Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair. Doesn't say a word — just rolls away with it. Doesn't give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there. Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldn't stand for it. You'd make a stink. You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?"
Stel je voor: het is maandagochtend, je bent op kantoor, je bereidt je voor op de werkdag, en iemand die je vaag herkent van beneden in de hal loopt naar jouw werkplek en pikt jouw stoel. Hij zegt niks -- hij rolt hem gewoon weg. Hij zegt niet waarom hij jouw stoel meeneemt en niet een andere. Hij staat er niet bij stil dat je je stoel nodig hebt om je werk te kunnen doen. Dat zou je niet pikken. Je haalt verhaal. Je zou die man volgen naar zijn werkplek en hem vragen: "Waarom mijn stoel?"
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. (Laughter) And it's from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But there's no agenda. There's no information about why you were invited to the meeting. And yet you accept the meeting invitation, and you go. And when this highly unproductive session is over, you go back to your desk, and you stand at your desk and you say, "Boy, I wish I had those two hours back, like I wish I had my chair back." (Laughter)
Dan wordt het dinsdagochtend en je bent weer op kantoor. Er plopt een uitnodiging in beeld voor een vergadering in je agenda. (Gelach) Verstuurd door een vrouw die je kent uit de hal beneden. Het onderwerp is een project waar je ooit wel van gehoord hebt. Maar er is geen agenda. Er staat niet waarom ze jou uitnodigt voor de vergadering. Toch accepteer je de uitnodiging en je gaat erheen. Na deze erg improductieve bijeenkomst loop je terug naar je bureau. Je staat daar en zegt: "Ik wou dat ik die twee uur terug kon krijgen, net als mijn stoel." (Gelach)
Every day, we allow our coworkers, who are otherwise very, very nice people, to steal from us. And I'm talking about something far more valuable than office furniture. I'm talking about time. Your time. In fact, I believe that we are in the middle of a global epidemic of a terrible new illness known as MAS: Mindless Accept Syndrome. (Laughter) The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar. (Laughter) It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar, "Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
Iedere dag mogen onze collega's, die overigens heel erg aardig zijn, van ons stelen. Dan bedoel ik iets veel kostbaarders dan kantoormeubilair. Ik bedoel tijd. Jouw tijd. Ik denk dat we midden in een wereldwijde epidemie zitten van een vreselijke ziekte die bekend staat als MAS: Meteen Accepteren Syndroom. (Gelach) Het eerste symptoom van het Meteen Accepteren Syndroom is het accepteren van een uitnodiging zodra deze opduikt in je agenda. (Gelach) Het is een onvrijwillige reflex - pling, klik - hij staat in je agenda. "Ik moet weg, ik ben al te laat voor een vergadering." (Gelach) Vergaderingen zijn belangrijk, toch?
Meetings are important, right? And collaboration is key to the success of any enterprise. And a well-run meeting can yield really positive, actionable results. But between globalization and pervasive information technology, the way that we work has really changed dramatically over the last few years. And we're miserable. (Laughter) And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting, it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome, which is a self-inflicted wound.
Samenwerken is de sleutel tot het succes van elke onderneming. Een goede vergadering kan positieve, bruikbare resultaten opleveren. Door globalisering en de doorgedrongen informatietechnologie is de manier van werken de laatste jaren ingrijpend veranderd. En we zijn diepongelukkig. (Gelach) Niet alleen omdat een collega geen vergadering kan leiden. Het komt door MAS, ons Meteen Accepteren Syndroom, wat een vorm van zelfverwonding is. Ik kan zelfs bewijzen dat MAS een wereldwijde epidemie is.
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic. Let me tell you why. A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video, I acted out every terrible conference call you've ever been on. It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings. There's the moderator who has no idea how to run the meeting. There are the participants who have no idea why they're there. The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. And everybody leaves very angry. It's kind of funny. (Laughter) Let's take a quick look. (Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — Hi, who just joined? Hi, it's Joe. I'm working from home today. (Laughter) Hi, Joe. Thanks for joining us today, great. I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through, so let's skip the roll call and I'm gonna dive right in. Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — (Laughter) Hi, who just joined? No? I thought I heard a beep. (Laughter)
Ik zal vertellen waarom. Jaren geleden zette ik een video op Youtube, waarin ik stukjes naspeelde uit al die erge vergaderingen op afstand die ik heb meegemaakt. Het duurt ongeveer vijf minuten en er zit alles in dat we haten aan slechte vergaderingen. Een voorzitter die geen vergadering kan leiden. Deelnemers die geen idee hebben waarom ze erbij zitten. Alles ontspoort uiteindelijk in een rampzalige poging om samen te werken. En iedereen vertrekt heel boos. Het is best wel grappig. (Gelach) We zullen eens even kijken. (Video) Vandaag moeten we het eens worden over een belangrijk voorstel. Als groep moeten we besluiten of... bloep bloep -- Hoi, wie is erbij gekomen? Hoi, ik ben Joe. Ik werk thuis vandaag. (Gelach) Hoi, Joe. Bedankt dat je erbij bent vandaag. Ik zei net dat er veel mensen in de groep zitten. We willen door, dus ik noem ze niet allemaal op en ik kom meteen ter zake. Vandaag moeten we het eens worden over een belangrijk voorstel. Als groep moeten we besluiten of -- Bloep bloep ... (Gelach) Hoi, wie is erbij gekomen? Niemand? Ik dacht dat ik een piep hoorde. (Gelach)
Sound familiar? Yeah, it sounds familiar to me, too. A couple of weeks after I put that online, 500,000 people in dozens of countries, I mean dozens of countries, watched this video. And three years later, it's still getting thousands of views every month. It's close to about a million right now. And in fact, some of the biggest companies in the world, companies that you've heard of but I won't name, have asked for my permission to use this video in their new-hire training to teach their new employees how not to run a meeting at their company. And if the numbers — there are a million views and it's being used by all these companies — aren't enough proof that we have a global problem with meetings, there are the many, many thousands of comments posted online after the video went up. Thousands of people wrote things like, "OMG, that was my day today!" "That was my day every day!" "This is my life." One guy wrote, "It's funny because it's true. Eerily, sadly, depressingly true. It made me laugh until I cried. And cried. And I cried some more." (Laughter) This poor guy said, "My daily life until retirement or death, sigh." These are real quotes and it's real sad.
Komt dit je bekend voor? Ja, ik herken het ook. Een paar weken nadat ik deze video online had gezet was hij bekeken door 500.000 mensen uit tientallen landen. Echt tientallen landen. En na drie jaar wordt hij elke maand nog steeds duizenden keren bekeken. Nu al bijna een miljoen keer. Enkele van de grootste bedrijven, je kent ze, maar ik noem geen namen, hebben mij gevraagd of ze deze video mogen tonen aan nieuwe medewerkers om ze te leren hoe een vergadering niet hoort te verlopen in hun bedrijf. En alsof de aantallen -- een miljoen keer bekeken en gebruikt door die bedrijven -- niet voldoende bewijs zijn dat er een wereldwijd probleem is met vergaderingen, zijn er vele duizenden online reacties op de video geplaatst. Duizenden mensen schreven dingen als: "Hé, zo ging het vandaag bij mij ook!", "Zo gaat het elke dag bij mij!", "Dit is mijn leven." Een man schreef: "Het is grappig, omdat het waar is. Griezelig, treurig en deprimerend waar. Ik moest huilen van het lachen. En ik huilde nog wat door." (Gelach) Deze zielige man zei: "Mijn dagelijks leven tot mijn pensioen of mijn dood. Zucht." Dit zijn echte citaten en het is echt verdrietig.
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day. But the truth is, we're not powerless at all. In fact, the cure for MAS is right here in our hands. It's right at our fingertips, literally. It's something that I call ¡No MAS! (Laughter) Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!"
Een rode draad door al deze reacties is de gedachte dat we machteloos zijn om iets anders te doen dan naar slecht geleide vergaderingen te gaan en ze maar uit te zitten. in de hoop dat het verbetert. Maar in werkelijkheid zijn we helemaal niet machteloos. In feite hebben we de oplossing voor MAS in eigen hand. Letterlijk op onze vingertoppen. Ik noem het: ¡No MAS! (Gelach) Als ik me het Spaans op mijn middelbare school goed herinner betekent dat zoiets als: "Het is genoeg geweest, hou op!"
Here's how No MAS works. It's very simple. First of all, the next time you get a meeting invitation that doesn't have a lot of information in it at all, click the tentative button! It's okay, you're allowed, that's why it's there. It's right next to the accept button. Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately. Then, get in touch with the person who asked you to the meeting. Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal. And if we do this often enough, and we do it respectfully, people might start to be a little bit more thoughtful about the way they put together meeting invitations. And you can make more thoughtful decisions about accepting it. People might actually start sending out agendas. Imagine! Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status when they could just do a quick email and get it done with. People just might start to change their behavior because you changed yours. And they just might bring your chair back, too. (Laughter) No MAS! Thank you. (Applause).
No MAS werkt als volgt. Het is heel eenvoudig. Ten eerste. De volgende keer dat je een uitnodiging ontvangt zonder een hoop informatie erin, klik op de Voorlopig-knop! Dat mag hoor, daar is hij voor. Hij zit net naast de Accepteren-knop. Of de Misschien-knop, of welke knop er is om niet meteen te accepteren. Neem dan contact op met de persoon die je uitnodigde voor de vergadering. Vertel dat je hem graag helpt bij zijn werk en vraag wat het doel van de vergadering is. En vertel dat je graag wilt leren hoe je kunt helpen om zijn doel te bereiken. Als we dat vaak genoeg doen, en met respect, zullen mensen er beter over gaan nadenken hoe ze uitnodigingen moeten opstellen. Dan kun je weloverwogen besluiten om ze te accepteren. Mensen zullen misschien zelfs een agenda opstellen. Stel je voor! Of misschien geen conferentiegesprek met 12 personen over een status als het ook met een korte e-mail afgedaan kan worden. Andere mensen zouden hun gedrag aan dat van jou kunnen aanpassen. En misschien brengen ze jouw stoel ook wel terug. (Gelach) ¡No MAS! Dank je. (Applaus)