We're going to go on a dive to the deep sea, and anyone that's had that lovely opportunity knows that for about two and half hours on the way down, it's a perfectly positively pitch-black world. And we used to see the most mysterious animals out the window that you couldn't describe: these blinking lights -- a world of bioluminescence, like fireflies. Dr. Edith Widder -- she's now at the Ocean Research and Conservation Association -- was able to come up with a camera that could capture some of these incredible animals, and that's what you're seeing here on the screen.
Ne vom scufunda în adâncul mării. Oricine a avut șansa asta știe că după 2 ore și jumătate de scufundare ajungem într-o lume perfect întunecată. Vedem prin hublou animale misterioase, imposibil de descris: cu luminițe sclipitoare, o lume a bioluminescenței, ca licuricii. Dr. Edith Witter, acum la Asociația de Cercetare și Conservare Oceanică, a reușit să creeze un aparat cu care să fotografiem aceste vietăți. Asta vedeți acum pe ecran. E bioluminescență, cum spuneam, ca licuricii.
That's all bioluminescence. Like I said: just like fireflies. There's a flying turkey under a tree.
Iată un curcan zburător sub un copac. (Râsete)
(Laughter)
I'm a geologist by training. But I love that. And you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten, some they use to attract prey, but all of it, from an artistic point of view, is just positively amazing. And a lot of what goes on inside -- There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. Some of the colors are designed to hypnotize, these lovely patterns. And then this last one, one of my favorites, this pinwheel design. Just absolutely amazing, every single dive.
Sunt geolog de profesie, dar îmi place enorm. Vedeți, bioluminescența folosește în parte la evitarea prădătorilor, iar altă parte pentru a atrage prada. Dar toată, artistic vorbind, e absolut uluitoare. Sunt multe: iată un pește cu ochi lucitori, pulsatili. Sunt și culori au rolul de a hipnotiza. Iată ce structuri splendide. Și ultimul, printre preferatele mele, în formă de elice. E uluitor la fiecare scufundare.
That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean. Already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys, underwater lakes, underwater waterfalls -- a lot of that we shared with you from the stage. And in a place where we thought no life at all, we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest, which tells us that we don't know much about this planet at all. There's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.
E o lume necunoscută. Până azi am explorat doar 3% din ocean. Am descoperit deja cei mai înalți munți, cele mai adânci văi, lacuri și cascade subacvatice, multe vi le-am prezentat pe această scenă. Unde credeam că nu poate exista viață, am descoperit mai multă viață, ca diversitate și densitate, decât în pădurea tropicală. Asta arată că nu prea știm multe despre această planetă. Mai avem 97 de procente, care pot fi goale sau pline de surprize. Dar să trecem la apele de suprafață, să vedem niște ființe absolut uimitoare.
But I want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing. Cephalopods -- head-foots. As a kid I knew them as calamari, mostly.
Cefalopode: cap-picior. Când eram mic le ziceam calamari. (Râsete)
(Laughter)
This is an octopus. This is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab, and it's just fascinating how cephalopods can, with their incredible eyes, sense their surroundings, look at light, look at patterns. Here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background. Tough thing to do.
Iată o caracatiță, filmată de Roger Hanlon de la Laboratorul de Biologie Marină. E fascinant cum cefalopodele, cu ochii lor incredibili, își simt mediul, privesc lumina și texturile. Iată o caracatiță prin recif, găsește un loc să se așeze, se încolăcește și devine una cu fundalul. Greu de realizat.
In the next bit, we're going to see a couple squid. Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white. And these two males are fighting. They do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept. Now, here's a male on the left and a female on the right, and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder, gentler squid in him.
Apoi vedem câțiva calmari, iată-i. Masculii, când se luptă agresiv, se fac albi, iar aceștia doi se luptă. Când se luptă își lovesc fundurile, o metodă interesantă. Aici un mascul în stânga și o femelă în dreapta. Masculul și-a împărțit coloratura în două ca femela să-i vadă mereu numai partea blândă, mai cumsecade...
(Laughter)
Iar masculul... (Râsete)
Let's take a look at it again. Watch the coloration: white on the right, brown on the left. He takes a step back, he's keeping off the other males by splitting his body, and comes up on the other side -- Bingo! Now, I'm told that's not not just a squid phenomenon with males, but I don't know.
Să mai vedem odată. Priviți coloratura: alb pe dreapta, maro pe stânga. Face un pas înapoi, îi ține la distanță pe ceilalți masculi împărțind culorile și apare pe partea cealaltă... Bingo! Mi s-a spus că nu numai calmarii au fenomenul ăsta la masculi... (Râsete)
(Laughter)
Sepii. Ador sepiile.
Cuttlefish. I love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish. And there he is, his droopy little eyes up here. But they can do pretty amazing things, too. Here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles -- he just pulls them in, makes them look just like algae. Disappears right into the background. Positively amazing. Here's two males fighting. Once again, they're smart enough, these cephalopods; they know not to hurt each other. But look at the patterns that they can do with their skin. That's an amazing thing.
Iată o sepie gigantică australiană, cu ochii ei mici și triști. Face lucruri uimitoare. Vedem cum intră într-o crevasă. Urmăriți-i tentaculele: le retrage și le face să arate ca niște alge. Nu se deosebește de fundal. Uimitor. Iată doi masculi luptându-se. Cefalopodele sunt destul de deștepte ca să nu se rănească. Dar priviți ce desene creează pe piele. Pur și simplu uimitor.
Here's an octopus. Sometimes they don't want to be seen when they move, because predators can see them. This guy can make himself look like a rock, and, looking at his environment, can actually slide across the bottom, using the waves and the shadows so he can't be seen. His motion blends right into the background -- the moving rock trick.
O caracatiță. Ele nu vor să fie văzute de prădători când se mișcă. Asta de aici imită o piatră. Își observă mediul și alunecă pe fund, folosind valurile și umbrele să nu fie văzută. Se contopește cu mediul, mișcarea sa se contopește în mediu. Trucul cu piatra mișcătoare.
So, we're learning lots new from the shallow water. Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water. There's a good reason why: the shallow water's full of predators -- here's a barracuda -- and if you're an octopus or a cephalopod, you need to really understand how to use your surroundings to hide.
Aflăm multe în apele de suprafață. Încă explorăm adâncurile, dar aflăm multe și din apele mici. Și pe bună dreptate: apele de suprafață sunt pline de răpitori; iată o baracudă. Dacă ești caracatiță sau cefalopod trebuie să înțelegi bine cum să te folosești de mediu ca să te ascunzi.
In the next scene, you're going to see a nice coral bottom. And you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture. Here's some algae in the foreground -- and an octopus. Ain't that amazing?
În scena următoare e un fund marin cu corali. O caracatiță s-ar vedea ușor dacă n-ar folosi camuflarea, dacă nu s-ar folosi de capacitatea de a schimba culoarea și textura pielii. Iată niște alge în prim plan. Și o caracatiță. Nu e uimitor?
Now, Roger spooked him, so he took off in a cloud of ink, and when he lands, the octopus says, "Oh, I've been seen. The best thing to do is to get as big as I can get." That big brown makes his eyespot very big. So, he's bluffing. Let's do it backwards. I thought he was joking when he first showed it to me. I thought it was all graphics. So here it is in reverse. Watch the skin color; watch the skin texture. Just an amazing animal, it can change color and texture to match the surroundings. Watch him blend right into this algae. One, two, three.
Roger a speriat-o, așa că a fugit într-un nor de cerneală, apoi se oprește și știe: „M-a văzut! Mai bine mă fac cât pot de mare.” Pata maronie îi face ochiul să pară foarte mare. Se preface. Hai să derulăm. Credeam că glumește când mi-a arătat, că e doar grafică. Priviți culoarea pielii și textura. E un animal uimitor. Își schimbă culoarea și textura să se piardă în decor. Priviți cum se confundă cu algele. Unu, doi, trei...
(Applause)
(Aplauze)
And now he's gone, and so am I. Thank you very much.
...Acum a dispărut și dispar și eu! Vă mulțumesc din suflet!
(Applause)
(Aplauze)