Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair. Doesn't say a word — just rolls away with it. Doesn't give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there. Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldn't stand for it. You'd make a stink. You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?"
Şunu bir hayal edin: Bir pazartesi sabahındayız, işe geliyorsunuz, çalışmak için hazırlanmaktasınız ve etrafta dolanırken gördüğünüz şu arkadaş sizin masanıza doğru gelip sandalyenizi çalıyor. Tek bir kelime etmeden, öylece alıp gidiyor. Diğer tüm sandalyeler öylece dururken neden sizinkini aldığına dair bir şey söylemeden Bugün çalışabilmek için sandalyenize ihtiyacınız olabileceğine dair bir fikri yok. Buna katlanamazsınız ve onu kendi yerine kadar takip eder "neden benim sandalyem?" dersiniz. (Kahkahalar)
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. (Laughter) And it's from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But there's no agenda. There's no information about why you were invited to the meeting. And yet you accept the meeting invitation, and you go. And when this highly unproductive session is over, you go back to your desk, and you stand at your desk and you say, "Boy, I wish I had those two hours back, like I wish I had my chair back." (Laughter)
Tamam şimdi diyelim ki salı günü ofistesiniz. Takvimizinde bir toplantı daveti belirir. (Kahkahalar) Koridorun sonundaki kadından geliyor ve konu da az biraz bildiğiniz bir proje. Ama bir gündem yok. Neden çağırıldığınıza dair bir bilgi yok. Ama sonuçta daveti kabul eder ve gidersiniz. Bu oldukça verimsiz toplantı bitip de masanıza döndüğünüzde şöyle bir durup "Ah o iki saati geri alabilseydim" dersiniz. "sandalyemi geri aldığım gibi" (Kahkahalar) Her gün iş arkadaşlarımızın
Every day, we allow our coworkers, who are otherwise very, very nice people, to steal from us. And I'm talking about something far more valuable than office furniture. I'm talking about time. Your time. In fact, I believe that we are in the middle of a global epidemic of a terrible new illness known as MAS: Mindless Accept Syndrome. (Laughter) The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar. (Laughter) It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar, "Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
- her ne kadar iyi insanlar olsalar da - bizden çalmalarına izin veriyoruz. Ve bir eşyadan çok daha değerli bir şeyden bahsediyorum. Zamandan, sizin zamanınızdan. Ve inanıyorum ki çok kötü bir illetin neden olduğu küresel bir salgının eşiğindeyiz: DKS Düşünmeksizin Kabul Sendromu (Kahkahalar) Düşünmeksizin Kabul Sendromu'nun temel belirtisi, takviminizde beliren bir toplantıyı hemen kabul etmek. (Kahkahalar) İstemsiz bir refleks - bip, tık, dıt - işte takviminizde "Gitmem gerek toplantıya geciktim" (Kahkahalar)
Meetings are important, right? And collaboration is key to the success of any enterprise. And a well-run meeting can yield really positive, actionable results. But between globalization and pervasive information technology, the way that we work has really changed dramatically over the last few years. And we're miserable. (Laughter) And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting, it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome, which is a self-inflicted wound.
Toplantılar önemlidir, değil mi? Uyumluluk her şirkette başarının temelidir. İyi düzenlenmiş bir toplantı gerçekten pozitif ve hayata geçirilebilir sonuçlar sağlar. Ama küreselleşme ve her tarafa nüfuz eden bilgi teknolojileri arasında çalışma şeklimiz çarpıcı şekilde değişti. Ve acınası haldeyiz. (Kahkahalar) Bunun kaynağı diğer kişi değil, DKS, Düşünmeksizin Kabul Sendromu, kendi oluşturduğumuz bir yara.
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic. Let me tell you why. A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video, I acted out every terrible conference call you've ever been on. It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings. There's the moderator who has no idea how to run the meeting. There are the participants who have no idea why they're there. The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. And everybody leaves very angry. It's kind of funny. (Laughter) Let's take a quick look. (Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — Hi, who just joined? Hi, it's Joe. I'm working from home today. (Laughter) Hi, Joe. Thanks for joining us today, great. I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through, so let's skip the roll call and I'm gonna dive right in. Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — (Laughter) Hi, who just joined? No? I thought I heard a beep. (Laughter)
Aslında DKS'nin küresel bir salgın olduğuna dair kanıtım var. Anlatayım. İki yıl kadar önce Youtube'a bir film koydum Her türden kötü telekonferansı canlandırdım. 5 dakika kadar sürüyor ve kötü toplantılara dair nefret ettiğimiz her şeyi içeriyor. Toplantıyı yönetmekten aciz bir moderatör, Neden orada olduklarını bilmeyen katılımcılar her şey çökerek, bir enkaza dönüşüyor. Herkes sinirle oradan ayrılıyor. Komik aslında. (Kahkahalar) Hızlıca bir bakalım. (Video) Bugün hedefimiz çok önemli bir konuda anlaşmaya varmak. Grup olarak - ding dong - Merhaba, kim katıldı? Selam, ben Joe. Evden çalışıyorum bugün. (Kahkahalar) Selam Joe, katıldığın için teşekkürler. Diyordum ki, hep birlikte bir karar alacağız. öyleyse devam edelim, doğrudan konuya giriyorum. Bugün hedefimiz çok önemli bir konuda anlaşmaya varmak. Grup olarak - ding dong - (Kahkahalar) Merhaba, kim katıldı? Yok? Bana öyle gelmiş. (Kahkahalar) Tanıdık geldi mi?
Sound familiar? Yeah, it sounds familiar to me, too. A couple of weeks after I put that online, 500,000 people in dozens of countries, I mean dozens of countries, watched this video. And three years later, it's still getting thousands of views every month. It's close to about a million right now. And in fact, some of the biggest companies in the world, companies that you've heard of but I won't name, have asked for my permission to use this video in their new-hire training to teach their new employees how not to run a meeting at their company. And if the numbers — there are a million views and it's being used by all these companies — aren't enough proof that we have a global problem with meetings, there are the many, many thousands of comments posted online after the video went up. Thousands of people wrote things like, "OMG, that was my day today!" "That was my day every day!" "This is my life." One guy wrote, "It's funny because it's true. Eerily, sadly, depressingly true. It made me laugh until I cried. And cried. And I cried some more." (Laughter) This poor guy said, "My daily life until retirement or death, sigh." These are real quotes and it's real sad.
Aynen bana da öyle geldi. Bunu yayınladıktan birkaç hafta sonra Düzinelerce ülkeden 500.000 kişi, gerçekten düzinelerce, bu filmi izledi. Üç yılın sonunda hala her ay binlerce kere görüntüleniyor. 1 milyona yaklaştı. Adını vermeyeceğim dünyanın en büyük firmalarından birisi videoyu yeni işe alınanların nasıl toplantı yönetmetmeleri gerektiği eğitiminde kullanmak için benden izin istedi. (Kahkahalar) Bu sayılar - milyonlarca izleme, filmin bu firmalar tarafından kullanılması... toplantılarla ilgili küresel bir sorunumuz olduğunun yeterli kanıtı değil mi? Film yüklendikten itibaren bir sürü, binlerce yorum yapıldı. Binlerce insan şuna benzer şeyler yazdı, "Aman Allahım bugünüm böyleydi!" "Benim her günüm böyle!" "Benim hayatım bu." Bir adam şöyle yazmış, "Komik çünkü doğru. Anlaşılmaz, üzücü, sıkıcı derecede doğru. Ağlayana kadar güldüm. ağladım ve biraz daha ağladım." (Kahkahalar) Bu zavallı adam diyor ki, "ölene ya da emekli oluncaya kadar hayatım (Off)" Bunların hepsi gerçek alıntılar ve gerçekten çok üzücüler.
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day. But the truth is, we're not powerless at all. In fact, the cure for MAS is right here in our hands. It's right at our fingertips, literally. It's something that I call ¡No MAS! (Laughter) Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!"
Bu yorumların ortak teması hepimizin kötü yönetilen toplantılara girmekten, mağdur olmaktan başka çaremiz olmadığına dair temel bir inancımız olması. Ama gerçek şu ki pek de çaresiz değiliz. Aslında DKS'nin çaresi avucumuzun içinde. Tam manasıyla parmağımızın ucunda. Buna şöyle diyorum; DKS'ye Hayır! (Kahkahalar) İspanyolca dersinden hatırlıyorum, "(No mas!) Artık yeter, durdurun!" gibi bir şeydi.
Here's how No MAS works. It's very simple. First of all, the next time you get a meeting invitation that doesn't have a lot of information in it at all, click the tentative button! It's okay, you're allowed, that's why it's there. It's right next to the accept button. Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately. Then, get in touch with the person who asked you to the meeting. Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal. And if we do this often enough, and we do it respectfully, people might start to be a little bit more thoughtful about the way they put together meeting invitations. And you can make more thoughtful decisions about accepting it. People might actually start sending out agendas. Imagine! Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status when they could just do a quick email and get it done with. People just might start to change their behavior because you changed yours. And they just might bring your chair back, too. (Laughter) No MAS! Thank you. (Applause).
İşte yöntemi, çok basit. Öncelikle, bir daha hiçbir bilgi içermeyen bir davet aldığınızda, "Belirsiz" seçeneğine tıklayın. Sorun yok, buna hakkınız var, o yüzden orada, "Kabul Et" düğmesinin hemen yanında. Ya da "Belki" tuşu, hemen kabul etmenizi önleyen hangisiyse. Sonra size daveti atan kişiyle görüşün. Heyecanla destek olacağınızı söyleyin, bu toplantının amacını sorun, amaçlarına ulaşmak için nasıl yardımcı olabileceğinizi öğrenmek istediğinizi anlatın. Eğer bunu saygı çerçevesinde ve yeterli sıklıkta yaparsak belki herkes daha düşünceli davranmaya başlar. Böylece kabul ederken daha salim kararlar alırsınız. Hatta belki insanlar gündem bile göndermeye başlar. Düşünebiliyor musunuz? Belki konuyu kısa bir maille çözer, 12 kişi ile telekonferanslar düzenlemezler. Siz kendi davranışlarınızı değiştirdiğiniz için, insanlar da değiştirebilir. Hatta belki sandalyenizi de geri getirirler (Kahkahalar) DKS'ye Hayır! Teşekkürler (Alkışlar).