We're going to go on a dive to the deep sea, and anyone that's had that lovely opportunity knows that for about two and half hours on the way down, it's a perfectly positively pitch-black world. And we used to see the most mysterious animals out the window that you couldn't describe: these blinking lights -- a world of bioluminescence, like fireflies. Dr. Edith Widder -- she's now at the Ocean Research and Conservation Association -- was able to come up with a camera that could capture some of these incredible animals, and that's what you're seeing here on the screen.
Zaronićemo u duboko more. I svako ko je imao tu divnu priliku zna da je, oko dva i po sata na putu dole, to stvarno svet savršeno crn kao ugalj. I viđali smo toliko misteriozne životinje kroz prozor da se ne može opisati. Ova treperuća svetla: bioluminiscentni svet, poput svitaca. Dr. Edit Viter - sada u Udruženju za očuvanje istraživanja (Reseacrh Conservation Association) - napravila je kameru koja može da snimi neke od ovih neverovatnih životinja, i to je ono što vidite ovde na ekranu.
That's all bioluminescence. Like I said: just like fireflies. There's a flying turkey under a tree.
Sve je to bioluminiscencija. Kao što sam rekao: poput svitaca. Tu je leteće ćurka, ispod drveta. (smeh)
(Laughter)
Znam. Ja sam geolog po profesiji. Ali volim to.
I'm a geologist by training. But I love that. And you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten, some they use to attract prey, but all of it, from an artistic point of view, is just positively amazing. And a lot of what goes on inside -- There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. Some of the colors are designed to hypnotize, these lovely patterns. And then this last one, one of my favorites, this pinwheel design. Just absolutely amazing, every single dive.
I vidite da se neke bioluminiscence koriste da bi izbegle da ih neko pojede, neke se koriste da privuku plen. Ali sve to, sa umetničke strane, je stvarno neverovatno. I mnogo toga što se dešava unutra - evo je riba sa svetlećim očima, pulsirajućim očima. Neke od tih boja su dizajnirane da hipnotišu. Ovi divni uzorci. I onda ova poslednja: jedna od mojih omiljenih, ovaj dizajn vetrenjače. Apsolutno neverovatno, svaki uron.
That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean. Already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys, underwater lakes, underwater waterfalls -- a lot of that we shared with you from the stage. And in a place where we thought no life at all, we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest, which tells us that we don't know much about this planet at all. There's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.
To je nepoznati svet. A danas smo istražili samo 3 posto onoga što je u okeanu. Već smo našli najviše planine na svetu, nadublje doline na svetu, podvodna jezera, podvodne vodopade -- mnogo toga smo podelili sa vama sa bine. I na mestu za koje smo mislili da nema nikakvog života, našli smo više života, mislimo i više različitosti i naseljenosti, nego u tropskoj šumi. Što nam govori da uopšte ne znamo mnogo o ovoj planeti. Postoji još 97 procenata i tih 97 posto je ili prazno ili jednostavno puno iznenađenja. Želim da pređem na plitku vodu sada,
But I want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing. Cephalopods -- head-foots. As a kid I knew them as calamari, mostly.
i da pogledamo neka stvorenja koju su zaista neverovatna. Glavonošci - glava - stopalo. Kao klinac, uglavnom sam ih znao kao lignje. Ovo je hobotnica.
(Laughter)
This is an octopus. This is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab, and it's just fascinating how cephalopods can, with their incredible eyes, sense their surroundings, look at light, look at patterns. Here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background. Tough thing to do.
Ovo je rad Dr. Rodžera Hanlona iz Laboratorije za pomorsku biologiju. I jednostavno je zadivljujuće kako glavonošci, svojim očima, neverovatnim očima, osećaju svoje okruženje, gledaju u svetlo, gledaju u teksturu. Ovo je hobotnica koja prelazi preko grebena. Nalazi mesto gde će se smestiti, ukovrdža se na vrhu i zatim nestane u pozadini. Teška stvar za uraditi.
In the next bit, we're going to see a couple squid. Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white. And these two males are fighting. They do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept. Now, here's a male on the left and a female on the right, and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder, gentler squid in him.
U sledećem segmentu, videćemo par lignji. Ovo je lignja. Mužnjaci, kada se bore, ako su stvarno agresivni, postanu beli. I ova dva mužjaka se bore. Ono to rade tako što se sudaraju svojim zadnjicama, što je zanimljiv koncept. Sada, evo ga mužjak sa leve strane i ženka sa desne. Sada, mužjak je uspeo da podeli svoje boje, tako da ženka uvek i jedino vidi njegovu nežniju stranu lignje.
(Laughter)
I mužjak - (smeh) Videćemo to ponovo.
Let's take a look at it again. Watch the coloration: white on the right, brown on the left. He takes a step back, he's keeping off the other males by splitting his body, and comes up on the other side -- Bingo! Now, I'm told that's not not just a squid phenomenon with males, but I don't know.
Da vidimo ponovo. Pratite boje: belo sa desne, smeđa sa leve. Pomera se korak unazad, dakle drži podalje ostale mužjake deleći svoje telo i doalzi sa druge strane... Bingo! Sad, rekli su mi da ovo nije samo fenomen lignje kod mužjaka, ali ne znam. (aplauz)
(Laughter)
Cuttlefish. I love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish. And there he is, his droopy little eyes up here. But they can do pretty amazing things, too. Here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles -- he just pulls them in, makes them look just like algae. Disappears right into the background. Positively amazing. Here's two males fighting. Once again, they're smart enough, these cephalopods; they know not to hurt each other. But look at the patterns that they can do with their skin. That's an amazing thing.
Sipa. Volim sipe. Ovo je divovska australijska sipa. I evo je. Njene viseće male oči. Ali one mogu da urade prilično neverovatne stvari. Ovde ćemo videti jednu kako nestaje u pukotini i - gledajte njene pipke. Jednostavno ih uvuče. Učini da izgledaju kao alge. Nestaje u pozadini. Stvarno neverovatno. Ovo se dva mužjaka bore. Opet, dovoljno su pametni, ovi glavonošci - da znaju da se međusobno ne povrede. Ali pogledajte kakvu teksturu mogu da naprave sa svojom kožom. OK? Jednostavno sjajna stvar.
Here's an octopus. Sometimes they don't want to be seen when they move, because predators can see them. This guy can make himself look like a rock, and, looking at his environment, can actually slide across the bottom, using the waves and the shadows so he can't be seen. His motion blends right into the background -- the moving rock trick.
Ovo je hobotnica. Nekad ne žele da budu primećene dok se kreću, jer grabljivci mogu da ih vide. Evo, ovaj momak može zapravo da načini da izgleda kao kamen, i gledajući ovo okruženje, može ustvari da klizi preko dna, koristeći talase i senke kako ga ne bi videli. Jednostvano se uklopi; njegovi pokreti se uklope u pozadinu. Trik: pomerajući kamen. Dakle, saznajemo mnogo novog iz plitkih voda.
So, we're learning lots new from the shallow water. Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water. There's a good reason why: the shallow water's full of predators -- here's a barracuda -- and if you're an octopus or a cephalopod, you need to really understand how to use your surroundings to hide.
Još uvek istražujemo duboku vodu, ali učimo mnogo iz plitkih voda. Postoji dobar razlog zašto: plitke vode su prepune grabljivaca. Evo je barakuda. I ako ste hobotnica ili glavonožac stvarno razumete kako da iskoristite okolinu da se sakrijete.
In the next scene, you're going to see a nice coral bottom. And you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture. Here's some algae in the foreground -- and an octopus. Ain't that amazing?
U sledećoj sceni videćete lepo koralno dno. I vidite da bi se hobotnica izdvajala vrlo lako da ne može da se kamuflira, da koristi svoju kožu da promeni boju i teksturu. Evo nekih algi u prvom planu. I hobotnica. Nije li to neverovatno? Sad, Rodžer ju je uplašio,
Now, Roger spooked him, so he took off in a cloud of ink, and when he lands, the octopus says, "Oh, I've been seen. The best thing to do is to get as big as I can get." That big brown makes his eyespot very big. So, he's bluffing. Let's do it backwards. I thought he was joking when he first showed it to me. I thought it was all graphics. So here it is in reverse. Watch the skin color; watch the skin texture. Just an amazing animal, it can change color and texture to match the surroundings. Watch him blend right into this algae. One, two, three.
pa je nestala u oblaku mastila. Kada se prizemlji, hobotnica kaže, "Oh, videli su me. Najbolja stvar je da postanem što je moguće veća. " Ta smeđa boja čini njene oči veoma velikim. Blefira. Hajdemo unazad. Mislio sam da se šali kada mi je ovo pokazao. Mislio sam da je grafika. Dakle, evo ga unazad. Pratite boju kože i teksturu. Jednostavno neverovatna životinja, može da promeni boju i teksturu da odgovara pozadini. Gledajte kako se utapa u ove alge. Jedan. Dva. Tri.
(Applause)
I otišao je, a i ja sam. Mnogo vam hvala.
And now he's gone, and so am I. Thank you very much.
(Applause)