The Olympic motto is "Citius, Altius, Fortius." Faster, Higher, Stronger. And athletes have fulfilled that motto rapidly. The winner of the 2012 Olympic marathon ran two hours and eight minutes. Had he been racing against the winner of the 1904 Olympic marathon, he would have won by nearly an hour and a half. Now we all have this feeling that we're somehow just getting better as a human race, inexorably progressing, but it's not like we've evolved into a new species in a century. So what's going on here? I want to take a look at what's really behind this march of athletic progress.
Олимпийский девиз гласит: «Citius, Altius, Fortius!». «Быстрее, выше, сильнее!». И атлеты достигли этого очень быстро. Победитель олимпийского марафона в 2012 году пробежал его за 2 часа 8 минут. Если бы он бежал вместе с победителем олимпийского марафона 1904 года, он бы прибежал быстрее почти на полтора часа. И возникает такое чувство, что мы просто каким-то образом становимся лучше по мере того, как человеческая раса неумолимо движется вперёд, но не похоже, что мы эволюционировали в другой вид за столетие. Так что же происходит? Я хочу взглянуть на то, что действительно стоит за движением прогресса в атлетике.
In 1936, Jesse Owens held the world record in the 100 meters. Had Jesse Owens been racing last year in the world championships of the 100 meters, when Jamaican sprinter Usain Bolt finished, Owens would have still had 14 feet to go. That's a lot in sprinter land. To give you a sense of how much it is, I want to share with you a demonstration conceived by sports scientist Ross Tucker. Now picture the stadium last year at the world championships of the 100 meters: thousands of fans waiting with baited breath to see Usain Bolt, the fastest man in history; flashbulbs popping as the nine fastest men in the world coil themselves into their blocks. And I want you to pretend that Jesse Owens is in that race. Now close your eyes for a second and picture the race. Bang! The gun goes off. An American sprinter jumps out to the front. Usain Bolt starts to catch him. Usain Bolt passes him, and as the runners come to the finish, you'll hear a beep as each man crosses the line. (Beeps) That's the entire finish of the race. You can open your eyes now. That first beep was Usain Bolt. That last beep was Jesse Owens. Listen to it again. (Beeps) When you think of it like that, it's not that big a difference, is it? And then consider that Usain Bolt started by propelling himself out of blocks down a specially fabricated carpet designed to allow him to travel as fast as humanly possible. Jesse Owens, on the other hand, ran on cinders, the ash from burnt wood, and that soft surface stole far more energy from his legs as he ran. Rather than blocks, Jesse Owens had a gardening trowel that he had to use to dig holes in the cinders to start from. Biomechanical analysis of the speed of Owens' joints shows that had been running on the same surface as Bolt, he wouldn't have been 14 feet behind, he would have been within one stride. Rather than the last beep, Owens would have been the second beep. Listen to it again. (Beeps) That's the difference track surface technology has made, and it's done it throughout the running world.
в 1936 года Джесси Оуэнс побил рекорд мира в беге на 100 метров. Если бы Джесси Оуэнс бежал в прошлом году на чемпионате мира в забеге на 100 метров, когда ямайский спринтер, Усэйн Болт, финишировал, Оуэнсу оставалось бы бежать ещё 4 метра. Для спринтерских дистанций это много. Чтобы дать представление насколько, я хочу поделиться с вами наглядным примером, придуманным спортивным экспертом Россом Такером. Представьте стадион в прошлом году на чемпионате мира на финальном забеге на 100 метров; тысячи болельщиков, затаив дыхание, ожидают самого быстрого человека за всю историю спорта, Усэйна Болта; вспышки фотокамер освещают 9 быстрейших мужчин на планете, готовящихся к старту на своих местах. И представьте, что Джесси Оуэнс тоже в этом забеге. Теперь закройте глаза на секунду и вообразите этот забег. Бах! Прогремел выстрел. Американский спринтер выбивается вперёд. Усэйн Болт начинает догонять. Усэйн Болт опережает его, и когда бегуны финишируют, вы услышите звуковые сигналы в момент, когда каждый пересекает черту. (Короткие звуковые сигналы) Это весь финиш. Можете открыть глаза. Первый сигнал — это Усэйн Болт. Последний — Джесси Оуэнс. Послушайте ещё раз. (Короткие звуковые сигналы) Теперь разница уже не кажется такой большой. И теперь примите во внимание, что Усэйн Болт стартовал из специальных колодок и бежал по специальному покрытию, созданному для того, чтобы позволить ему бежать на пике человеческих возможностей. Джесси Оуэнс, с другой стороны, бежал по золе, пепле от сгоревшей древесины, и на этой мягкой поверхности ему приходилось прилагать намного больше сил при беге. Вместо стартовых колодок, у Джесси Оуэнса был садовый совок, чтобы делать ямки в пепле, из которых нужно было стартовать. Биомеханический анализ скорости работы суставов Оуэнса при беге показал, что на покрытии, как у Болта, он бы не отставал на 4 метра, он бы был в одном шаге от него. Вместо последнего сигнала у Оуэнса был бы второй. Послушайте ещё раз. (Короткие звуковые сигналы) Вот такую разницу обусловили разные покрытия, и её видно во всей лёгкой атлетике.
Consider a longer event. In 1954, Sir Roger Bannister became the first man to run under four minutes in the mile. Nowadays, college kids do that every year. On rare occasions, a high school kid does it. As of the end of last year, 1,314 men had run under four minutes in the mile, but like Jesse Owens, Sir Roger Bannister ran on soft cinders that stole far more energy from his legs than the synthetic tracks of today. So I consulted biomechanics experts to find out how much slower it is to run on cinders than synthetic tracks, and their consensus that it's one and a half percent slower. So if you apply a one and a half percent slowdown conversion to every man who ran his sub-four mile on a synthetic track, this is what happens. Only 530 are left. If you look at it from that perspective, fewer than ten new men per [year] have joined the sub-four mile club since Sir Roger Bannister. Now, 530 is a lot more than one, and that's partly because there are many more people training today and they're training more intelligently. Even college kids are professional in their training compared to Sir Roger Bannister, who trained for 45 minutes at a time while he ditched gynecology lectures in med school. And that guy who won the 1904 Olympic marathon in three in a half hours, that guy was drinking rat poison and brandy while he ran along the course. That was his idea of a performance-enhancing drug. (Laughter)
Рассмотрим более длительное соревнование. в 1954 году Роджер Баннистер стал первым человеком, пробежавшим 1 милю быстрее 4 минут. Сейчас ученики колледжей делают это каждый год. В редких случаях — ученики средних школ. К концу прошлого года, 1 314 человек выбежали из 4 минут в забеге на 1 милю, но, как и Джесси Оуэнс, Роджер Баннистер бежал по мягкой золе, что забирало у него намного больше энергии, чем синтетическое покрытие современных дорожек. Я спросил экспертов по биомеханике, насколько медленнее бежать по золе, чем по синтетическому покрытию. Они сошлись на том, что это на 1,5% медленнее. Если применить замедление на 1,5% к каждому выбежавшему из 4 минут на синтетическом покрытии, вот что мы увидим. Останется только 530 человек. В таком ключе, менее чем 10 человек в десятилетие вступили в клуб «из 4 минут» со времён Роджера Баннистера. Но 530 — это намного больше, чем 1, и отчасти потому что сейчас больше людей тренируются и делают это продуманнее. Даже студенты тренируются профессиональнее Роджера Баннистера, который тренировался по 45 минут вместо лекций по гинекологии в медицинском университете. А победитель олимпийского марафона в 1904 году с результатом 3,5 часа пил яд для крыс и бренди, бегая дистанции. Это были его представления о допинге. (Смех)
Clearly, athletes have gotten more savvy about performance-enhancing drugs as well, and that's made a difference in some sports at some times, but technology has made a difference in all sports, from faster skis to lighter shoes. Take a look at the record for the 100-meter freestyle swim. The record is always trending downward, but it's punctuated by these steep cliffs. This first cliff, in 1956, is the introduction of the flip turn. Rather than stopping and turning around, athletes could somersault under the water and get going right away in the opposite direction. This second cliff, the introduction of gutters on the side of the pool that allows water to splash off, rather than becoming turbulence that impedes the swimmers as they race. This final cliff, the introduction of full-body and low-friction swimsuits.
Конечно, атлеты стали изобретательнее и по части допинга тоже, и в каких-то видах спорта это сыграло свою роль, но технологии повлияли на все виды спорта, от лыж до кроссовок, делая их всё быстрее и легче. Взглянем на рекорд в заплыве на 100 метров вольным стилем. Все рекорды идут вниз по наклонной, но на линии видны резкие понижения. Первое резкое понижение — это введение в 1956 году разворота кувырком. Вместо остановки для поворота пловцам разрешили делать сальто в воде, что позволило очень быстро менять направление движения. Второе понижение — это введение переливной решётки по периметру бассейна, чтобы вода выпускалась самотёком, нежели образовывала течения, мешающие спортсменам плыть. Последнее понижение — это введение плавательного костюма из хорошо обтекаемой ткани.
Throughout sports, technology has changed the face of performance. In 1972, Eddy Merckx set the record for the longest distance cycled in one hour at 30 miles, 3,774 feet. Now that record improved and improved as bicycles improved and became more aerodynamic all the way until 1996, when it was set at 35 miles, 1,531 feet, nearly five miles farther than Eddy Merckx cycled in 1972. But then in 2000, the International Cycling Union decreed that anyone who wanted to hold that record had to do so with essentially the same equipment that Eddy Merckx used in 1972. Where does the record stand today? 30 miles, 4,657 feet, a grand total of 883 feet farther than Eddy Merckx cycled more than four decades ago. Essentially the entire improvement in this record was due to technology.
На всем протяжении истории спорта технологии меняли характер выступлений. В 1972 году Эдди Меркс установил рекорд часовой езды на велосипеде, 49 километров и 431 метр. Этот рекорд продолжал улучшаться по мере того, как улучшались аэродинамические свойства велосипедов, вплоть до 1996 года, когда рекорд был установлен на 56 километрах и 375 метрах, почти на 8 километров дальше, чем рекорд Эдди Меркса в 1972 году. Но тогда в 2000 году, Международный союз велосипедистов определил, что любой, кто захочет побить тот рекорд будет должен сделать это с той же экипировкой, которая была у Эдди Меркса в 1972 году. Каков же рекорд сегодня? 49 километров и 700 метров, на 269 метров дальше, чем проехал Эдди Меркс более 40 лет назад. В сущности, все улучшения этого рекорда были вследствие улучшения технологий.
Still, technology isn't the only thing pushing athletes forward. While indeed we haven't evolved into a new species in a century, the gene pool within competitive sports most certainly has changed. In the early half of the 20th century, physical education instructors and coaches had the idea that the average body type was the best for all athletic endeavors: medium height, medium weight, no matter the sport. And this showed in athletes' bodies. In the 1920s, the average elite high-jumper and average elite shot-putter were the same exact size. But as that idea started to fade away, as sports scientists and coaches realized that rather than the average body type, you want highly specialized bodies that fit into certain athletic niches, a form of artificial selection took place, a self-sorting for bodies that fit certain sports, and athletes' bodies became more different from one another. Today, rather than the same size as the average elite high jumper, the average elite shot-putter is two and a half inches taller and 130 pounds heavier. And this happened throughout the sports world.
Но всё же технологии не единственное, что движет спортсменов вперёд. Хоть мы и не эволюционировали в новый вид за столетие, генофонд внутри разных видов спорта определённо изменился. В начале первой половина 20 века, тренеры по физической культуре считали, что средняя конституция тела лучше всего подходила для всех спортивных занятий: средний рост, средний вес, вне зависимости от вида спорта. И это было несложно заметить. В 1920 году первоклассный прыгун в высоту и первоклассный метатель ядра были абсолютно одной комплекции. Но по мере угасания этой идеи, как только учёные и тренеры поняли, что вместо средней комплекции лучше иметь тело, точно подходящее под определённые нужды, началось что-то вроде искусственного отбора, распределение параметров тела по подходящему виду спорта, и телосложения атлетов стали сильнее разниться. Сегодня, по сравнению со средним высококлассным прыгуном в высоту, средний первоклассный метатель ядра на 6,35 сантиметров выше и на 59 килограммов тяжелее. И такое произошло во всех видах спорта.
In fact, if you plot on a height versus mass graph one data point for each of two dozen sports in the first half of the 20th century, it looks like this. There's some dispersal, but it's kind of grouped around that average body type. Then that idea started to go away, and at the same time, digital technology -- first radio, then television and the Internet -- gave millions, or in some cases billions, of people a ticket to consume elite sports performance. The financial incentives and fame and glory afforded elite athletes skyrocketed, and it tipped toward the tiny upper echelon of performance. It accelerated the artificial selection for specialized bodies. And if you plot a data point for these same two dozen sports today, it looks like this. The athletes' bodies have gotten much more different from one another. And because this chart looks like the charts that show the expanding universe, with the galaxies flying away from one another, the scientists who discovered it call it "The Big Bang of Body Types."
Если пометить на графике зависимости роста от веса одно значение для каждого из 20 видов спорта в первой половине 20 века, это выглядит так. Есть некоторое рассредоточение, но всё же видно скопление вокруг средней конституции тела. Потом эта идея ушла, и в то же время, цифровые технологии, сначала радио, потом телевидение и интернет, дали миллионам и даже миллиардам людей возможность наблюдать за профессиональными спортивными состязаниями. Денежный стимул, известность и слава позволили этому процессу взмыть вверх, и это затронуло небольшой верхний эшелон спортивных состязаний. Это ускорило этот искусственный отбор. И если сделать тот же график для 20 видов спорта сегодня это будет выглядеть так. Конституция спортсменов стала намного сильнее отличаться. И по причине того, что этот график похож на графики, отображающие расширяющуюся вселенную с галактиками, разлетающимися в разные стороны, учёные назвали это «Большой взрыв типов тел».
In sports where height is prized, like basketball, the tall athletes got taller. In 1983, the National Basketball Association signed a groundbreaking agreement making players partners in the league, entitled to shares of ticket revenues and television contracts. Suddenly, anybody who could be an NBA player wanted to be, and teams started scouring the globe for the bodies that could help them win championships. Almost overnight, the proportion of men in the NBA who are at least seven feet tall doubled to 10 percent. Today, one in 10 men in the NBA is at least seven feet tall, but a seven-foot-tall man is incredibly rare in the general population -- so rare that if you know an American man between the ages of 20 and 40 who is at least seven feet tall, there's a 17 percent chance he's in the NBA right now. (Laughter) That is, find six honest seven footers, one is in the NBA right now. And that's not the only way that NBA players' bodies are unique. This is Leonardo da Vinci's "Vitruvian Man," the ideal proportions, with arm span equal to height. My arm span is exactly equal to my height. Yours is probably very nearly so. But not the average NBA player. The average NBA player is a shade under 6'7", with arms that are seven feet long. Not only are NBA players ridiculously tall, they are ludicrously long. Had Leonardo wanted to draw the Vitruvian NBA Player, he would have needed a rectangle and an ellipse, not a circle and a square.
Там где ценится высокий рост, как в баскетболе, высокие атлеты стали выше. В 1983 году Национальная баскетбольная ассоциация сделала революционный шаг, давая игрокам право на долю от продаж билетов и контрактов с телевидением. Внезапно, любой, кто мог быть игроком НБА, захотел туда попасть; и команды начали рыскать по миру в поисках атлетов, которые помогли бы им стать чемпионами. Едва ли не за ночь количество игроков НБА, которые не ниже 2 метров, удвоилось до 10%. Сегодня 1 человек из 10 в НБА не ниже 2 метров, но 2-метровые люди — это большая редкость в среднем в популяции, такая редкость, что если вы знаете американца возрастом от 20 до 40 лет, который как минимум 2 метра ростом, есть 17% вероятность, что он играет в НБА прямо сейчас. (Смех) Это значит из 7 двухметровых людей один играет в НБА прямо сейчас. И это не единственное, чем комплекция игроков НБА уникальна. Это Витрувианский человек Леонардо да Винчи, идеальные пропорции тела, когда размах рук равен высоте человека. Размах моих рук точно равен моей высоте. Ваш вероятно очень близок к этому. Но не среднестатистического игрока НБА. В среднем игрок НБА ростом около 2 метров и размахом рук 210 сантиметров. Игроки НБА не только абсурдно высокие, они ещё и невероятно длинные. Если бы Леонардо захотел нарисовать Витрувианского игрока НБА, ему бы понадобились треугольник и овал, а не круг и квадрат.
So in sports where large size is prized, the large athletes have gotten larger. Conversely, in sports where diminutive stature is an advantage, the small athletes got smaller. The average elite female gymnast shrunk from 5'3" to 4'9" on average over the last 30 years, all the better for their power-to-weight ratio and for spinning in the air. And while the large got larger and the small got smaller, the weird got weirder. The average length of the forearm of a water polo player in relation to their total arm got longer, all the better for a forceful throwing whip. And as the large got larger, small got smaller, and the weird weirder. In swimming, the ideal body type is a long torso and short legs. It's like the long hull of a canoe for speed over the water. And the opposite is advantageous in running. You want long legs and a short torso. And this shows in athletes' bodies today. Here you see Michael Phelps, the greatest swimmer in history, standing next to Hicham El Guerrouj, the world record holder in the mile. These men are seven inches different in height, but because of the body types advantaged in their sports, they wear the same length pants. Seven inches difference in height, these men have the same length legs.
Так что там, где ценится крупное тело, крупные атлеты становятся крупнее. Напротив, там, где малые размеры выгодны, небольшие атлеты стали ещё меньше. Средняя профессиональная гимнастка уменьшилась с 1,6 до 1,5 метров за последние 30 лет, всё ради лучшего соотношения силы и веса для кружения в воздухе. И пока крупные становились крупнее, а мелкие — меньше, причудливые становились причудливее. В среднем длина предплечья игрока в водное поло по отношению к длине всей руки увеличилась. Всё для более сильного броска. И пока крупные становились крупнее, мелкие — меньше, а причудливые — причудливее. В плавании идеальный тип тела — это длинный торс и короткие ноги. Подобно длинному каркасу каноэ для большей скорости на воде. Обратное важно для бега. Здесь нужны длинные ноги и короткий торс. Это легко заметить, глядя на атлетов в наши дни. Это Майкл Фелпс, величайший пловец в истории, рядом с Хичамом Эль Герружем, рекордсменом в забеге на милю. Их разница в росте 18 сантиметров, но из-за разных конституций, ценящихся в разных видах спорта, их брюки будут одинаковой длины. При разнице в 18 сантиметров у обоих ноги одинаковой длины.
Now in some cases, the search for bodies that could push athletic performance forward ended up introducing into the competitive world populations of people that weren't previously competing at all, like Kenyan distance runners. We think of Kenyans as being great marathoners. Kenyans think of the Kalenjin tribe as being great marathoners. The Kalenjin make up just 12 percent of the Kenyan population but the vast majority of elite runners. And they happen, on average, to have a certain unique physiology: legs that are very long and very thin at their extremity, and this is because they have their ancestry at very low latitude in a very hot and dry climate, and an evolutionary adaptation to that is limbs that are very long and very thin at the extremity for cooling purposes. It's the same reason that a radiator has long coils, to increase surface area compared to volume to let heat out, and because the leg is like a pendulum, the longer and thinner it is at the extremity, the more energy-efficient it is to swing. To put Kalenjin running success in perspective, consider that 17 American men in history have run faster than two hours and 10 minutes in the marathon. That's a four-minute-and-58-second-per-mile pace. Thirty-two Kalenjin men did that last October. (Laughter) That's from a source population the size of metropolitan Atlanta.
В некоторых случаях поиск тел, которые могли бы улучшить результаты, привёл к вовлечению в спортивные состязания популяций людей, ранее не соревнующихся вовсе, к примеру кенийские бегуны. Мы считаем кенийцев выдающимися марафонцами. Кенийцы же считают племя Календжин великими марафонцами. Календжинцы составляют лишь 12% кенийской популяции, но они — подавляющее большинство бегунов высокого класса. Как оказывается, у них довольно уникальная физиология: очень длинные ноги, и очень тонкие у лодыжек, что является следствием того, что их предки жили в низких широтах в очень жарком и сухом климате, и эволюционная адаптация к этому это очень длинные конечности, которые очень тонкие на конце для хорошего охлаждения. По этой же причине в радиаторах есть длинные витки, чтобы увеличить площадь поверхности массы для лучшего испарения. А так как нога похожа на маятник, чем она длиннее и тоньше, тем более энергетически выгодно её движение. Чтобы посмотреть на успех Календжинских бегунов задумайтесь, только 17 американцев за всю историю спорта пробежало быстрее 2 часов и 10 минут в марафоне. Это 4 минуты 58 секунд в милю. 32 Календжиндца так пробежало в прошлом октябре. (Смех) И это из популяции размером с население центра Атланты.
Still, even changing technology and the changing gene pool in sports don't account for all of the changes in performance. Athletes have a different mindset than they once did. Have you ever seen in a movie when someone gets an electrical shock and they're thrown across a room? There's no explosion there. What's happening when that happens is that the electrical impulse is causing all their muscle fibers to twitch at once, and they're throwing themselves across the room. They're essentially jumping. That's the power that's contained in the human body. But normally we can't access nearly all of it. Our brain acts as a limiter, preventing us from accessing all of our physical resources, because we might hurt ourselves, tearing tendons or ligaments. But the more we learn about how that limiter functions, the more we learn how we can push it back just a bit, in some cases by convincing the brain that the body won't be in mortal danger by pushing harder. Endurance and ultra-endurance sports serve as a great example. Ultra-endurance was once thought to be harmful to human health, but now we realize that we have all these traits that are perfect for ultra-endurance: no body fur and a glut of sweat glands that keep us cool while running; narrow waists and long legs compared to our frames; large surface area of joints for shock absorption. We have an arch in our foot that acts like a spring, short toes that are better for pushing off than for grasping tree limbs, and when we run, we can turn our torso and our shoulders like this while keeping our heads straight. Our primate cousins can't do that. They have to run like this. And we have big old butt muscles that keep us upright while running. Have you ever looked at an ape's butt? They have no buns because they don't run upright. And as athletes have realized that we're perfectly suited for ultra-endurance, they've taken on feats that would have been unthinkable before, athletes like Spanish endurance racer Kílian Jornet. Here's Kílian running up the Matterhorn. (Laughter) With a sweatshirt there tied around his waist. It's so steep he can't even run here. He's pulling up on a rope. This is a vertical ascent of more than 8,000 feet, and Kílian went up and down in under three hours. Amazing. And talented though he is, Kílian is not a physiological freak. Now that he has done this, other athletes will follow, just as other athletes followed after Sir Roger Bannister ran under four minutes in the mile.
Но даже изменяющиеся технологии и изменения в генофонде не объясняют всех изменений в спортивных результатах. У современных атлетов другой образ мышления. Вы видели, как в фильмах когда кого-то бьёт током они отлетают в другой конец комнаты? Никакого взрыва нет. На самом деле электрический импульс вызывает сокращение всех мышц сразу, и человек сам себя бросает в другой конец комнаты. По сути это прыжок. Такая сила скрыта в человеческом теле. Но обычно мы и близко не можем использовать её всю. Наш мозг играет роль ограничителя, не давая использовать все физические ресурсы, и предупреждая травмы, вследствие разрыва сухожилий и связок. Но чем больше мы узнаём, как возникают эти ограничения, тем яснее мы понимаем, как их преодолеть. Ненамного. В каких-то случаях убеждая мозг, что угрожающей жизни ситуации не будет, если приложить больше сил. Выносливость и сверхвыносливость служат отличным примером. Сверхвыносливость раньше считалась вредной для человеческого здоровья, но сейчас мы понимаем, что у нас есть всё для сверхвыносливости: отсутствие меха и избыток потных желёз, что охлаждает нас при беге, узкая талия и длинные ноги в сравнении с другими видами, большие поверхности суставов для гашения ударов и толчков. Изгиб ступни в форме арки работает как рессора, а короткие пальцы ног лучше для отталкивания, чем для хватания веток деревьев; и при беге мы можем поворачивать торс и плечи вот так, держа голову прямо. Наши братья приматы так не могут. Им приходится бежать так. И у нас большие ягодичные мышцы, помогающие держать тело прямо при беге. Вы замечали, какая у обезьян попа? У них нет ягодичных мышц, потому что они бегают на четвереньках. И спортсмены поняли, что мы прекрасно приспособлены к сверхвыносливости. Они достигли вершин, ранее невообразимых, как например испанский марафонец Киллиан Джорнет. Вот Киллиан взбирается на Маттерхорн (Смех) с толстовкой завязанной вокруг талии. Здесь так круто, что бежать невозможно. Он взбирается по тросу. Это вертикальное восхождение на высоте около 2,5 километров, и Киллиан покорил высоту и спустился менее чем за три часа. Потрясающе. Безусловно одарённый, Киллиан вовсе не аномально развит. Его примеру теперь последуют и другие атлеты, так же, как последовали примеру Роджера Баннистера после его забега на милю быстрее 4 минут.
Changing technology, changing genes, and a changing mindset. Innovation in sports, whether that's new track surfaces or new swimming techniques, the democratization of sport, the spread to new bodies and to new populations around the world, and imagination in sport, an understanding of what the human body is truly capable of, have conspired to make athletes stronger, faster, bolder, and better than ever.
Меняются технологии, меняется генофонд и меняется образ мышления. Инновации в спорте, будь то новое беговое покрытие или новая техника плавания, более свободный спорт, привлечение новых типов тел и новых популяций по всему миру, спортивная изобретательность, понимание того, на что наше тело действительно способно, всё это позволило атлетам быть сильнее, быстрее, смелее и лучше, чем когда бы то ни было.
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)