We've had it all wrong. Everybody. We've had it all wrong. The very last thing we need to do is clean the ocean. Very last. Yeah, there is a garbage truck of plastic entering the ocean every minute of every hour of every day. And countless birds and animals are dying just from encountering plastic. We are experiencing the fastest rate of extinction ever, and plastic is in the food chain. And I'm still here, standing in front of you, telling you the very last thing we need to do is clean the ocean. Very last.
Ми всі в цьому помилялися. Усі. Ми всі були неправі. Нам вкрай необхідно очистити океан. Вкрай необхідно. Так, сміттєвоз, повний пластику, потрапляє в океан кожну хвилину кожної години кожного дня. І незліченна кількість птахів і тварин помирає, коли вони натрапляють на пластик. Ми переживаємо найшвидший темп вимирання, ніж коли-небудь, а пластик вже наявний у харчовому ланцюзі. А я досі тут, стою перед вами, розповідаю вам про останнє, що нам слід зробити, очистити океан. Це останній пункт.
If you were to walk into a kitchen, sink overflowing, water spilling all over the floor, soaking into the walls, you had to think fast, you're going to panic; you've got a bucket, a mop or a plunger. What do you do first? Why don't we turn off the tap? It would be pointless to mop or plunge or scoop up the water if we don't turn off the tap first. Why aren't we doing the same for the ocean? Even if the Ocean Cleanup project, beach plastic recycling programs or any well-meaning ocean plastic company was a hundred percent successful, it would still be too little, too late.
Якщо б ви раптом зайшли на кухню, де раковина тече, вода виливається на підлогу та просочується у стіни, ви б мали думати швидко, ви ось-ось зірветесь: у вас є відро, швабра або вантуз. Що ж робити спершу? Чому б просто не закрити кран? Було б безглуздо витирати, або спускати, або вичерпувати воду, якщо ми не закриємо спершу кран. Чому ми не робимо те ж саме для океану? Навіть, якби проект очищення океану, програма переробки пластику з пляжів або будь-яка кампанія з переробки океанічного пластику були на сто відсотків успішними проектами, це було б занадто мало, занадто пізно.
We're trending to produce over 300 million ton of plastic this year. Roughly eight million ton are racing to flow into the ocean to join the estimated 150 million ton already there. Reportedly, 80 percent of ocean plastic is coming from those countries that have extreme poverty. And if you live in the grips of poverty concerned, always, about food or shelter or a sense of security, recycling -- it's beyond your realm of imagination.
В нас є намір виробити більше 300 мільйонів тонн пластику цього року. Приблизно вісім мільйонів тонн мчать потоком в океан, аби приєднатися до 150 мільйонів тонн, які, за підрахунками, вже там. Згідно з даними, 80 відсотків пластику океану надходить із тих держав, які за межею бідності. Бо якщо ви живете в лещатах бідності, завжди непокоїтесь про їжу або притулок, або відчуття безпеки, утилізація - поза вашою сферою уяви.
And that is exactly why I created the Plastic Bank. We are the world's largest chain of stores for the ultra-poor, where everything in the store is available to be purchased using plastic garbage. Everything. School tuition. Medical insurance. Wi-Fi, cell phone minutes, power. Sustainable cooking fuel, high-efficiency stoves. And we keep wanting to add everything else that the world may need and can't afford.
Саме тому я створив Банк Пластику. Ми є найбільшою світовою мережею магазинів для ультрабідних, в наших крамницях можна придбати все за допомогою пластикових відходів. Все. Шкільну освіту. Медичне страхування. Wi-Fi, мобільні телефонні хвилини, енергію. Стале паливо для приготування їжі, високоефективні печі. І ми постійно бажаємо додати ще щось, що людям може знадобитися, та вони не можуть собі цього дозволити.
Our chain of stores in Haiti are more like community centers, where one of our collectors, Lise Nasis, has the opportunity to earn a living by collecting material from door to door, from the streets, from business to business. And at the end of her day, she gets to bring the material back to us, where we weigh it, we check it for quality, and we transfer the value into her account. Lise now has a steady, reliable source of income. And that value we transfer into an online account for her. And because it's a savings account, it becomes an asset that she can borrow against. And because it's online, she has security against robbery, and I think more importantly, she has a new sense of worth. And even the plastic has a new sense of value. Hm.
Наша мережа крамниць на Гаїті більше схожа на громадські центри. Одна з наших збирачів, Ліза Насіз, має можливість заробляти на життя, збираючи матеріал у кожному будинку, ходячи від дверей до дверей. від підприємства до підприємства. ІВкінці дня вона приносить матеріал до нас, де ми зважуємо його, перевіряємо його якість і переводимо заробіток на її рахунок. Ліза зараз має постійне, надійне джерело доходу. Цей заробіток ми переводимо на її онлайн рахунок. І завдяки тому, що це ощадний рахунок, це стає активом, який вона може позичати. А завдяки тому, що він онлайн, вона має захист від пограбування, та, що більш важливо, вона має нове відчуття вартості. І навіть пластик має нове поняття цінності. Хм...
And that plastic we collect, and we add value to, we sort it, we remove labels, we remove caps. We either shred it or we pack it into bales and get it ready for export. Now, it's no different than walking over acres of diamonds. If Lise was to walk over acres of diamonds but there was no store, no bank, no way to use the diamonds, no way to exchange them, they'd be worthless, too. And Lise was widowed after the 2010 Haitian earthquake, left homeless without an income. And as a result of the program, Lise can afford her two daughters' school tuition and uniforms.
І цей пластик ми збираємо, і ми додаємо цінності теж: ми сортуємо його, ми видаляємо етикетки, ми забираємо кришки. Ми або подрібнюємо його, або пакуємо в тюки і робимо його готовим до експорту. І це ніяк не відрізняється від прогулянки полем алмазів. Якби Ліза мала пройти полем алмазів, але там би не було ні крамниці, ні банку, ні способу використати алмази, ні шляху обміняти їх; вони нічого б не вартували. Ліза стала вдовою після землетрусу на Гаїті у 2010; вона залишилася бездомною і без доходу. Та в результаті цієї програми Ліза може забезпечити своїм двом донькам шкільну освіту та шкільну форму.
Now, that plastic we sell. We sell it to suppliers of great brands like Marks and Spencer, who have commissioned the use of social plastic in their products. Or like Henkel, the German consumer-goods company, who are using social plastic directly into their manufacturing. We've closed the loop in the circular economy. Now buy shampoo or laundry detergent that has social plastic packaging, and you are indirectly contributing to the extraction of plastic from ocean-bound waterways and alleviating poverty at the same time.
Цей пластик ми продаємо. Ми продаємо його постачальникам відомих брендів, як Marks and Spencer, вони використовують соціальний пластик у своїй продукції. Або як Henkel, німецька компанія споживчих товарів, яка використовує соціальний пластик безпосередньо у своєму виробництві. Ми замкнули цикл у безвідходній економіці. Тепер, купуючи шампунь або пральний засіб, що має упаковку з соціального пластику, ви опосередковано сприяєте вилученню пластику з водних шляхів, що ведуть до океану, та зменшенню бідності в той самий час.
And that model is completely replicable. In São Paulo, a church sermon encourages parishioners to not just bring offering on Sunday, but the recycling, too. We then match the church with the poor. Or, I believe more powerfully, we could match a mosque in London with an impoverished church in Cairo. Or like in Vancouver, with our bottle-deposit program: now any individual or any group can now return their deposit-refundable recyclables, and instead of taking back the cash, they have the opportunity to deposit that value into the account of the poor around the world.
Цю модель можна повністю відтворити. У Сан-Паулу церковна проповідь заохочує парафіян не тільки принести пожертвування у неділю, але й речі для утилізації. Так ми поєднуємо церкву з бідними. Але, я більш впевнений, ми могли б зіставити мечеть у Лондоні зі збіднілою церквою в Каїрі. Або як у Ванкувері, з нашою програмою пляшкових депозитів: зараз будь-яка особа, або група може повернути свої депозити з вторсировини і натомість отримати готівку, вони мають можливість депонувати цю вартість на рахунок бідних по всьому світу.
We can now use our recycling to support and create recyclers. One bottle deposited at home could help extract hundreds around the world. Or, like Shell, the energy company, who's invested in our plastic-neutral program. Plastic neutrality is like carbon-neutral. But plastic neutrality invests in recycling infrastructure where it doesn't exist. And it provides an incentive for the poor by providing a price increase. Or -- like in the slums of Manila, where the smallest market with a simple scale and a phone can now accept social plastic as a new form of payment by weight, allowing them to serve more people and have their own greater social impact.
Ми можемо тепер використати нашу переробку для підтримки та залучення переробників. Одна пляшка, збережена вдома, могла б допомогти вилучити сотні їх у всьому світі. Або, як Shell, енергетична компанія, яка інвестувала в нашу нейтральну програму без пластику. Нейтральність пластику схожа на нейтральний вуглець. Але нейтральність пластику інвестує в інфраструктуру переробки, де він не існує. І це надає стимул бідним, забезпечуючи підвищення ціни, Або... як у нетрях Маніли, де найменший ринок з простими вагами та телефоном може зараз приймати соціальний пластик як нову форму оплати за вагою, дозволяючи їм обслуговувати більше людей і мати свій великий соціальний вплив.
And what's common here is that social plastic is money. Social plastic is money, a globally recognizable and tradable currency that, when used, alleviates poverty and cleans the environment at the same time. It's not just plastic. It's not recycled plastic, it's social plastic, a material whose value is transferred through the lives of the people who encounter it, rich and poor.
Спільною рисою є те, що соціальний пластик - це гроші. Соціальний пластик - це гроші, глобально впізнавана та оборотоздатна валюта, яка при використанні знижує рівень бідності і очищає навколишнє середовище в той самий час. Це не просто пластик. Це - неперероблений пластик, це - соціальний пластик, матеріал, вартість якого передається через життя людей, які стикаються з ним, багаті та бідні.
Humans have produced over eight trillion kilograms of plastic, most of it still here as waste. Eight trillion kilograms. Worth roughly 50 cents a kilo, we're potentially unleashing a four-trillion-dollar value. See, I see social plastic as the Bitcoin for the earth --
Люди створили понад вісім мільярдів кілограмів пластику, більшість з якого - досі відходи. Вісім мільярдів кілограмів. Вартістю приблизно 50 центів за кілограм, ми потенційно оцінюємо його у чотири мільярди доларів. Я розглядаю соціальний пластик як біткойн для Землі
(Laughter)
(Сміх)
and available for everyone.
доступний для всіх.
Now the entire ecosystem is managed and supported through an online banking platform that provides for the safe, authentic transfer of value globally. You can now deposit your recyclables in Vancouver or Berlin, and a family could withdraw building bricks or cell phone minutes in the slums of Manila. Or Lise -- she could deposit recycling at a center in Port-au-Prince, and her mother could withdraw cooking fuel or cash across the city. And the app adds rewards, incentives, group prizes, user rating. We've gamified recycling. We add fun and formality into an informal industry. We're operating in Haiti and the Philippines. We've selected staff and partners for Brazil. And this year, we're committing to India and Ethiopia. We're collecting hundreds and hundreds of tons of material. We continue to add partners and customers, and we increase our collection volumes every day. Now as a result of our program with Henkel, they've committed to use over 100 million kilograms of material every year. That alone will put hundreds of millions of dollars into the hands of the poor in the emerging economies.
Зараз вся екосистема керується і підтримується через онлайн банківську платформу, що забезпечує надійну, автентичну передачу вартості у глобальному масштабі. Ви можете зараз депонувати ваші переробні матеріали у Ванкувері або Берліні, і сім'я могла б отримати будівельну цеглу або мобільні хвилини у нетрях Маніли. Або Ліза - вона могла б депонувати матеріали у центрі Порт-о-Прінс, а її мати могла б отримати паливо або готівку по всьому місту. І програма додає нагороди, стимули, групові бонуси, рейтинг користувачеві. Ми зробили переробку подібною на гру. Ми додаємо веселощі та формальності у неформальну галузь. Ми працюємо на Гаїті і на Філіппінах. Ми обрали робітників та партнерів для Бразилії. І цього року ми вводимо це в Індії та Ефіопії. Ми збираємо сотні і сотні тонн матеріалу. Ми продовжуємо додавати партнерів і замовників, і ми збільшуємо наші об'єми збирання кожного дня. Тепер, в результаті нашої програми з Henkel, вони зобов'язались використовувати понад 100 мільйонів кілограмів матеріалу кожного року. Завдяки лише цьому сотні мільйонів доларів опиняться у руках бідних у країнах, які розвиваються.
And so now, we can all be a part of the solution and not the pollution.
І так, зараз, ми можемо всі бути частиною рішення, а не тільки забруднення.
And so, OK, maybe cleaning the ocean is futile. It might be. But preventing ocean plastic could be humanity's richest opportunity.
Можливо, очищення океану марне. Може бути. Але запобігання потраплянню в океан пластику могло б стати найбагатшою можливістю людства.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)