You are about to hear the sounds of the largest-toothed predator on the planet: an animal bigger than a school bus with perhaps the most sophisticated form of communication that has ever existed.
歯のある肉食動物の中では 世界で最大の生物の声をお聞かせします スクールバスよりも大きくて おそらく生物史上で 最も洗練された会話を行います
(Video: whale clicking)
(ビデオ:クジラのクリック音)
These are the sounds of the mighty sperm whale, a fellow mammal that can dive almost a mile, hold its breath for more than an hour and lives in these amazingly complex, matriarchal societies. These clicks you heard, called codas, are just a facet of what we know of their communication. We know these animals are communicating, we just don't yet know what they're saying.
これは巨大なマッコウクジラが 発する音です マッコウクジラは 1時間以上も息を止めて 1600メートルぐらいは潜ることができ 驚くほど複雑な 母系の社会を作る哺乳類です この一連のクリック音は コーダと呼ばれ クジラの会話について 我々の知っていることの一端です クジラたちの 会話だとは分かっても 何を言っているのかは分かりません
Project CETI aims to find out. Over the next five years, our team of AI specialists, roboticists, linguists and marine biologists aim to use the most cutting-edge technologies to make contact with another species, and hopefully communicate back. We believe that by listening deeply to nature, we can change our perspective of ourselves and reshape our relationship with all life on this planet.
その解読を目指すのが プロジェクトCETIです 今後5年をかけて AI専門家とロボットの専門家 言語学者と海洋生物学者のチームで 最先端の技術を用いて クジラの言葉を理解し できれば話しかけようとも考えています 自然の音にしっかりと耳を澄ませれば 自分たちについての見方が変わり 地球上のあらゆる生物との関係も 見直すことになると信じています
This of course seems like an impossible goal. People have been trying to make contact with other animals for hundreds of years. How could we do what others could not, especially given that I'm sitting here on my couch in New York City in the middle of a pandemic and protests?
不可能なゴールに見えるかもしれません 何百年もの間 人類は 他の動物と対話しようとしてきました その難題は どうすれば 可能になるでしょうか しかも パンデミックと BLM の抗議行動のさなかに 私はニューヨークの自分のソファーに 座っているというのに
I've spent the last 20 years as a marine biologist and oceanographer, studying the ocean from all different perspectives, from microbes to sharks. I've assembled interdisciplinary teams that have built the first shark-eye camera to see the world from a shark's perspective, and have collaborated with engineers to design robots so gentle that they don't even stress a jellyfish. But it wasn't until 2018 when I was on fellowship at the Radcliffe Institute for Advanced Study that I realized that perhaps the best way to understand the ocean and its inhabitants wasn't just by seeing the world through their eyes, but by listening -- by really, deeply listening.
過去20年間 私は海洋生物学者 および海洋学者として 微生物からサメに至るまで 海の様々な側面を研究してきました 学際的なチームで サメの視覚を模したカメラを製作して サメの視点から世界を眺めたり クラゲも柔らかく掴めるような ロボットハンドの共同研究をしてきました 2018年 ラドクリフ高等研究所の フェローシップ プログラムの中で 海とそこに住む生き物を理解する 最良の方法は 生物の視点で眺めるだけでなく 聞くことだろうと気づきました ほんとうにしっかりと聞くのです
I became interested in sperm whales when I heard their sounds. They sounded like they were coming from another universe; a siren song being broadcast from the darkest reaches of the sea. These weren't the typical harmonious whale songs that I had been accustomed to. These sounded more like digital data transfer. We assembled the future Project CETI team and began discussing how to use the most advanced technologies to communicate with whales. One of the principal conclusions was that machine learning had a really good chance of understanding the patterns of sperm whale communication. And the time to apply these technologies was now. Cracking the interspecies communication code didn't just seem possible, it almost seemed inevitable. But how can analyzing patterns help us converse with whales and other animals?
マッコウクジラの音を耳にしたとき 私はとても惹きつけられました 別世界から来る音のようであり セイレーンの歌が 暗黒の海から響いてくるようでもありました その音は私が慣れ親しんだ 典型的なクジラの唄声の響きとは違いました むしろデジタルデータ伝送のようです のちにプロジェクトCETIとなる メンバーが集まり 最先端の技術をどう使ったら クジラと会話できるか 議論を始めました 一つの大きな結論として 機械学習でマッコウクジラの 会話パターンを 理解できる可能性が高いと考えました 今こそ この技術を適用するべき時です 異なる生物種の会話を解読することが 可能であるように思われたばかりか およそ必然にも思えたのです パターンの解析が クジラや他の動物との会話に どう役立つのでしょうか
Well, step one is to understand the elements of sperm whale communication. These codas you heard don't appear to be sentences as we know them, but there's clear structure in how these animals communicate. Sperm whales send codas back and forth to each other in sequences, and there are regional dialects like British and Australian accents. This is exactly why machine learning is such a powerful tool. These approaches analyze patterns in relationship and map meaning to them. Just a few years ago, scientists used machine learning to translate between two totally unknown human languages. Not by using a Rosetta Stone or a dictionary, but by mapping them on patterns in higher-dimensional space. But for machine learning to work effectively, it needs data -- it needs lots and lots of data.
まず最初のステップは マッコウクジラの 会話の要素を理解することです 聴いてもらったコーダは 私たちの知る文とは別物のようですが やり取りの仕方には 明らかな構造があります マッコウクジラは 交互にコーダを送り合います オーストラリア英語や イギリス英語のような方言もあります これが 機械学習が 強力な武器となると考えた理由です パターンの関係を解析して そこに意味を対応付けるものだからです ほんの数年前に 機械学習を用いて 何も知らないところから ヒトの2言語間を翻訳することができました ロゼッタストーンも 辞書も使っていません 高次元空間の中でのパターンの マッピングによって行ったのです ただ機械学習を効果的に実行するには データが必要です 大量のデータが必要です
In the past half-century, marine researchers have painstakingly collected and hand annotated just a few thousand sperm whale vocalizations, but in order to learn sperm whale communication, we'll need to collect millions, if not tens of millions of carefully annotated sperm whale vocalizations correlated with behaviors. We'll do it with noninvasive, autonomous, free-swimming robots, aerial-aquatic drones, bottom-mounted hydrophone arrays and more.
過去半世紀に渡って 海洋研究者が 苦労を重ねて収集し 手作業でラベル付けをした マッコウクジラの音声が数千件あります しかし機械学習をするには 何百万ものデータが必要です 何千万件に届かないにしても 行動との関連を 注意深く ラベル付けされた音声データです そこで非侵襲的で自律的な 自由遊泳型のロボットや 空中・水中両用のドローン 海底固定型の水中マイクなどで データを集める考えです
We'll work with our close partners at the Dominica Sperm Whale Project to cover a 20-square-kilometer area that is frequented by over 25 well-known families of sperm whales. We're going to put specific focus on the interactions of mothers and calfs, training our machine learning algorithms to learn whale language from the bottom up. All this data we'll have sent through a pipeline and analyzed by the Project CETI translation team. The raw audio and context data will go through our machine learning engine where it's going to be first sorted by structure. The linguistics team will then search for things like syntax and time displacement. For example, if we find an event where a whale was talking about something yesterday, that alone would be a major finding, something that has thus far only been shown in humans. And once we've really mastered listening, we're going to try really carefully to talk back even on the most simplistic level.
ドミニカ・マッコウクジラプロジェクトとは 緊密な協力関係にあり 25以上のクジラの家族がよく訪れる 20平方キロメートルの範囲を カバーします 特に母クジラと子クジラの やりとりに注目しており それを機械学習するアルゴリズムを 1から作り上げる計画です データはすべて一貫処理にかけて プロジェクトCETI の 翻訳チームが解析します 無加工の音響データと文脈の情報を 機械学習エンジンに渡すと まず最初に構造で振り分けます 言語学者チームは 構文や時間経過を探ります たとえば クジラが前日の何かについて 話している状況を見出したら それだけでも大発見です これは人間でしか見られていない事象です こうして聞き取りが上達したら 極めて慎重にですが ごく簡単な言葉から 話しかけてみようと思います
Finally, Project CETI will build an open-source platform where we will make our data sets available to the public, encouraging the global community to come along on this journey for understanding. These animals could be the most intelligent beings on this planet. They have a neocortex and spindle cells -- structure that in humans control our higher thoughts, emotions, memory, language and love. And all the platforms that we develop can be cross-applied to other animals: to elephants, birds, primates, dolphins -- essentially any animal.
またオープンソースの プラットフォームとして プロジェクトCETI の データセットは広く公開し 世界中の研究者が一緒に 理解の旅路を歩めるようにします マッコウクジラはこの地球上で もっとも知的な生物でしょう 脳には大脳新皮質と紡錘細胞があり これはヒトの脳では 高次機能や感情 記憶、言語や愛情を司る部位です 我々の開発するプラットフォームはどれも 他の動物種に適用できます ゾウや鳥 霊長類やイルカなど どんな種でも適用可です
In the late 1960s, our team member, Roger Payne, discovered that whales sing.
1960年代後半に チームの一員 ロジャー・ペインは クジラの歌を発見しました
(Recording: whale singing)
(録音:クジラの歌)
A finding that sparked the Save the Whales movement led to the end of large-scale whaling and prevented several whale species from extinction just by showing that whales sing. Imagine if we could understand what they're saying. Now is the time to open this larger dialogue. Now is the time to listen deeply and show these magical animals, and each other, newfound respect.
この発見でクジラ保護の活動は 大いに力を得て 大規模捕鯨を終結させ 何種類ものクジラの絶滅を防ぎました クジラが歌うと示しただけでこうです 何を話しているか理解できたら どうなるでしょう 今こそ この大きな会話の 口火を切るべき時です しっかりと耳を傾けて これらの不思議な生物への敬意を 新たにすべき時です
Thank you.
ありがとう