We are built out of very small stuff, and we are embedded in a very large cosmos, and the fact is that we are not very good at understanding reality at either of those scales, and that's because our brains haven't evolved to understand the world at that scale.
Бидний бие махбодь асар жижиг зүйлсээс бүрддэг. Бид бас асар том сансар огторгуйн гүнд нь аж тѳрдѳг. Гэвч бид бодит байдлыг энэ хоёр түвшинд алин дээр нь ч сайн мэддэггүй. Учир нь бидний уураг тархи орчлонг тэр хэмжээнд ойлгож чадах хүртлээ хувьсан хѳгжѳѳгүй байгаа.
Instead, we're trapped on this very thin slice of perception right in the middle. But it gets strange, because even at that slice of reality that we call home, we're not seeing most of the action that's going on. So take the colors of our world. This is light waves, electromagnetic radiation that bounces off objects and it hits specialized receptors in the back of our eyes. But we're not seeing all the waves out there. In fact, what we see is less than a 10 trillionth of what's out there. So you have radio waves and microwaves and X-rays and gamma rays passing through your body right now and you're completely unaware of it, because you don't come with the proper biological receptors for picking it up. There are thousands of cell phone conversations passing through you right now, and you're utterly blind to it.
Харин бидний мэдэх бодит байдал яг голд нь маш нимгэн ойлголтоор хязгаарлагддаг. Хамгийн хачирхалтай нь гэр гэж нэрлэдэг тэр нимгэн хэсэгтээ ч болж буй үйл явдлыг бүрэн харж чаддаггүй. Жишээ нь ѳнгийг аваад үзье л дээ. Энэ бол гэрлийн долгион буюу биет юмсаас ойж буй цахилгаан соронзон долгион ба нүдний угийн тусгай хүлээн авагч эсэд хүрч очдог. Гэхдээ бид бүх төрлийн долгионыг хардаггүй. Үнэндээ бидний хардаг нь 10 их наядын нэгд ч хүрэхгүй жижиг хэсэг. Радио долгион, бичил долгион, рентген болон гамма долгион яг одоо таны биеэр дамжин ѳнгѳрч байгаа. Харин та үүнийг огтхон ч анзаардаггүй. Учир нь таны бие эдгээрийг хүлээж авахад биологийн хувьд бүрэн тоноглогдоогүй. Гар утасны яриа яг одоо таныг нэвтлээд ѳнгѳрѳѳд байгаа боловч Та үүнийг мэдрэхгүй.
Now, it's not that these things are inherently unseeable. Snakes include some infrared in their reality, and honeybees include ultraviolet in their view of the world, and of course we build machines in the dashboards of our cars to pick up on signals in the radio frequency range, and we built machines in hospitals to pick up on the X-ray range. But you can't sense any of those by yourself, at least not yet, because you don't come equipped with the proper sensors.
Энэ нь огт харагдахгүй гэсэн үг биш л дээ. Жишээ нь, могойнууд хэт улаан туяаг хардаг, бас балт зѳгийнүүд хэт ягаан туяаг мэдэрдэг. Мөн автомашины хянах самбарт нь радио долгион барих тѳхѳѳрѳмж байдаг. Эмнэлэгт рентген туяаны түвшинд ажилладаг тѳхѳѳрѳмжүүд бас бий. Гэвч эдгээрийн алийг ч та ѳѳрийнхѳѳ биеэр мэдэрч чадахгүй. Одоогийн байдлаар шүү дээ. Яагаад гэвэл тохирсон мэдрэхүйн эрхтэн нь бидэнд байхгүй.
Now, what this means is that our experience of reality is constrained by our biology, and that goes against the common sense notion that our eyes and our ears and our fingertips are just picking up the objective reality that's out there. Instead, our brains are sampling just a little bit of the world.
Энэ юу гэсэн үг вэ гэвэл бидний мэдэх бодит байдал нь бидний биологийн чадамжаар хязгаарлагддаг гэсэн үг. Энэ бидний хэвшмэл ойлголт болох нүд, чих, хурууны үзүүрүүд маань бодит байдлыг дамжуулдаг гэдэгтэй зөрдөг. Оронд нь тархи маань ертөнцийн багахан хэсгийг түүвэрлэж авдаг.
Now, across the animal kingdom, different animals pick up on different parts of reality. So in the blind and deaf world of the tick, the important signals are temperature and butyric acid; in the world of the black ghost knifefish, its sensory world is lavishly colored by electrical fields; and for the echolocating bat, its reality is constructed out of air compression waves. That's the slice of their ecosystem that they can pick up on, and we have a word for this in science. It's called the umwelt, which is the German word for the surrounding world. Now, presumably, every animal assumes that its umwelt is the entire objective reality out there, because why would you ever stop to imagine that there's something beyond what we can sense. Instead, what we all do is we accept reality as it's presented to us.
Амьтны аймгууд дотор амьтад нь хоорондоо ялгаатай хэсгүүдийг хүлээж авдаг. Хувалз хорхойд сонсгол, харааны аль нь ч байхгүй. Дулаан болон тосны хүчил түүнд чухал дохио болдог. Үл үзэгдэгч илдэн загасны ертөнцөд мэдрэхүйн орчин нь өнгө өнгийн цахилгаан соронзон орон болдог. Авиагаар орон зайн байршлаа тогтоодог сарьсан багваахай агаарын даралтат долгионоор баримжаалдаг. Энэ бол тэдний орчноосоо хүлээж авч чадах хэсэг. Энэ үзэгдлийг шинжлэх ухаанд "Умвэлт" гэж нэрлэдэг. Хүрээлэн буй ертѳнц гэсэн герман үгнээс гаралтай. Магадгүй бүх амьтад ѳѳрсдийн умвэлтийг туйлын бодит байдал гэж андуурдаг байх. Учир нь мэдэрч чаддагаас нь гадна өөр юмс байдаг гэж төсөөлөхөө хэн ч болихгүй. Харин оронд нь бид бодит байдлыг яг өгөгдсөнөөр нь л хүлээн зѳвшѳѳрѳѳд сурчихсан.
Let's do a consciousness-raiser on this. Imagine that you are a bloodhound dog. Your whole world is about smelling. You've got a long snout that has 200 million scent receptors in it, and you have wet nostrils that attract and trap scent molecules, and your nostrils even have slits so you can take big nosefuls of air. Everything is about smell for you. So one day, you stop in your tracks with a revelation. You look at your human owner and you think, "What is it like to have the pitiful, impoverished nose of a human? (Laughter) What is it like when you take a feeble little noseful of air? How can you not know that there's a cat 100 yards away, or that your neighbor was on this very spot six hours ago?" (Laughter)
Нэг жишээ авъя. Ѳѳрийгѳѳ Бладхаунд нохой гэж төсөөл дөө. Үнэр бол чиний хувьд маш чухал зүйл. Хоншоор дотор чинь үнэр хүлээн авагч 200 сая эс бий. Хамрын нүх чинь нойтон учраас үнэрийн молекулуудыг тѳвѳггүй татаж цээж дүүрэн амьсгалах боломжтой. Чиний хувьд бүх зүйл үнэртэй холбоотой. Гэтэл нэг ѳдѳр чамд нэг гайхмаар бодол орж ирнэ. Эзэн рүүгээ хараад "Ийм хариугүй, жижигхэн хамартай байх ямар байдаг бол оо?" (Инээд) "Ийм жаахан хамраар тийм ѳчүүхэн агаар амьсгалахад яадаг бол оо? 100 метрийн цаана муур байгааг эсвэл хѳрш чинь 6 цагийн ѳмнѳ яг энд зогсож байсныг мэдэхгүй яаж амьдарч чадна вэ?" (Инээд)
So because we're humans, we've never experienced that world of smell, so we don't miss it, because we are firmly settled into our umwelt. But the question is, do we have to be stuck there? So as a neuroscientist, I'm interested in the way that technology might expand our umwelt, and how that's going to change the experience of being human.
Бид хүн төрөлхтөн учраас тэр баялаг үнэр бүхий орчлон ертѳнцийг огт мэдэхгүй. Тиймээс тэр ертѳнц бидэнд үгүйлэгдэхгүй. Учир нь бид зѳвхѳн ѳѳрсдийн умвэлтэд маш бат бэх cуурьшсан байдаг. Гол нь бидэнд энэ байдлаа ѳѳрчлѳх боломж бий юу? Би мэдрэл судлаач эрдэмтний хувьд бидэнд технологи ашиглан ѳѳрсдийн умвэлтийг нэмэгдүүлэх боломж бий эсэх мѳн энэ нь бидний хүн байх гэсэн ойлголтыг хэрхэн ѳѳрчилж болох эсэхэд онцгой анхаарал хандуулдаг.
So we already know that we can marry our technology to our biology, because there are hundreds of thousands of people walking around with artificial hearing and artificial vision. So the way this works is, you take a microphone and you digitize the signal, and you put an electrode strip directly into the inner ear. Or, with the retinal implant, you take a camera and you digitize the signal, and then you plug an electrode grid directly into the optic nerve. And as recently as 15 years ago, there were a lot of scientists who thought these technologies wouldn't work. Why? It's because these technologies speak the language of Silicon Valley, and it's not exactly the same dialect as our natural biological sense organs. But the fact is that it works; the brain figures out how to use the signals just fine.
Бид хүний бие, технологи хоёр гайхалтай хосолж болдог жишээг мэднэ. Дэлхий дээр хэдэн зуун мянган хүн тусгай төхөөрөмжийн тусламжтай харж, сонсож байна. Сонсголын төхөөрөмж яаж ажилладаг вэ гэхээр микрофонд ирсэн дохиог тоон болгож чихэнд суурилуулсан тусгай электрод руу дамжуулна. Эсвэл нүдний торлог суулгац нь камерын мэдээллийг тоон дохио болгож хувиргаад нүдний мэдрэлд суулгасан электрод руу шууд дамжуулна. Дѳнгѳж 15 жилийн ѳмнѳ ийм технологийг ажиллахгүй гэж бодож байсан. Учир нь эдгээр шинэ технологи нь зѳвхѳн Цахиурын хөндийн хэлээр л ярьдаг, бидний байгалиас заяасан мэдрэхүйн "аялгаас" ялгаатай байсан. Гэхдээ эдгээр нь бодит үр дүнд хүрсэн. Тархи энэ шинэ тѳрлийн дохиог ойлгодог болно.
Now, how do we understand that? Well, here's the big secret: Your brain is not hearing or seeing any of this. Your brain is locked in a vault of silence and darkness inside your skull. All it ever sees are electrochemical signals that come in along different data cables, and this is all it has to work with, and nothing more. Now, amazingly, the brain is really good at taking in these signals and extracting patterns and assigning meaning, so that it takes this inner cosmos and puts together a story of this, your subjective world.
Энийг юу гэж ойлгох вэ? Гол нууц нь тархи чинь одоо энд болж буй зүйлсийн алийг ч шууд харах эсвэл сонсохгүй байгаа. Тархи чинь гавлан дотроо анир чимээгүй, түнэр харанхуйд л сууж байгаа. Зѳвхѳн цахилгаан болон химийн дохиог мэдээллийн сувгуудаар л хүлээж авдаг. Үүнээс ѳѳр өгөгдөл байхгүй. Гайхамшигтай нь тархи эдгээр дохиог хүлээж аваад түүнээсээ зүй тогтол олж тайлбарлахдаа үнэхээр чадварлаг. Эдгээрийг хооронд нь нийлүүлж шууд бус орчны чинь тухай түүх болгоно.
But here's the key point: Your brain doesn't know, and it doesn't care, where it gets the data from. Whatever information comes in, it just figures out what to do with it. And this is a very efficient kind of machine. It's essentially a general purpose computing device, and it just takes in everything and figures out what it's going to do with it, and that, I think, frees up Mother Nature to tinker around with different sorts of input channels.
Гэхдээ нэг чухал зүйл байна. Тархи чинь мэдээллийг хаанаас ирж байгааг мэдэхгүй, бүр тоох ч үгүй. Ямар мэдээлэл ирнэ, тэрийг л боловсруулна. Энэ зарим талаараа их үр дүнтэй систем л дээ. Тун ѳргѳн хүрээг хамарсан тооцоолон бодох машин бѳгѳѳд бүх тѳрлийн мэдээллийг авч яахаа бодож олдог. Энэ нь Байгаль Эхийн ажлыг хѳнгѳвчилж тархинд шинэ эх үүсвэр олох шаардлагагүй болно.
So I call this the P.H. model of evolution, and I don't want to get too technical here, but P.H. stands for Potato Head, and I use this name to emphasize that all these sensors that we know and love, like our eyes and our ears and our fingertips, these are merely peripheral plug-and-play devices: You stick them in, and you're good to go. The brain figures out what to do with the data that comes in. And when you look across the animal kingdom, you find lots of peripheral devices. So snakes have heat pits with which to detect infrared, and the ghost knifefish has electroreceptors, and the star-nosed mole has this appendage with 22 fingers on it with which it feels around and constructs a 3D model of the world, and many birds have magnetite so they can orient to the magnetic field of the planet. So what this means is that nature doesn't have to continually redesign the brain. Instead, with the principles of brain operation established, all nature has to worry about is designing new peripherals.
Үүнийг би P.H. загварын хувьсал гэж нэрлэсэн. Энд техник нэр томъёо хэрэгэхийг зорьсонгүй. P.H нь Potato Head буюу тѳмсѳн толгой гэсэн үгний товчлол юм. Энэ нэрээр юуг харуулахыг зорьсон бэ гэвэл бидний сайн мэддэг бас хайрладаг мэдрэгчүүд болох нүд, чих, хамар, хурууны үзүүр зэрэг нь бүгд л ердѳѳ тархины гаднаас нь залгаад хэрэглэдэг багаж хэрэгсэл тѳдий юм. Яг л чихэвчний үзүүрийг хѳгжимд залгадаг шиг. Тархи харин орж ирсэн мэдээллээр юу хийхээ л бодож олдог. Амьтдын ертѳнцийг харахад, тийм маш олон тѳрлийн "залгаж" хэрэглэдэг онцгой үүрэгтэй мэдрэгчүүд байдаг. Могой гэхэд хамарныхаа хажууд хэт улаан туяа мэдрэх хонхорхой нүхтэй, Үл үзэгдэгч илдэн загас гэхэд цахилгаан мэдрэгчтэй, сохор номинд л гэхэд 22 хуруу бүхий дайвар эрхтэний тусламжтайгаар орчин тойрноо мэдэрч, 3D зураглал бүрдүүлснээр хѳдѳлж явдаг, Ихэнх шувуу биедээ соронзон гүр агуулж байдаг ба үүгээрээ дэлхийн соронзон орон дотор зүг чигээ алдалгүй баримжаалж байдаг. Энэ нь юу гэсэн үг вэ гэвэл байгал эх бидний тархины загварыг олон дахин шинэчилэх хэрэггүй гэсэн үг юм. Тэрний оронд тархины ѳѳрийх нь ажиллах зарчим дээр тулгуурлан, зѳвхѳн гаднаас мэдээлэл хүлээж авах хэрэгслийг л бүрдүүлэхэд болно.
Okay. So what this means is this: The lesson that surfaces is that there's nothing really special or fundamental about the biology that we come to the table with. It's just what we have inherited from a complex road of evolution. But it's not what we have to stick with, and our best proof of principle of this comes from what's called sensory substitution. And that refers to feeding information into the brain via unusual sensory channels, and the brain just figures out what to do with it.
Тэгэхээр, энэ бүхнээс бид юуг гол анхааралдаа авах хэрэгтэй вэ гэвэл: бидний бие махбодийн биологийн бүтэц зохион байгуулалт үнэндээ тийм ч онцгой бас "заяагдсан" бус юм. Харин маш нарийн тѳвѳгтэй хувьслын явцад бий болж, ѳвѳг эцгээс удамшиж үлдсэн тѳдий. Гэхдээ бид үүрд энэ бие бүтэцтэй амьдрах албагүй бѳгѳѳд, Хамгийн тод жишээ нь Мэдрэхүйг Орлуулах арга юм. Үүгээр бид тархи руу ердийн бус аргаар, ѳѳр мэдрэхүйн сувгаар мэдээлэллийг дамжуулах явдал юм. тархи харин тэр мэдээллээр яах эсэхээ ѳѳрѳѳ бодож олдог.
Now, that might sound speculative, but the first paper demonstrating this was published in the journal Nature in 1969. So a scientist named Paul Bach-y-Rita put blind people in a modified dental chair, and he set up a video feed, and he put something in front of the camera, and then you would feel that poked into your back with a grid of solenoids. So if you wiggle a coffee cup in front of the camera, you're feeling that in your back, and amazingly, blind people got pretty good at being able to determine what was in front of the camera just by feeling it in the small of their back. Now, there have been many modern incarnations of this. The sonic glasses take a video feed right in front of you and turn that into a sonic landscape, so as things move around, and get closer and farther, it sounds like "Bzz, bzz, bzz." It sounds like a cacophony, but after several weeks, blind people start getting pretty good at understanding what's in front of them just based on what they're hearing. And it doesn't have to be through the ears: this system uses an electrotactile grid on the forehead, so whatever's in front of the video feed, you're feeling it on your forehead. Why the forehead? Because you're not using it for much else.
саяны хэлсэн зүйл хэтэрхий холын таамаг мэт боловч Энэ сэдвээр анхны шинжлэх ухааны ѳгүүлэл "Nature" сэтгүүлд 1969 онд хэвлэгдсэн юм. Паул Бах-И-Рита гэгч эрдэмтэн сандалын налуурт цахилгаан импульсыг механик руу хѳрвүүлэх сараалжин тор байрлуулан сохор хүмүүсийг суулгаад камерт бууж буй дүрсийг ялган тэдний нуруун дээр товшилт хэлбэрээр мэдэгдэхээр зохион байгуулсан байна. Жишээ нь кофений аяга камерийн ѳмнѳ бариад сэгсэрэхэд та түүнийг нуруун дээрээ яг зэрэг мэдэрнэ, Гайхалтай нь, сохор хүмүүс хэсэг хугацааны дараа камерийн урд юу байгааг хүнээр хэлүүлэлгүй маш сайн тааварладаг болсон юм, зүгээр л нуруун дээрх хэсэгхэн газартаа мэдрээд шүү дээ. Ѳнѳѳдѳр, энэхүү туршилтын үргэлжлэл болсон зѳндѳѳ жишээнүүд бий. Соник нүдний шил нь урд байрлах камерийн тусламжтай буусан дүрсийг дуу авианы мэдээлэл болгож чихэнд хүргэнэ. Ингэснээр, аливаа юмс хѳдлѳх, ойртох, холдохыг "Бзз, бзз, бзз" гэсэн ямар ч утгагүй чимээ байдлаар сонсох болно. Гэхдээ хэдэн долоо хоногийн дараа гэхэд, сохор хүмүүс маань тэр чимээг тааварлан, тэдний урд юу байгааг "харж" ойлгож эхлэх юм. Зѳвхѳн сонсголоороо дамжуулж шүү дээ. Дан ганц сонсгол ч байх албагүй юм энэхүү шил нь мѳн духан дээр байрлуулах жижиг сараалжны тусламжтайгаар урдах камерт л юу бичигдэнэ, түүнийг хѳрвүүлэн духан дээр мэдрүүлэх чадвартай. Яагаад заавал дух вэ гэвэл бид духыг ѳѳр юунд ч ашигладаггүй.
The most modern incarnation is called the brainport, and this is a little electrogrid that sits on your tongue, and the video feed gets turned into these little electrotactile signals, and blind people get so good at using this that they can throw a ball into a basket, or they can navigate complex obstacle courses. They can come to see through their tongue. Now, that sounds completely insane, right? But remember, all vision ever is is electrochemical signals coursing around in your brain. Your brain doesn't know where the signals come from. It just figures out what to do with them.
Хамгийн сүүлийн үеийн иймэрхүү тѳрлийн технологи гэвэл Брэйнпорт гэж нэрийдсэн хэлэн дээр байрлуулдаг нэгэн тѳрлийн бичил цахилгаан сараалж юм. видео мэдээллийг цахилгаан,цаашлан механик сигнал болгон хэлэн дээр мэдрүүлнэ. үүнийг хэрэглэсэн сохор хүмүүс сагс руу бѳмбѳг шидээд бүр сагсанд оруулж, мѳн тѳвѳгтэй саадуудыг тойрч зүг чигээ олж чадаж байсан нь гайхалтай. Тэд хэлээрээ "харж" чадаж байна гэсэн үг. Үнэхээр солиотой сонсогдож байгаа биз? Гэхдээ санаарай, нүдний хараа гэдэг бол ердѳѳ л тархин доторх цахилгаан химийн сигналуудын үр дүнд бий болж буй гэдгийг. Таны тархи эдгээр сигналуудын хаанаас ирж буйг мэдэхгүй. Зүгээр л энэ сигналуудыг яах вэ гэдгийг л бодож олдог.
So my interest in my lab is sensory substitution for the deaf, and this is a project I've undertaken with a graduate student in my lab, Scott Novich, who is spearheading this for his thesis. And here is what we wanted to do: we wanted to make it so that sound from the world gets converted in some way so that a deaf person can understand what is being said. And we wanted to do this, given the power and ubiquity of portable computing, we wanted to make sure that this would run on cell phones and tablets, and also we wanted to make this a wearable, something that you could wear under your clothing. So here's the concept. So as I'm speaking, my sound is getting captured by the tablet, and then it's getting mapped onto a vest that's covered in vibratory motors, just like the motors in your cell phone. So as I'm speaking, the sound is getting translated to a pattern of vibration on the vest. Now, this is not just conceptual: this tablet is transmitting Bluetooth, and I'm wearing the vest right now. So as I'm speaking -- (Applause) -- the sound is getting translated into dynamic patterns of vibration. I'm feeling the sonic world around me.
Тэгэхээр миний судалгаа бол дүлий хүнд зориулсан мэдрэхүйг орлуулах арга юм. Энэ судалгааны ажлаа ѳѳрийн удирдаж буй оюутан Скотт Новиктэй хамтарж байна, мѳн тэрээр энэ сэдвээр эрдмийн зэрэг хамгаалахаар зэхэж байна. Бидний хийхийг зорьсон зүйл бол : Эргэн тойрон дахь дуу авиаг хураагаад, хувиргаад дүлий хүмүүст ойлгогдож мэдрэгдэх байдлаар нь дамжуулах технологи юм. Энэ технологи нь хаа сайгүй байх болсон зѳѳврийн компьютер хэрэгсэл, ухаалаг гар утас,таблет зэрэг дээр ажиллах боломжтой байдлаар шийдэж ѳгсѳн. Мѳн бид үүнийг ѳмсѳж болох байдлаар хийсэн, хувцасныхаа дотуур ѳмсѳх боломжтой бас авсаархан. Тэгэхээр ажиллах зарчим нь гэвэл, Намайг ярихад, миний дуу энэ таблетэд бичигдэж байгаа, тэр нь бичил моторууд суулгасан хантаазан дээр чичиргээ ѳгч зураглагдах юм. яг л гар утасны чичиргээ шиг мэдрэгдэнэ. Тэгэхээр, намайг ярих үед авиа хѳрвүүлэгдэн, хантаазан дээр ѳвѳрмѳц дараалал үүсгэн чичиргээ ѳгнѳ. Энэ бол зүгээр нэг концепци биш: Яг одоо би хантаазыг ѳмссѳн байгаа ба энэ таблет bluetooth сигналыг дамжуулж байна. Тиймд, яг одоо... (Алга ташилт) дуу авиа маань маш динамик хэв шинжтэй чичиргээ болон хѳрвүүлэгдэж байгаа юм. Дуу авиан ертѳнцийг би биен дээрээ мэдэрч байна.
So, we've been testing this with deaf people now, and it turns out that after just a little bit of time, people can start feeling, they can start understanding the language of the vest.
Үүнийг бид дүлий хүмүүст хэрэглүүлж туршиж үзэж байгаа. маш богино хугацаанд хэрэглэсний дараагаар тэд маань чичиргээг ялган мэдэрч, улмаар юу хэлэгдсэнийг ойлгох хэмжээнд хүрж, нэг ёсондоо хантаазны "хэлийг" ойлгож эхэлсэн юм.
So this is Jonathan. He's 37 years old. He has a master's degree. He was born profoundly deaf, which means that there's a part of his umwelt that's unavailable to him. So we had Jonathan train with the vest for four days, two hours a day, and here he is on the fifth day.
За энд Жонатан байна, 37 настай, магистр зэрэгтэй. Тѳрѳлхийн сонсголгүй тѳрсѳн бѳгѳѳд түүний "умвэлт"-ийн нэгээхэн хэсэг түүнд анхнаасаа байгаагүй гэсэн үг. Бид Жонатаныг долоо хоногт 4 удаа, ѳдѳрт 2 цагаар хантааз ѳмсгѳж сургуулилсан. Энд 5 дахь ѳдѳрийн үйл явцыг харуулъя.
Scott Novich: You.
Скотт Новик : Та.
David Eagleman: So Scott says a word, Jonathan feels it on the vest, and he writes it on the board.
Дэвид Ийглман : Скотт үг хэлэхэд, Жонатан хантаазан дээрээ мэдэрнэ, тэгээд тэр үгийг самбар дээр бичнэ.
SN: Where. Where.
Скотт : Хаана. Хаана.
DE: Jonathan is able to translate this complicated pattern of vibrations into an understanding of what's being said.
Дэвид : Жонатан энэхүү нарийн тѳвѳгтэй дүрс дараалал бүхий чичиргээг тайлж юу хэлэгдсэнийг ойлгож чадсан гэсэн үг.
SN: Touch. Touch.
Скотт : Хүрэх. Хүрэх.
DE: Now, he's not doing this -- (Applause) -- Jonathan is not doing this consciously, because the patterns are too complicated, but his brain is starting to unlock the pattern that allows it to figure out what the data mean, and our expectation is that, after wearing this for about three months, he will have a direct perceptual experience of hearing in the same way that when a blind person passes a finger over braille, the meaning comes directly off the page without any conscious intervention at all. Now, this technology has the potential to be a game-changer, because the only other solution for deafness is a cochlear implant, and that requires an invasive surgery. And this can be built for 40 times cheaper than a cochlear implant, which opens up this technology globally, even for the poorest countries.
Дэвид : Тэгэхээр, Жонатан үүнийг... (Алга ташилт) Жонатан үүнийг ухаан зарж ойлгоод байгаа биш юм, учир нь энэ оньсон дараалал ойлгоход хэтэрхий тѳвѳгтэй. Харин түүний тархи энэ оньсыг тайлж ямар утгатай болохыг ойлгож эхэлсэн хэрэг юм. Бидний тооцоолж буйгаар, энэ хантаазыг 3 сар ѳмссѳний дараагаар Жонатан маань яриаг шууд ойлгох хэмжээнд хүрнэ хэмээн найдаж байгаа. Яг л сохор хүмүүс Брайлийн үсгэн дээгүүр хуруугаа явуулаад л юу гэж бичсэнийг ямар ч тѳвѳггүй уншиж сурдагтай адилхан юм. Тэгэхээр, энэ технологи нь асар их потенциал, ач холбогдолтой л доо. Учир нь дүлий хүмүүст сонсгол оруулах цор ганц арга нь дун яс суулгах буюу, эрсдэл дагуулсан мэс засалын арга юм. Харин энэ технологи нь дун яс суулгах мэс заслаас 40 дахин бага зардлаар бүтнэ, энэ нь дэлхий дахинд болоод буурай оронд ашиглах боломжийг нээх юм.
Now, we've been very encouraged by our results with sensory substitution, but what we've been thinking a lot about is sensory addition. How could we use a technology like this to add a completely new kind of sense, to expand the human umvelt? For example, could we feed real-time data from the Internet directly into somebody's brain, and can they develop a direct perceptual experience?
Тэгэхээр, бид энэхүү мэдрэхүй орлуулгын аргаас гарсан үр дүнд ихэд урамшиж байгаа. Бидний ѳѳр судалж буй чиглэл бол хүнд шинэ мэдрэхүй нэмж болох эсэх тухай юм. Ийм тѳрлийн технологи ашиглан хэрхэн хүн тѳрѳлхтѳнд цоо шинэ мэдрэхүй нэмэх вэ? Яаж ѳѳрсдийн "умвэлт" ийг ѳргѳжүүлэх вэ? Жишээ нь, интернэтээс мэдээллийг хэн нэгний тархи руу шууд цаг алдалгүй дамжуулах боломжтой юу? Тэгээд хүлээн авагчдад шууд мэдрэн ойлгох чадвар хѳгжих боломж бий юу?
So here's an experiment we're doing in the lab. A subject is feeling a real-time streaming feed from the Net of data for five seconds. Then, two buttons appear, and he has to make a choice. He doesn't know what's going on. He makes a choice, and he gets feedback after one second. Now, here's the thing: The subject has no idea what all the patterns mean, but we're seeing if he gets better at figuring out which button to press. He doesn't know that what we're feeding is real-time data from the stock market, and he's making buy and sell decisions. (Laughter) And the feedback is telling him whether he did the right thing or not. And what we're seeing is, can we expand the human umvelt so that he comes to have, after several weeks, a direct perceptual experience of the economic movements of the planet. So we'll report on that later to see how well this goes. (Laughter)
Тэгэхээр бид дараах туршилтыг хийж байгаа юм л даа. Оролцогч маань 5 секундын турш интернэтээс шууд цацагдаж буй мэдээллийг мэдрэх юм. Тэгээд 2 товчлуур ѳмнѳ нь гарч ирэхэд аль нэгийг нь сонгох ёстой. Тэрээр юу болоод байгааг мэдэхгүй. Сонголтоо хийгээд 1 секундын дараа хариугаа авна. Юу вэ гэвэл: Оролцогч энэ бүхний утга учрыг огтхон ч мэдэхгүй. бид харин түүнийг зѳв товчийг дарж сурах нь уу гэдгийг ажиглаж байв. Оролцогчийн мэдэхгүй байгаа зүйл бол бид түүнийг хѳрѳнгийн биржээс ирж буй тоон үзүүлэлтээр шууд хангаж, харин тэр арилжаа хийж байсан юм. (Инээд) Хариуг авснаар тэр зѳв шийдвэр гаргасан эсэхээ нэн даруй шалгана. Бид юуг харж байна вэ гэвэл, бид ѳѳрсдийн умвэлтийг ѳргѳсгѳж хэдэн долоо хоногийн дараа гэхэд, оролцогч маань магадгүй дэлхийн эдийн засгийн байдлыг шууд биеэрээ мэдэрдэг болох ч юм билүү. Энэ туршилтын хэр үр дүнтэй байхыг дараа та бүхэнд мэдээлнэ ээ. (Инээд)
Here's another thing we're doing: During the talks this morning, we've been automatically scraping Twitter for the TED2015 hashtag, and we've been doing an automated sentiment analysis, which means, are people using positive words or negative words or neutral? And while this has been going on, I have been feeling this, and so I am plugged in to the aggregate emotion of thousands of people in real time, and that's a new kind of human experience, because now I can know how everyone's doing and how much you're loving this. (Laughter) (Applause) It's a bigger experience than a human can normally have.
Бидний ѳѳр нэг туршилт бол: Ѳглѳѳ энэ хѳтѳлбѳр эхэлснээс хойш бид автоматаар Твиттэр дэх TED2015 түлхүүр үг бүхий жиргээнүүдийг цуглуулаад хандлага тодорхойлох шинжилгээг хийж байсан юм л даа. энэ нь хүмүүсийн эерэг, сѳрѳг, завсрын аль үгийг ашиглаж байгааг тандана гэсэн үг. Энэ бүхэн болж байх зуур, би бүгдийг бие дээрээ мэдэрч байлаа л даа, мянга мянган хүмүүсийн бѳѳгнѳрсѳн сэтгэл хѳдлѳлүүдтэй би биеэрээ холбогдож, бүгдийг нь цаг тухайд нь мэдэрч байна. Энэ нь хүний амьдралдаа үзэж болох нэгэн шинэ тѳрлийн мэдрэмж юм, хүмүүст энэ хѳтѳлбѳр хэр их таалагдаж буйг хүртэл мэдэх боломжтой. (Инээд) (Алга ташилт) Бидэнд байдаг ердийн мэдрэхүйнүүдээс хавьгүй догь байгаа биз!
We're also expanding the umvelt of pilots. So in this case, the vest is streaming nine different measures from this quadcopter, so pitch and yaw and roll and orientation and heading, and that improves this pilot's ability to fly it. It's essentially like he's extending his skin up there, far away.
Мѳн бид нисгэгчийн умвэлтийг нэмэхийг зорьж байна. Нисч буй удирдлагатай онгоцноос ирэх 9 тѳрлийн мэдээллийг хантаазанд мэдрэх юм. тэр нь онгоцны чиглүүлэлт, хазайлт эргэлдэлт , дээшлэх, доошлох гэх зэрэг 9 хэмжигдэхүүнийг мэдээлнэ, ингэснээр нисгэгчийн жолоодох чадварыг дээшлүүлж байна гэсэн үг. Бараг л нисгэгч тэнгэрлүү гараа сунгаад байдал ямар байгааг мэдэж байгаатай адил.
And that's just the beginning. What we're envisioning is taking a modern cockpit full of gauges and instead of trying to read the whole thing, you feel it. We live in a world of information now, and there is a difference between accessing big data and experiencing it.
Энэ бол зѳвхѳн эхлэл. Бидний ирээдүйн тѳсѳѳллѳѳр бол орчин үеийн онгоцны бүхээг дотор ороод хэмжүүрүүдийн заалтуудыг зэрэг унших гэж байснаас оронд нь биеэрээ мэдрэх юм. Бид одоо мэдээллийн эрин зуунд амьдарч байна. Их хэмжээний мэдээллийг ухаан зарж ашиглах болон биеэрээ мэдрээд ойлгох хоёрын хооронд ихээхэн ялгаа бий.
So I think there's really no end to the possibilities on the horizon for human expansion. Just imagine an astronaut being able to feel the overall health of the International Space Station, or, for that matter, having you feel the invisible states of your own health, like your blood sugar and the state of your microbiome, or having 360-degree vision or seeing in infrared or ultraviolet.
Тэгэхээр, үүн дээр тулгуурлан хүний хѳгжих боломж бололцоо үнэндээ эцэс тѳгсгѳлгүй гэж бодож байна. Зүгээр тѳсѳѳлѳѳд үз л дээ, сансрын нисгэгч гэхэд Олон Улсын Сансрын Станцын ерѳнхий байдал, хэвийн ажиллагааг биеэрээ мэдэрдэг болох, түүнчлэн хүн ѳѳрийн биеийн байдлын үл үзэгдэх хэмжигдэхүүнийг мэдэрдэг болох, жишээ нь цусан дахь сахарын хэмжээ эсвэл биеийн бичил орчны байдал ч юмуу, бүр 360 градусын харах орчинтой болох эсвэл хэт ягаан, улаан туяаг хардаг болох.
So the key is this: As we move into the future, we're going to increasingly be able to choose our own peripheral devices. We no longer have to wait for Mother Nature's sensory gifts on her timescales, but instead, like any good parent, she's given us the tools that we need to go out and define our own trajectory. So the question now is, how do you want to go out and experience your universe?
Гол нь бид ирээдүй рүү дѳхѳх тусам ѳѳрт таарсан, хүссэн гадаад орчинтой холбогдох тѳхѳѳрѳмжѳѳ сонгох боломж нь тэр хэмжээгээр ихсэнэ гэсэн үг. Шинэ мэдрэхүй хайрлаач хэмээн Байгаль Эхээс горьдож хүлээдэг цаг үе ард хоцрох юм. Харин ч сайн эцэг эхийн нэгэн адил Байгаль Эх бидэнд ѳѳрсдѳѳ бүхнийг хийж чадах бололцоо, багаж хэрэгслээр хангаж ѳгсѳн. Эцэст нь танаас асуух асуулт гэвэл, та хэрхэн ѳѳрийнхѳѳ хорвоо ертѳнцийг туулж мэдрэхийг хүсч байна вэ?
Thank you.
Баярлалаа.
(Applause)
(Алга ташилт)
Chris Anderson: Can you feel it? DE: Yeah.
Крис Андерсон: Энийг мэдэрч байна уу? Дэвид: Тийм
Actually, this was the first time I felt applause on the vest. It's nice. It's like a massage. (Laughter)
Анх удаа алга ташилтыг хантаазан дээр мэдэрч байгаа минь юм байна. Гоё юм байна. Яг л массаж шиг. (Инээд)
CA: Twitter's going crazy. Twitter's going mad. So that stock market experiment. This could be the first experiment that secures its funding forevermore, right, if successful?
Крис: Твиттэр ч ёстой галзуурч байнаа. Тэр хѳрѳнгийн биржэд арилжаалдаг туршилт санхүүгийн эх үүсвэрээ ѳѳрѳѳ олдог анхны шинжлэх ухааны туршилт гэсэн үг үү? хэрвээ амжилттай бол шүү дээ?
DE: Well, that's right, I wouldn't have to write to NIH anymore.
Дэвид: Тэгэлгүй дээ. NIH ээс санхүүжилт хүсэх шаардлагагүй болно.
CA: Well look, just to be skeptical for a minute, I mean, this is amazing, but isn't most of the evidence so far that sensory substitution works, not necessarily that sensory addition works? I mean, isn't it possible that the blind person can see through their tongue because the visual cortex is still there, ready to process, and that that is needed as part of it?
Крис: Бага зэрэг эргэлзээ байна л даа. Энэ бүхэн үнэхээр гайхалтай байлаа. Гэхдээ одоогийн байдлаар мэдрэхүйн орлуулах арга нь мэдрэхүйн нэмэх аргаас илүү бодит үр дүн гарсан гэсэн үг үү? Сохор хүмүүс хэлээрээ харж байгаа нь тэдний тархин дахь харах мэдээллийг боловсруулдаг хэсэг нь хэвийн ажиллаж буй учраас, түүнчлэн тархины тухайн хэсэг үүнд зайлшгүй шаардлагатай бус уу?
DE: That's a great question. We actually have no idea what the theoretical limits are of what kind of data the brain can take in. The general story, though, is that it's extraordinarily flexible. So when a person goes blind, what we used to call their visual cortex gets taken over by other things, by touch, by hearing, by vocabulary. So what that tells us is that the cortex is kind of a one-trick pony. It just runs certain kinds of computations on things. And when we look around at things like braille, for example, people are getting information through bumps on their fingers. So I don't think we have any reason to think there's a theoretical limit that we know the edge of.
Дэвид: Маш сайн асуулт байна. Хүний тархи ямар тѳрлийн мэдээллүүдтэй ажиллаж чадахыг бид одоогоор бүрэн тодорхойлоогүй. Ерѳнхийдѳѳ бол тархи чадамжийн хувьд асар уян хатан юм. Хүн сохроход, түүний харах мэдээлэл боловсруулдаг тархины хэсгийг нь бусад сонсох, хүрэх зэрэг мэдрэхүйнүүд давамгайлдаг бѳгѳѳд Энэ нь бидэнд юуг хэлээд байна гэвэл тархины тэр хэсэг нь нэг л илбэтэй илбэчин адил зѳвхѳн тодорхой хэдэн тѳрлийн тооцооллыг хийдэг. Эргэн тойронд буй бусад зүйлүүд, жишээ нь: Брайлийн үсэг уншихад, зѳвхѳн хурууны ѳндгѳѳр товгор зүйлийг мэдэрч мэдээлэл авж байна. Тийм учраас бидэнд тархины боломж чадамжид хязгаар буй хэмээн итгэх шалтгаан одоогоор алга.
CA: If this checks out, you're going to be deluged. There are so many possible applications for this. Are you ready for this? What are you most excited about, the direction it might go? DE: I mean, I think there's a lot of applications here. In terms of beyond sensory substitution, the things I started mentioning about astronauts on the space station, they spend a lot of their time monitoring things, and they could instead just get what's going on, because what this is really good for is multidimensional data. The key is this: Our visual systems are good at detecting blobs and edges, but they're really bad at what our world has become, which is screens with lots and lots of data. We have to crawl that with our attentional systems. So this is a way of just feeling the state of something, just like the way you know the state of your body as you're standing around. So I think heavy machinery, safety, feeling the state of a factory, of your equipment, that's one place it'll go right away.
Крис: Хэрвээ тийм болж батлагдвал, чи бүр захиалгаар даруулах нь дээ. Энэ технологид маш олон боломжит хэрэглээ байна шүү дээ. Бэлэн үү? Энэ бүгд хаашаа чиглэх бол гэхээс хамгийн их догдолж байна? Дэвид: Таны зѳв, үүнд маш олон тѳрлийн хэрэглээ байгаа. Мэдрэхүйн орлуулах аргаас гадна, түрүүхэн миний дурьдсан жишээнүүд болох, станц дээрх сансрын нисгэгчид ихэнх цагаа байдлыг хянаж шалгахад зарцуулахын оронд тэр бүхнийг зүгээр л шууд мэдэрчихдэг бол хамаагүй хялбар болно. Учир нь олон тѳрлийн мэдээллийг нэг дор шинжлэхдээ энэ арга гаргууд юм. Бидний харааны систем нь хэлбэр дүрсийн учрыг олохдоо сайн боловч, бидний хамгийн ихээр хэрэглэх болсон дэлгэц дүүрэн тоон, үсгэн мэдээллийг тайлахдаа маш муу, зѳвхѳн анхаарлаа тѳвлѳрүүлж, ухаан зарж л ойлгоно. Бид хѳл дээрээ зогсож байгаагаа тѳвѳггүй мэддэг шиг, энэ технологи нь бидэнд аливаа юмсын байдлыг мэдрэх боломж олгоно. Тэгэхээр хамгийн түрүүнд хүнд механизм, хѳдѳлмѳрийн аюулгүй байдал, машин механизмын хэвийн ажиллагаа хянах зэрэгт ашиглагдах болно.
CA: David Eagleman, that was one mind-blowing talk. Thank you very much.
Крис: Дэвид Ийглман, энэ бол гайхамшигтай сайхан яриа байлаа.Маш их баярлалаа.
DE: Thank you, Chris. (Applause)
Дэвид: Баярлалаа, Крис. (Алга ташилт)