlarını yapabilin veya en azından açığa çıkarın.
Step one: therapy. I know, I know, I know: blah, blah, blah, New Yorker, blah, blah, blah, therapy. But seriously, therapy -- you have to know why you're doing these things, right? When I got the job of designing "Hamilton," I sat with Lin-Manuel Miranda, writer, Tommy Kail, director, and I said, "Why are we telling this 246-year-old story? What is it about the story that you want to say, and what do you want people to feel like when they experience the show?" It's important. When we get that, we move into step two: the design phase. And I'll give you some little tricks about that, but the design phase is important because we get to make these cool toys. I reach into Lin's brain, he reaches into mine, this monologue becomes a dialogue. And I make these cool toys, and I say, "Does this world look like the world that you think could be a place where we could house your show?" If the answer is yes -- and when the answer is yes -- we move into what I think is the most terrifying part, which is the execution phase. The execution phase is when we get to build this thing, and when this conversation goes from a few people to a few hundred people now translating this idea. We put it in this beautiful little thing, put it in the "Honey, I Shrunk the Kids" super-sizer machine and blow it up full-scale, and we never know if we did it right until we show up onstage and go, "Is it OK? Is it OK?"
İlk adım: terapi. Biliyorum, biliyorum, biliyorum: bla, bla, New Yorklu, bla, bla, bla, terapi. Fakat gerçekten, terapi - bu şeyleri neden yapmanız gerektiğini bilmelisiniz. "Hamilton"ı tasarlama işini aldığımda yazar Lin-Mauel Miranda ve yönetmen Tommy Kail ile oturdum ve dedim ki "Neden bu 246 yıllık eski hikâyeyi anlatıyoruz? Hikâye hakkında ne demek istiyorsun ve gösteriyi izlediklerinde insanların ne hissetmelerini istiyorsun?" Bu önemli. Bunu başardığımızda ikinci adıma geçeriz: tasarım aşaması. Bununla ilgil size bazı küçük tüyolar vereceğim fakat tasarım aşaması önemli çünkü bu küçük havalı oyuncakları yapıyoruz. Lin'in beynine giriyorum, o benimkine giriyor, bu monolog diyaloğa dönüşüyor. Ben de o oyuncakları yapıyorum ve de "Bu dünya senin gösterine ev sahipliği yapacağını düşündüğün yere benziyor mu?" diyorum. Eğer cevap evet ise -- ve cevap evet olduğunda -- en dehşet verici olduğunu düşündüğüm bölüme geçiyoruz; icra aşaması. İcra aşaması işi yapmaya başladığımız ve bu konuşmanın birkaç kişiden birkaç yüz kişiye bu fikri çevirerek geçtiğimiz bölüm. Bunu, bu güzel küçük şeye koyuyoruz, "Eyvah, Çocuklar Küçüldü"deki süper-boyutlayıcı makineye, ve tamamen patlatıyoruz sahneye çıkıp "Tamam mı, Tamam mı?" diyene dek doğru yapıp yapmadığımızı asla bilmiyoruz.
Here's the thing: you don't have to be Lin, you don't have to have a book that you want to turn into a show in order to do this in your real life. You're already starring in a show, by the way. It's called your life. Congratulations. (Laughter)
Olay şu: Lin olmak zorunda değilsin, gerçek hayatında bunu yapmak için bir gösteriye döndürmek isteyeceğin bir kitabın olmak zorunda değil. Zaten bir gösteride oynuyorsun. Bunun adı senin hayatın. Tebrikler. (Kahkaha)
But seriously, Shakespeare said it: "All the world's a stage." He nailed that part. What he screwed up royally was that part where he said, "And we are merely players." It's ridiculous. We're not merely players. We are the costume designers and the lighting designers and the makeup artists in our own world, and I want to get you to think about being the set designer in your world. Because I think you can leave here if you do these three steps and a couple of little tricks, as I said, I'm going to tell you, and you can begin to change the world the way you want to. You want to do it? OK. Everybody write a show.
Fakat cidden, Shakespeare'in dediği gibi "Tüm dünya bir sahne." Bu kısmı tutturmuş. Asilce içine ettiği kısım ise, "Ve biz de sadece oyuncularız." dediği. Çok gülünç. Sırf oyuncular değiliz. Biz kostüm ve ışık tasarımcılarıyız ve de kendi dünyamızın makyaj sanatçıları ve kendi dünyanızın set tasarımcısı olarak düşünmenizi istiyorum. Çünkü bu söylediğim üç adımı ve de birkaç küçük tüyoyu uyguladığınızda buradan gidebilirsiniz, dediğim gibi, size söyleyeceğim ve dünyayı değiştirmeye başlayabilirsiniz istediğiniz şekilde. Yapmak istiyor musunuz? Herkes bir gösteri yazsın.
(Laughter)
(Kahkaha)
No. Just kidding.
Hayır. Şaka yapıyorum.
OK. Step one: therapy. Right? How are you feeling? That's what the therapist says: "How are you feeling today?" It's important to remember that, because when we design the world for you, the therapy is important. It tells you that emotion is going to become light and color. A good example of that light and color is a show I designed called "Dear Evan Hansen."
Peki. İlk adım: Terapi. Doğru mu? Nasıl hissediyorsunuz? Terapistin dediğin gibi: "Bugün nasıl hissediyorsun?" Hatırlamakta fayda var, çünkü sizin için dünyayı tasarlarken terapi önemli. Size duygunun ışık ve renk olacağını söylüyor. "Sevgili Eva Hansen" adında tasarladığım bir gösteri bu ışık ve renge güzel bir örnek.
(Cheers)
(Tezahürat)
"Dear Evan Hansen" exists -- oh my God -- "Dear Evan Hansen" exists in a world of almost all light and color. So I chose a color: inky-black darkness.
"Sevgili Evan Hansen" bulunur aman Tanrım "Sevgili Evan Hansen" neredeyse ışıktan ve renkten bir dünyada bulunur. Bu yüzden bir renk seçtim: kapkara bir siyah.
(Laughter)
(Kahkaha)
Inky-black darkness is a color the way that sadness is an emotion. And this show transforms people, but not before it wrecks people. I bet you're wondering, "How expensive could the set possibly be to transform you if you sit for two hours and 20 minutes in inky-black darkness?" The answer is: cheap! Inky-black darkness, turn the lights on at the right time. Seriously, think about leaving Miss Darling's class. Inky-black darkness gives way at the right moment, we fly away that wall and reveal a beautiful blue sky. It blows people away and it transports them, and it makes them feel hopeful. And we know this because color is emotion, and when you paint with color, you're painting with feelings.
Kapkara siyah üzüntünün bir duygu olduğu şekilde bir renktir. Bu gösteri ise insanları değiştirir, fakat önce onlar mahveder. Eminim, merak ediyorsunuzdur, "Kapkaranlıkta 2 saat 20 dakika oturursan seni dönüştürecek set ne kadar pahalı olabilir ki? Cevap ise: ucuz! Kapkaranlık, ışıklarını doğru zamanda açıyor. Cidden, Bayan Darling'in dersini terketmeyi düşünün. Kapkaranlık sana doğru anda yol veriyor, o duvardan uçup gidiyoruz ve güzel mavi bir gökyüzü ortaya çıkıyor. İnsanları sürüklüyor ve onları taşıyor ve onları umutlu hissettiriyor. Biz de bunu biliyoruz çünkü renk bir duygudur ve renkle boyadığında aslında duygularla resmediyorsun.
So think about that emotion, the one I had you file away in your mental Rolodex. What color is it? Where in your wardrobe does it exist, and where in your home does it exist? When we design the show for you, we're going to use that color to tell you how you feel in certain times. But also, you know this exists because you put the hero in white, you put the lead character in red, you put the villain in all black. It's typecasting. You know that. So think about it.
O duyguyu düşün, zihninde sıraya soktuğum o duygu. O ne renk? Dolabında nerede duruyor ve evinde nerede duruyor? Gösteriyi senin için tasarladığımızda o rengi belli zamanlarda nasıl hissettiğini söylemek için kullanacağız. Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun zira kahramanı beyaza, baş karakteri kırmızıya ve kötü adamı siyaha boyadın. Bu tipleme yapmak. Biliyorsunuz. Bunun hakkında düşünün.
But there's also something else that happens in the world that helps us move through the world in a safe way. They're called architectural standards. They make us not fall down and go boom. Doorknobs are all at the same height. Light switches are all at the same height. Toilet bowls are always -- thank God -- at the same height, because no one ever misses the toilet bowl. But seriously, what would happen if we started to tweak those architectural standards to get what we wanted?
Fakat, aynı zamanda dünyada daha emin hareket etmemize yardım eden başka bir şeyler oluyor. Onların adı mimari standartlar. Düşmememizi ve patlamamamızı sağlıyorlar. Kapı kollarının tümü aynı boyda. Işık anahtarlarının hepsi aynı boyda. Klozetlerin hepsi - şükür - aynı boyda böylece kimse asla klozetleri ıskalamıyor. Fakat cidden, istediğimizi elde etmek için bu mimari standartlarla uğraşmaya başlasak ne olurdu?
It reminds me of the stairs I made for Pee-Wee Herman. Pee-Wee Herman is a child, and his entire world is created so that we perceive Pee-Wee as a child. The architecture and the furniture and everything come to life, but nothing more important than those stairs. Those stairs are 12 inches high, so when Pee-Wee clomps up and down those stairs, he interacts with them like a kid. You can't fake that kind of interaction, and that's the exact opposite of what we ask people in opera to do. In opera, we shrink those stairs so that our main characters can glide up and down effortlessly without ever breaking their voice. You could never put an opera singer in Pee-Wee's Playhouse,
Pee-Wee Herman için yaptığım merdivenleri hatırlattı. Pee-Wee bir çocuk ve onun tüm dünyası biz Pee-Wee'yi bir çocuk olarak algılayalım diye yaratılmış. Mimari, mobilyalar ve var olan her şey fakat hiçbir şey o merdivenler kadar önemli değil. O merdivenler 30 cm uzunlukta, bu yüzden Pee-Wee merdivenlerde aşağı yukarı inip çıktığında onlarla bir çocuk gibi anlaşıyor. O tür bir etkileşimi taklit edemezsiniz, bu da bizim operada insanlardan istediğimizin tam tersi. Operada, ana karakterlerimiz kolayca yukarı aşağı kayabilsinler diye onların seslerini hiç kesmeden merdivenleri daraltırız. Pee-Wee'nin Oyun Evine asla bir opera sanatçısı koyamazsın,
(Sings in Pee-Wee's voice) or they wouldn't be able to do their job.
(Pee-Wee'nin sesiyle söyler) veya işlerini yapamazlardı.
(Laughter)
(Kahkaha)
But you couldn't put Pee-Wee in an opera set. He couldn't climb up and down those stairs. There'd be no Pee-Wee. He'd be like James Bond slinking elegantly up and down the stairs. It wouldn't work.
Fakat, Pee-Wee'yi bir opera setine konamaz. Merdivenlerden aşağı yukarı tırmanamaz. O zaman Pee-Wee olmaz. James Bond'un merdivenlerden gizlice ve zarif yürümesi olur. Bu bir işe yaramaz.
(Laughter)
(Kahkaha)
Now think of your set, your home, what you exist in every single day. If you're anything like me, the trash can is just too small for the amount of takeout that you buy every night, right? And I find myself jamming like I'm kneading dough at a pizza place, I'm jamming it in because I don't understand. Or, maybe the light switch in your foyer is just stashed behind too many precariously placed coats, and so you don't even go for it. Therefore, day after day, you wind up walking in and out of a chasm of darkness.
Şimdi kendi setinizi düşünün, evinizi, günlük hayatta neden olduğunuzu. Eğer benim gibi bir şeyseniz, geceleri ısmarladıklarınızı atmak için çöp tenekesi çok küçük değil mi? Ben de kendimi bir dükkanda pizza hamuru yoğuruyormuş gibi sıkışmış buluyorum, içinde sıkışıyorum çünkü anlamıyorum. Veya belki de girişteki ışık anahtarı tehlikeli şekilde yerleştirilmiş birçok ceketin arkasında gizlenmiştir, bu yüzden de anahtarı aramamışsındır. Böylece, günden güne, kendini karanlık bir uçurumdan içeri dışarı yürürken buluyorsun.
(Laughter)
(Kahkaha)
It's true. But what would happen if the space revealed something about yourself that you didn't even know?
Bu doğru. Peki ya boşluk, kendin hakkında senin de bilmediğin bir şey ortaya çıkarsa ne olurdu?
Kanye never told me specifically that he wanted to be God. But --
Kanye bana özellikle Tanrı olmak istediğini söylemedi. Fakat --
(Laughter)
(Kahkaha)
when we started working together, we were sending images back and forth, and he sent me a picture of the aurora borealis with lightning strikes through it. And he sent me pictures from a mountaintop looking down at a smoke-filled canyon, or smoke underneath the surface of water -- like, epic stuff. So the first set I designed for him was a huge light box with the name of his record label. He would stand triumphantly in front of it, and it would flash lights like a lightning bolt. And it was epic, but, like, starter-kit epic. We moved on to a large swath of sky with a tear down the middle, and through the tear, you could see deep parts of the cosmos. Getting closer. We evolved to standing on top of an obelisk, standing on top of a mountainside, standing on top of boxes. You know, he was evolving as an artist through space, and it was my job to try and keep up. When we did Coachella, there he was, standing in front of an 80-foot-wide by 40-foot-tall ancient artifact, literally handed down from God to man. He was evolving, and we were all witness to it. And in his last show, which I didn't design but I witnessed, he had self-actualized. He was literally standing on a floating plexiglass deck over his adoring fans, who had no choice but to praise to Yeezus up above.
beraber çalışmaya başladığımızda resim gönderip duruyorduk, o da bana içinde ışıklar çarpışan aurora borealisin bir resmini attı. Dağın tepesinden sis dolu kanyona bakan ya da su yüzeyinin altındaki dumanın resimlerini attı. Yani, efsanevi şeylerdi. Böylece, ona ilk tasarladığım set kocaman albüm etiketinin olduğu kocaman bir ışık kutusu oldu. Onun önünde zafer kazanmışçasına durdu ve bir şimşek gibi ışıklar çaktı. Efsaneviydi, ama başlangıç kiti seviyesi. Ortasında gözyaşı olan büyükçe bir gökyüzüne devam ettik ve gözyaşından, evrenin derin kısımlarını görebilirdiniz. Yakınlaştık. Bir dikilitaşın üstünde, bir dağın yamacında, kutuların üstünde durmak için geliştik. O, bir sanatçı olarak boşluk sayesinde gelişiyordu ve benim işimse denemek ve sürdürmekti. Biz Coachella'dayken o da oradaydı, 25 metre genişlikte 12 metre uzunlukta eski yapay bir şeyin önünde duruyorudu cidden Tanrı'nın insanlara bıraktığı bir şey. Gelişiyordu ve hepimiz de buna şahittik. Tasarlamadığım ama şahit olduğum son gösterisinde kendini gerçekleştirmişti. Tam anlamıyla sevgi dolu hayranlarının üstünde dalgalanan plastik cam bir güvertenin üstündeydi. Yukarıdaki İsa'yı methetmekten başka şansı yoktu.
(Laughter)
(Kahkaha)
He had deified himself. You can't become Yeezus in your living room. The space told him who he was about himself, and then he delivered that to us.
Kendini tanrılaştırmıştı. Oturma odanda oturarak İsa olamazsın. Boşluk ona kendi hakkında şeyler söyledi o da bunu bize iletti.
When I was 20 years old, I was driving through a parking lot, and I saw a puddle. I thought, "I'm going to veer to the left. No -- I'm going through it." And I hit the puddle, and -- ffftt! -- all the water underneath my car, and instantly, I have an aha moment. Light bulb goes off. Everything in the world needs to be designed. I mean, I'm sure I was thinking, "The drainage needs to be designed in this parking lot." But then I was like, "Everything in the world needs to be designed." And it's true: left to its own devices, Mother Nature isn't going to carve an interesting or necessarily helpful path for you.
20 yaşındayken bir park yerine doğru sürüyordum ve bir su birikintisi gördüm. "Sola sapacağım. Hayır -- içinden geçeceğim." diye düşündüm. Birikintiye girdim, ve -- ffftt! -- ve tüm su arabanın altındaydı ve de aniden evet! anını yaşadım. Ampul patladı. Dünyadaki her şeyin tasarlanması gerek. Yani, "Bu park yerindeki kanalizasyonun tasarlanması gerekli" diye düşündüğüme eminim. Fakat sonrasında "Dünyadaki her şeyin tasarlanması gerek." dedim. Doğru: her şeyi kendi hâline bırakan Doğa Ana senin için ilginç ve yararlı bir yol açmayacak.
I've spent my career reaching into people's minds and creating worlds out here that we can all interact with. And yeah, you might not get to do this with fancy collaborators, but I think if you leave here, those three easy steps -- therapy, who do I want to be, why do I do the things that I do; design, create a plan and try and follow through with it, what can I do; execute it -- I think if you add that with a little color theory --
Kariyerimi, insanların zihinlerine girmekle ve herkesin etkileşeceği dünyalar yaratarak geçirdim. Tamam, bunu havalı ortaklarla yapamazsın ama bence buradan gidersen o üç kolay adım -- terapi kim olmak istiyorum, yaptığım şeyleri neden yapıyorum, tasarım bir plan yap, dene ve gerçekleştir ne yapabilirim; bunu yap -- Bence, buna biraz da renk teorisini katarsan --
(Laughter) some cool design choices and a general disrespect for architectural standards, you can go out and create the world that you want to live in, and I am going to go home and buy a new trash can.
(Kahkaha) bazı havalı tasarım seçenekler ve mimari standartlarla genel bir başkaldırı ve dışarı çıkabilirsin ve yaşamak istediğim dünyayı yaratabilirsin, ben de eve gideceğim ve yeni bir çöp kutusu alacağım.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)