Təsəvvür edin: Bazar ertəsi sabahıdır, siz ofisdəsiniz, işləmək üçün hazırlanmaqdasınız, və aşağıda gözünüzə dəyən bir kəs, sizin otağınıza girərək stulunuzu oğurlayır. Heç bir şey demədən, sadəcə götürüb gedir. Digər bütün stullar arasından niyə sizin stulu götürdüyü haqqında məlumat belə vermir. Bugün işləmək üçün stulunuza ehtiyacınız ola biləcəyini fikirləşmir. Buna dözməzdiniz. Nə isə edərdiz. Həmin şəxsi öz otağına qədər izləyər və soruşardınız: "Niyə mənim stulum?"
Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair. Doesn't say a word — just rolls away with it. Doesn't give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there. Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldn't stand for it. You'd make a stink. You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?"
Yaxşı, indi Çərşənbə axşamı günü sabahıdır və siz ofisdəsiniz. Və birdən sizin kalendarınızda iclas dəvəti görünür. (Gülüş səsləri) Və bu dəvət sizə aşağı mərtəbədən tanış kimi olan bir qadındandır. Mövzu sizin az məlumatınız olduğu proyekt haqqındadır. Amma gündəlik yoxdur. Sizin nə üçün iclasa çağırıldığınız haqqında heç bir məlumat yoxdur. Ama nəticədə, dəvəti qəbul edər və gedərsiniz. Bu səmərəsiz iclas bitdikdə öz masanıza qayıdar, bir qədər nəfəs alar və deyərsiniz: "Bircə o iki saatı geri ala bilsəydim, stulumu geri almaq istədiyim kimi." (Gülüş səsləri)
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. (Laughter) And it's from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But there's no agenda. There's no information about why you were invited to the meeting. And yet you accept the meeting invitation, and you go. And when this highly unproductive session is over, you go back to your desk, and you stand at your desk and you say, "Boy, I wish I had those two hours back, like I wish I had my chair back." (Laughter)
Hər gün iş yoldaşlarımızın nə qədər yaxşı insan olsalar da bizdən oğurlamalarına icazə veririk. Və mən ofis mebelindən çox daha dəyərli bir şeydən danışıram. Zamandan, sizin zamanınızdan. Əslində, inanıram ki, dəhşətli yeni bir xəstəliyin səbəb olduğu qloballaşmış epidemiyanın ortasındayıq. Bu DRS-dir. Düşünmədən Razılaşma Sindromu. (Gülüş səsləri) Düşünmədən Razılaşma Sindromunun əsas əlaməti iclas dəvətini kalendarda görən kimi qəbul etməkdir. (Gülüş səsləri) Qeyri-ixtiyari bir refleks - bip, klik, dit - kalendarınızdadır, "Getməliyəm, iclasa gecikirəm." (Gülüş səsləri)
Every day, we allow our coworkers, who are otherwise very, very nice people, to steal from us. And I'm talking about something far more valuable than office furniture. I'm talking about time. Your time. In fact, I believe that we are in the middle of a global epidemic of a terrible new illness known as MAS: Mindless Accept Syndrome. (Laughter) The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar. (Laughter) It's an involuntary reflex — ding, click, bing — it's in your calendar, "Gotta go, I'm already late for a meeting." (Laughter)
İclaslar vacibdir, elə deyilmi? Əməkdaşlıq hər şirkətdə uğurun açarıdır. Və yolunda gedən bir iclas həqiqətən müsbət nəticə verə bilər. Lakin, son bir neçə ildə qloballaşma və geniş yayılmış informasıya texnologiyaları arasında bizim işləmə üsulumuz kəskin şəkildə dəyişmişdir. Ağlamalı haldayıq. (Gülüş səsləri) Bunun səbəbi həmin adamın yaxşı iclas keçirə bilməməsi deyil, DRS, Düşünmədən Razılaşma Sindromu, öz yaratdığımız yaradır.
Meetings are important, right? And collaboration is key to the success of any enterprise. And a well-run meeting can yield really positive, actionable results. But between globalization and pervasive information technology, the way that we work has really changed dramatically over the last few years. And we're miserable. (Laughter) And we're miserable not because the other guy can't run a good meeting, it's because of MAS, our Mindless Accept Syndrome, which is a self-inflicted wound.
Əslində DRS-in qlobal epidemiya olduğuna dair sübutum var. İcazənizlə danışım. Bir neçə il əvvəl Youtube-da bir video qoydum. Bu videoda ola biləcəyiniz hər cür pis konfransı canlandırdım. Bu təxmini 5 dəqiqəlik video pis iclaslar haqqında nifrət etdiyimiz hər şeyi özündə birləşdirir. İclası idarə etməyi bacarmayan iclas nəzarətçisi, burada nə üçün olduqlarını bilməyən iştirakçılar.
Actually, I have evidence to prove that MAS is a global epidemic. Let me tell you why. A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video, I acted out every terrible conference call you've ever been on. It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings. There's the moderator who has no idea how to run the meeting. There are the participants who have no idea why they're there.
Hər şey dağılmış bir xarabalıq kimi idi. Və hamı buranı hirsli şəkildə tərk edirdi. Gülməli vəziyyətdir. (Gülüş səsləri) Gəlin sürətli şəkildə nəzər salaq. (Video) Bugünki məqsədimiz çox vacib bir məsələdə razılığa gəlməkdir. Bir qrup olaraq - ding dong- Salam, kim qoşuldu? Salam, Joe-dir. Mən bugün evdən işləyirəm. (Gülüş səsləri) Salam Joe. Qoşulduğun üçün təşəkkürlər. Deyirdim ki, adın çəkmək istədiyimiz çox insan var, belə ki, gəlin hamısını adbaad çağırmayaq və keçək əsas məsələyə. Bugünki məqsədimiz çox vacib bir məsələdə razılığa gəlməkdir. Bir qrup olaraq - ding dong - (Gülüş səsləri) Salam, kim qoşuldu? Yox? Mənə elə gəlib deyəsən. (Gülüş səsləri)
The whole thing kind of collapses into this collaborative train wreck. And everybody leaves very angry. It's kind of funny. (Laughter) Let's take a quick look. (Video) Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — Hi, who just joined? Hi, it's Joe. I'm working from home today. (Laughter) Hi, Joe. Thanks for joining us today, great. I was just saying, we have a lot of people on the call we'd like to get through, so let's skip the roll call and I'm gonna dive right in. Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal. As a group, we need to decide if — bloop bloop — (Laughter) Hi, who just joined? No? I thought I heard a beep. (Laughter)
Tanış gəlir? Hə, mənə də tanış gəlir. Bunu Youtube-e qoyandan bir neçə həftə sonra onlarca ölkədən 500,000 insan, həqiqətən onlarca ölkədən, bu videoya baxdı. Və 3 il sonra da bu video hər ay minlərcə baxış alır. Hal-hazırda baxış sayı bir milyona yaxındır. Və, əslində, haqqında eşitdiyiniz və adını çəkməyəcəyim dünyanın bəzi ən böyük şirkətləri bu videonu yeni işçilərinə təlimlərində "necə iclas keçirmək olmaz" adlı təlimi həyata keçirmək üçün istifade etməyə görə mənim icazəmi alıblar. Əgər bu rəqəmlər-milyonlarca baxış və videonun şirkətlər tərəfindən istifadəsi- iclaslarla bağlı qlobal problemimizin olduğuna yetərli sübut deyilsə, videonun altında milyonlarca şərhlər sübutdur. Milyonlarca insan bunlara bənzər şeylər yazdı. "Aman Allahım, bugünüm belə keçib!" "Mənim hər günüm belədi!" "Mənim həyatım belədi" Bir oğlan belə yazıb, "Gülməlidi, çünki həqiqətdir. Qorxulu və dəhşətli dərəcədə həqiqət. Ağlayana qədər güldüm. Ağladım və bir qədər də ağladım."
Sound familiar? Yeah, it sounds familiar to me, too. A couple of weeks after I put that online, 500,000 people in dozens of countries, I mean dozens of countries, watched this video. And three years later, it's still getting thousands of views every month. It's close to about a million right now. And in fact, some of the biggest companies in the world, companies that you've heard of but I won't name, have asked for my permission to use this video in their new-hire training to teach their new employees how not to run a meeting at their company. And if the numbers — there are a million views and it's being used by all these companies — aren't enough proof that we have a global problem with meetings, there are the many, many thousands of comments posted online after the video went up. Thousands of people wrote things like, "OMG, that was my day today!" "That was my day every day!" "This is my life." One guy wrote, "It's funny because it's true. Eerily, sadly, depressingly true. It made me laugh until I cried. And cried. And I cried some more."
(Gülüş səsləri) Bu biçarə oğlan yazır, "Təqaüdə və ölənə qədərki həyatım, Ufff." Bunların hamısı real həyatdan götürülmüş şərhlərdir və həqiqətən çox kədərlidirlər. Bu şəhlərin ortaq nöqtəsi bizim bu iclaslara getməkdən və bu zəif idarə olunan iclaslarda əziyyət çəkməkdən başqa yolumuzun olmadığına dair köklü bir inancımızın olması və növbəti günü də eyni cür yaşamağımızdır. Lakin doğrusu budur ki, biz heç də çarəsiz deyilik. Əslində DRS-in müalicəsi əlimizdədir.
(Laughter) This poor guy said, "My daily life until retirement or death, sigh." These are real quotes and it's real sad. A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day. But the truth is, we're not powerless at all. In fact, the cure for MAS is right here in our hands.
Hərfi olaraq, barmaqlarımızın ucundadır. Bunu belə adlandırıram; DRS-ə Son! (Gülüş səsləri) Məktəbdə keçdiyim ispan dili dərsindən xatırlayıram (No mas!) "Artıq bəsdir, saxlayın!" mənasını verirdi. Və budur DRS-ə Son necə işləyir. Çox sadədir. Hər şeydən əvvəl, bir daha içində heç bir məlumat və ya gündəlik olmayan iclas dəvəti aldıqda "Bilinməyən" düyməsini basın. Bu normaldır. Buna icazə verilir. Ona görə də o düymə oradadır. Düz "Qəbul et" düyməsinin yanındadır. Ya da "Bəlkə" düyməsi və ya həmin dəqiqə qəbul etməyəcəyiniz hər hansı bir düymə. Sonra iclasa çağıran şəxslə təmasa keçin. İşlərini dəstəkləməyə can atdığınızı deyin iclasın məqsədinin nə olduğunu, və onlara məqsədlərinə nail olmaq üçün necə kömək ola biləcəyinizi soruşun. Əgər bunu hörmət göstərmək şərti ilə kifayət qədər sıxlıqla etsək, insanlar iclas dəvətlərini kimlərə göndərdikləri haqqında bir qədər daha diqqətli və qayğıkeş davranarlar. Və siz də onları qəbul etmək haqqında daha düşüncəli qərarlar verərsiniz. Hətta insanlar gündəlik göndərməyə belə başlayarlar. Təsəvvür edə bilirsiz?! Bəlkə də qısa bir email ilə məsələni həll edər və 12 nəfərlə telefon konransı təşkil etməzlər. Bəlkə də insanlar siz davranışınızı dəyişdiniz deyə özlərinkini də dəyişər. Hətta bəlkə də stulunuzu belə geri gətirərlər. DRS-ə Yox! Təşəkkürlər. (Alqışlar)
It's right at our fingertips, literally. It's something that I call ¡No MAS! (Laughter) Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!" Here's how No MAS works. It's very simple. First of all, the next time you get a meeting invitation that doesn't have a lot of information in it at all, click the tentative button! It's okay, you're allowed, that's why it's there. It's right next to the accept button. Or the maybe button, or whatever button is there for you not to accept immediately. Then, get in touch with the person who asked you to the meeting. Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal. And if we do this often enough, and we do it respectfully, people might start to be a little bit more thoughtful about the way they put together meeting invitations. And you can make more thoughtful decisions about accepting it. People might actually start sending out agendas. Imagine! Or they might not have a conference call with 12 people to talk about a status when they could just do a quick email and get it done with. People just might start to change their behavior because you changed yours. And they just might bring your chair back, too. (Laughter) No MAS! Thank you. (Applause).