Φανταστείτε αυτό: Είναι Δευτέρα πρωί, είστε στο γραφείο, ετοιμάζεστε για μια μέρα δουλειάς και κάποιος τύπος, που δουλεύει λίγο πιο δίπλα, έρχεται στο γραφείο σας και σας κλέβει την καρέκλα. Δίχως κουβέντα φεύγει σπρώχνοντάς την. Δεν σας πληροφορεί γιατί πήρε την δική σας καρέκλα από όλες τις καρέκλες εκεί πέρα. Δεν σκέφτεται ότι πιθανόν να την χρειάζεστε για να δουλέψετε σήμερα. Δεν θα το ανεχτείτε. Θα αναλάβετε δράση. Θα τον ακολουθήσετε στο δικό του γραφείο και θα του πείτε, «Γιατί τη δική μου καρέκλα;»
Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair. Doesn't say a word — just rolls away with it. Doesn't give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there. Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldn't stand for it. You'd make a stink. You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?"
Ωραία, τώρα είναι Τρίτη πρωί και είστε στο γραφείο, στο πρόγραμμα εμφανίζεται πρόσκληση για συνάντηση εργασίας. (Γέλια) Είναι από κάποια γυναίκα, που δουλεύει λίγο πιο δίπλα, και το θέμα αναφέρεται σε ένα πρότζεκτ που γνωρίζετε ελάχιστα. Αλλά κανένα αναλυτικό πρόγραμμα. Καμια ενημέρωση για το λόγο που σας καλούν. Παρόλα αυτά αποδέχεστε την πρόσκληση και πάτε. Στο τέλος της αντιπαραγωγικής αυτής συνέυρεσης, επιστρέφετε στο γραφείο σας, στέκεστε όρθιος και λέτε, «Μακάρι να μπορούσα να έπαιρνα πίσω αυτό το δίωρο καθώς και την καρέκλα μου». (Γέλια)
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. (Laughter) And it's from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But there's no agenda. There's no information about why you were invited to the meeting. And yet you accept the meeting invitation, and you go. And when this highly unproductive session is over, you go back to your desk, and you stand at your desk and you say, "Boy, I wish I had those two hours back, like I wish I had my chair back." (Laughter)
Καθημερινά επιτρέπουμε στους συνεργάτες μας, που κατά τ' άλλα είναι καλοί άνθρωποι, να μας κλέβουν. Και μιλάω για κάτι πολυτιμότερο από έπιπλα γραφείου. Εννοώ τον χρόνο. Τον δικό σας χρόνο. Για την ακρίβεια, πιστεύω ότι είμαστε εν μέσω μιας παγκόσμιας επιδημίας μιας τρομερής νέας νόσου γνωστής ως MAS, που σημαίνει Σύνδρομο Απερίσκεπτης Αποδοχής. (Γέλια) Το κύριο σύμπτωμα του συνδρόμου αυτού είναι ότι αποδέχεστε μια πρόσκληση αμέσως μόλις εμφανιστεί στο πρόγραμμα. (Γέλια) Είναι ακούσιο ανακλαστικό, -ντινγκ, κλικ, μπινγκ- καταχωρήθηκε, «Πρέπει να φεύγω, ήδη άργησα». (Γέλια)
Every day, we allow our coworkers, who are otherwise very, very nice people, to steal from us. And I'm talking about something far more valuable than office furniture. I'm talking about time. Your time. In fact, I believe that we are in the middle of a global epidemic of a terrible new illness known as MAS: Mindless Accept Syndrome. (Laughter) The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar. (Laughter) It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar, "Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
Οι συναντήσεις εργασίας είναι σημαντικές, σωστά; Η συνεργασία είναι βασικός παράγων επιτυχίας. Μια σωστή συνάντηση επιφέρει ουσιαστικά εφαρμόσιμα αποτελέσματα. Αλλά ανάμεσα στην παγκοσμιοποίηση και την κυρίαρχη τεχνολογία της πληροφορικής, ο τρόπος που δουλεύουμε έχει αλλάξει δραματικά τα πρόσφατα χρόνια και μας έχει κάνει κακόμοιρους. (Γέλια) Είμαστε κακόμοιροι όχι επειδή κάποιοι δε διοργανώνουν καλές συναντήσεις. Οφείλεται στο MAS, στο Σύνδρομο Απερίσκεπτης Αποδοχής, είναι μια πληγή που την προκαλούμε εμείς.
Meetings are important, right? And collaboration is key to the success of any enterprise. And a well-run meeting can yield really positive, actionable results. But between globalization and pervasive information technology, the way that we work has really changed dramatically over the last few years. And we're miserable. (Laughter) And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting, it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome, which is a self-inflicted wound.
Υπάρχουν αποδείξεις ότι το MAS είναι παγκόσμια επιδημία. Να σας πω γιατί. Πριν από μερικά χρόνια έβαλα ένα βίντεο στο YouTube στο οποίο διαδραματίζω κάθε απαίσια συνεδρίαση που έχετε πάει. Διαρκεί περίπου πέντε λεπτά και περιέχει όλα όσα μισούμε σε τέτοιες ανώφελες συναντήσεις. Υπάρχει ο συντονιστής που δεν έχει ιδέα πώς να συντονίσει και οι συμμετέχοντες που αγνοούν γιατί είναι εκεί. Όλο το οικοδόμημα καταρρέει σαν συνεργατικό σιδηροδρομικό ατύχημα. Ολοι φεύγουν εξοργισμένοι. Έχει λίγο πλάκα. (Γέλια) Ας ρίξουμε μια γρήγορη ματιά. (Βίντεο) Ο στόχος μας σήμερα είναι να συμφωνήσουμε σε μια σημαντική πρόταση. Πρέπει ομαδικά να αποφασίσουμε εάν, -μπλουπ μπλουπ- Γειά σας, ποιος συνδέθηκε; Γειά, είμαι ο Τζο. Δουλεύω από το σπίτι σήμερα. (Γέλια) Γεια σου, Τζο. Ευχαριστούμε που είσαι μαζί μας, ωραία. Όπως έλεγα, είναι πολλοί καλεσμένοι στη σημερινή συζήτηση, γι' αυτό ας μην πάρουμε παρουσίες και να μπω απευθείας στο θέμα. Στόχος μας σήμερα είναι να συμφωνήσουμε σε μια πολύ σημαντική πρόταση. Σαν ομάδα, πρέπει να αποφασίσουμε εάν, -μπλουπ μπλουπ- (Γέλια) Γεια, ποιος συνδέθηκε; Όχι; Νόμισα ότι άκουσα ένα μπιπ. (Γέλια)
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic. Let me tell you why. A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video, I acted out every terrible conference call you've ever been on. It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings. There's the moderator who has no idea how to run the meeting. There are the participants who have no idea why they're there. The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. And everybody leaves very angry. It's kind of funny. (Laughter) Let's take a quick look. (Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — Hi, who just joined? Hi, it's Joe. I'm working from home today. (Laughter) Hi, Joe. Thanks for joining us today, great. I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through, so let's skip the roll call and I'm gonna dive right in. Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — (Laughter) Hi, who just joined? No? I thought I heard a beep. (Laughter)
Σας θυμίζει κάτι; Ναι, κι εμένα μου θυμίζει. Μερικές εβδομάδες αφού το ανέβασα, 500.000 άνθρωποι σε δεκάδες χώρες, εννοώ πολλές χώρες, είδαν το βίντεο. Τρία χρόνια μετά, ακόμα έχει χιλιάδες προβολές κάθε μήνα. Πλησιάζει το εκατομμύριο τώρα. Μερικές από τις μεγαλύτερες εταιρείες στον κόσμο, που δεν θα ονομάσω, μου ζήτησαν άδεια να χρησιμοποιήσουν το βίντεο στην εκπαίδευση νεοπροσληφθέντων για να τους διδάσκουν πώς να μην διεξάγουν μια συνάντηση εργασίας στην εταιρεία τους. Και εάν τα νούμερα, -ένα εκατομμύριο προβολές κι όλες αυτές οι εταιρείες- δεν είναι επαρκής απόδειξη για το γενικό πρόβλημα με τις συναντήσεις, υπάρχουν πολλές χιλιάδες σχόλια που έχουν δημοσιευθεί μετά τη δημοσίευση του βίντεο. Χιλιάδες άνθρωποι έγραψαν πράγματα όπως, «Θεέ μου, έτσι ήταν η μέρα μου σήμερα!» «Έτσι είναι η μέρα μου κάθε μέρα!» «Έτσι είναι όλη μου η ζωή!». Κάποιος έγραψε, «Έχει πλάκα γιατί είναι αληθινό. Παράξενα, λυπηρά, καταθλιπτικά αληθινό. Με έκανε να γελάσω μέχρι δακρύων. Πολλών-πολλών δακρύων». (Γέλια) Κάποιος άμοιρος έγραψε, «Ολόκληρη η ζωή μου μέχρι τη σύνταξη ή το θάνατο, ουφ». Είναι πραγματικά σχόλια και αυτό είναι πραγματικά λυπηρό.
Sound familiar? Yeah, it sounds familiar to me, too. A couple of weeks after I put that online, 500,000 people in dozens of countries, I mean dozens of countries, watched this video. And three years later, it's still getting thousands of views every month. It's close to about a million right now. And in fact, some of the biggest companies in the world, companies that you've heard of but I won't name, have asked for my permission to use this video in their new-hire training to teach their new employees how not to run a meeting at their company. And if the numbers — there are a million views and it's being used by all these companies — aren't enough proof that we have a global problem with meetings, there are the many, many thousands of comments posted online after the video went up. Thousands of people wrote things like, "OMG, that was my day today!" "That was my day every day!" "This is my life." One guy wrote, "It's funny because it's true. Eerily, sadly, depressingly true. It made me laugh until I cried. And cried. And I cried some more." (Laughter) This poor guy said, "My daily life until retirement or death, sigh." These are real quotes and it's real sad.
Κάτι που έχουν κοινό όλα αυτά τα σχόλια είναι η ριζωμένη άποψη ότι είμαστε ανίσχυροι για οτιδήποτε εκτός του να πηγαίνουμε και να ανεχόμαστε αυτές τις ανεπαρκείς συναντήσεις έτσι για να βγει η μέρα. Η αλήθεια όμως είναι ότι δεν είμαστε καθόλου ανίσχυροι. Η θεραπεία για το MAS είναι μέσα στα χέρια μας. Κυριολεκτικά στα δάχτυλά μας. Είναι κάτι που το λέω No MAS! (Γέλια) Αν θυμάμαι καλά τα Ισπανικά του Γυμνασίου σημαίνει κάτι σαν «Επιτέλους, αρκετά, σταμάτα το!»
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day. But the truth is, we're not powerless at all. In fact, the cure for MAS is right here in our hands. It's right at our fingertips, literally. It's something that I call ¡No MAS! (Laughter) Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!"
Να πώς δουλεύει το No MAS. Είναι πολύ απλό. Κατ' αρχάς, την επόμενη φορά που θα έρθει πρόσκληση για συνάντηση που δεν περιέχει αρκετές πληροφορίες, πατήστε το κουμπί «Πιθανόν»! Κανένα πρόβλημα, επιτρέπεται, γι' αυτό είναι εκεί. Δίπλα στην επιλογή «αποδοχή». Ή η επιλογή «Ίσως», ή οποιοδήποτε επιλογή για μη άμεση αποδοχή. Μετά επικοινωνείτε με το άτομο που σας κάλεσε στη συνάντηση. Πείτε του ότι πρόθυμα θα στηρίξετε το έργο του, ρωτήστε για τον στόχο της συνάντησης, και το πώς μπορείτε να βοηθήσετε στην επίτευξη του στόχου τους. Αν το κάνουμε αρκετά συχνά, και το κάνουμε εκατέρωθεν, οι άνθρωποι ίσως αρχίσουν να επανεξετάζουν τον τρόπο σύνταξης των προσκλήσεων σε συνάντηση. Και εσύ ίσως εξετάζεις περισσότερο την απόφαση να δεχτείς. Ίσως αρχίσουν να στέλνουν και αναλυτικό πρόγραμμα. Το φαντάζεστε; Ή ίσως να μην καλούν 12 άτομα για απλή ενημέρωση υφιστάμενης κατάστασης όταν μπορούν να τελειώνουν με ένα email. Πιθανόν ν' αλλάξουν τη στάση τους επειδή αλλάξατε εσείς τη δική σας. Μπορεί και να σας φέρουν πίσω και την καρέκλα σας. (Γέλια) No MAS! Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Here's how No MAS works. It's very simple. First of all, the next time you get a meeting invitation that doesn't have a lot of information in it at all, click the tentative button! It's okay, you're allowed, that's why it's there. It's right next to the accept button. Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately. Then, get in touch with the person who asked you to the meeting. Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal. And if we do this often enough, and we do it respectfully, people might start to be a little bit more thoughtful about the way they put together meeting invitations. And you can make more thoughtful decisions about accepting it. People might actually start sending out agendas. Imagine! Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status when they could just do a quick email and get it done with. People just might start to change their behavior because you changed yours. And they just might bring your chair back, too. (Laughter) No MAS! Thank you. (Applause).