First, a video. Yes, it is a scrambled egg. But as you look at it, I hope you'll begin to feel just slightly uneasy. Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself. And you'll now see the yolk and the white have separated. And now they're going to be poured back into the egg. And we all know in our heart of hearts that this is not the way the universe works. A scrambled egg is mush -- tasty mush -- but it's mush. An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens. And we know in our heart of hearts that the universe does not travel from mush to complexity. In fact, this gut instinct is reflected in one of the most fundamental laws of physics, the second law of thermodynamics, or the law of entropy. What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure -- in fact, to mush. And that's why that video feels a bit strange.
Primeiro, um vídeo. Sim, isto é um ovo mexido. Mas, à medida que vocês olham para ele, Eu acho que vocês começarão a sentir um pequeno estranhamento. Porque vocês talvez notem que, o que está realmente acontecendo, é que o ovo está se recompondo. E verão agora que a gema e a clara se separaram. E agora, eles retornarão para dentro do ovo. E todos nós sabemos, do fundo de nossos corações, que este não é o modo como o universo funciona. Um ovo mexido é uma desordem, uma saborosa desordem, mas uma desordem. Um ovo é uma coisa bela e sofisticada que pode criar coisas ainda mais sofisticadas, tais como galinhas. E nós sabemos, do fundo de nossos corações, que o universo não vai da desordem para a complexidade. Na verdade, este instinto visceral é representado em uma das mais fundamentais leis da física, a 2ª Lei da Termodinâmica, ou a Lei da Entropia. O que ela diz basicamente é que a tendência geral do universo é se mover da ordem e estrutura para a falta de ordem, falta de estrutura -- na verdade, para a desordem. E é por isso que aquele vídeo nos parece um pouco estranho.
And yet, look around us. What we see around us is staggering complexity. Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded. That's hundreds of times as many species as there are on Earth. And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity.
E contudo, olhem ao nosso redor. O que vemos ao nosso redor é uma assombrosa complexidade. Eric Beinhocker estima que em Nova Iorque, isolada, existam cerca de 10 bilhões bens, ou diferentes commodities, sendo negociados. Isto é centenas de vezes o número de espécies que existem na Terra. E eles são negociados por uma espécie com quase sete bilhões de indivíduos que são ligados pelo comércio, viagens e internet a um sistema global de estupenda complexidade.
So here's a great puzzle: in a universe ruled by the second law of thermodynamics, how is it possible to generate the sort of complexity I've described, the sort of complexity represented by you and me and the convention center? Well, the answer seems to be, the universe can create complexity, but with great difficulty. In pockets, there appear what my colleague, Fred Spier, calls "Goldilocks conditions" -- not too hot, not too cold, just right for the creation of complexity. And slightly more complex things appear. And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things. And in this way, complexity builds stage by stage. Each stage is magical because it creates the impression of something utterly new appearing almost out of nowhere in the universe. We refer in big history to these moments as threshold moments. And at each threshold, the going gets tougher. The complex things get more fragile, more vulnerable; the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
Então, eis aqui uma quebra-cabeça: Em um universo governado pela 2ª Lei da Termodinâmica, como é possível gerar o tipo de complexidade que descrevi -- o tipo de complexidade representada por vocês e por mim e por este centro de convenções? Bem, a resposta parece ser que o universo pode criar complexidade, mas com grande dificuldade. Em bolsões, surge aquilo que meu colega, Fred Spier, chama de "Condições Cachinhos Dourados" (e os três ursos) não tão quente, não tão frio; simplesmente o tanto exato para a criação da complexidade. E coisas ligeiramente mais complexas surgem. E onde você tem coisas ligeiramente mais complexas, você pode obter coisas um pouco mais complexas. E, deste modo, a complexidade é gerada passo a passo. Cada passo é mágico pois ele cria a impressão de algo inteiramente novo aparentemente vindo do nada do universo. Nós chamamos estes momentos, na grande história universal, de momentos limiares. E a cada limiar, o avanço torna-se mais difícil. As coisas complexas tornam-se mais frágeis, mais vulneráveis, as condições "Cachinhos Dourados" ficam mais estritas e é mais difícil criar a complexidade.
Now, we, as extremely complex creatures, desperately need to know this story of how the universe creates complexity despite the second law, and why complexity means vulnerability and fragility. And that's the story that we tell in big history. But to do it, you have do something that may, at first sight, seem completely impossible. You have to survey the whole history of the universe. So let's do it.
Agora, nós, como criaturas extremamente complexas, necessitamos desesperadamente conhecer esta história de como o universo gera a complexidade, a despeito da 2ª Lei, e por que a complexidade significa vulnerabilidade e fragilidade. E esta é a história que contamos na grande história. Mas para fazê-lo, você deve fazer algo que, talvez, à primeira vista, parece completamente impossível. Você deve investigar a história completa do universo. Então, vamos fazer isto.
(Laughter)
(Risos)
Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
Vamos comecar recuando na linha do tempo 13.7 bilhões de anos até o começo do tempo...
Around us, there's nothing. There's not even time or space. Imagine the darkest, emptiest thing you can and cube it a gazillion times and that's where we are. And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. And we've crossed our first threshold. The universe is tiny; it's smaller than an atom. It's incredibly hot. It contains everything that's in today's universe, so you can imagine, it's busting. And it's expanding at incredible speed. And at first, it's just a blur, but very quickly distinct things begin to appear in that blur. Within the first second, energy itself shatters into distinct forces including electromagnetism and gravity. And energy does something else quite magical: it congeals to form matter -- quarks that will create protons and leptons that include electrons. And all of that happens in the first second.
À nossa volta não há nada. Não há nem mesmo tempo ou espaço. Imaginem a coisa mais escura e vazia que conseguirem elevem isto à um zetalhão de vezes e é aí que nós estamos. E depois, de repente, BANG! Um universo aparece, um universo inteiro. E cruzamos o nosso primeiro limiar. O universo é pequeno; ele é menor do que um átomo. Ele é inacreditavelmente quente. Ele contém tudo o que está no universo atual, então, vocês podem imaginar, está arrebentando, e se expandindo a uma incrível velocidade. E, inicialmente, ele é apenas um borrão, mas muito rapidamente coisas distintas começam a surgir naquele borrão. Dentro do primeiro segundo, a própria energia separa-se em forças distintas incluindo o eletromagnetismo e a gravidade. E a energia faz outra coisa realmente mágica, ela se solidifica para formar a matéria -- quarks que criarão os prótons e léptons que incluem os elétrons. E tudo isso acontece no primeiro segundo.
Now we move forward 380,000 years. That's twice as long as humans have been on this planet. And now simple atoms appear of hydrogen and helium. Now I want to pause for a moment, 380,000 years after the origins of the universe, because we actually know quite a lot about the universe at this stage. We know above all that it was extremely simple. It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms, and they have no structure. They're really a sort of cosmic mush. But that's not completely true. Recent studies by satellites such as the WMAP satellite have shown that, in fact, there are just tiny differences in that background. What you see here, the blue areas are about a thousandth of a degree cooler than the red areas. These are tiny differences, but it was enough for the universe to move on to the next stage of building complexity.
Agora, avancemos 380.000 anos. Isso é o dobro do tempo de existência dos humanos neste planeta. E agora, átomos simples aparecem de hidrogênio e hélio. Agora, eu quero fazer uma breve pausa, nos 380.000 anos após a origem do universo, pois, na verdade, sabemos um bocado sobre o universo neste estágio. Sabemos, acima de tudo, que ele era extremamente simples. Era formado por enormes nuvens de átomos de hidrogênio e hélio, sem nenhuma estrutura. Eles eram, na verdade, um tipo de mistura cósmica. Mas isso não é totalmente verdadeiro. Estudos recentes de satélites, como o WMAP (Wilkinson Microwave Anisotropy Probe) mostraram que, na verdade, existiam pequenas diferenças naquele contexto. O que vocês vêem aqui, as áreas azuis são cerca de um milésimo de grau mais frias do que as áreas vermelhas. Estas são diferenças mínimas, mas eram suficientes para que o universo avançasse para o estágio seguinte de criação de complexidade.
And this is how it works. Gravity is more powerful where there's more stuff. So where you get slightly denser areas, gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms. So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds. And each cloud is compacted, gravity gets more powerful as density increases, the temperature begins to rise at the center of each cloud, and then, at the center, the temperature crosses the threshold temperature of 10 million degrees, protons start to fuse, there's a huge release of energy, and -- bam! We have our first stars. From about 200 million years after the Big Bang, stars begin to appear all through the universe, billions of them. And the universe is now significantly more interesting and more complex.
E é assim que funciona. A gravidade é mais poderosa onde existem mais coisas. Então, onde você tem áreas um pouco mais densas, a gravidade começa a compactar as nuvens de átomos de hidrogênio e hélio. Assim, podemos imaginar o universo primevo separando-se em bilhões de nuvens. E cada nuvem é compactada, a gravidade torna-se mais poderosa à medida que a densidade aumenta, a temperatura começa a subir no centro de cada nuvem, e depois, no centro de cada nuvem, a temperatura ultrapassa o limiar de temperatura de 10 milhões de graus, os prótons começam a se fundir, há uma enorme liberação de energia, e, BANG! Temos as nossas primeiras estrelas. Cerca de 200 milhões de anos depois do Big Bang, estrelas começam a aparecer por todo o universo, bilhões delas. E o universo é agora significativamente mais interessante e mais complexo.
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. When very large stars die, they create temperatures so high that protons begin to fuse in all sorts of exotic combinations, to form all the elements of the periodic table. If, like me, you're wearing a gold ring, it was forged in a supernova explosion. So now the universe is chemically more complex. And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things. And what starts happening is that, around young suns, young stars, all these elements combine, they swirl around, the energy of the star stirs them around, they form particles, they form snowflakes, they form little dust motes, they form rocks, they form asteroids, and eventually, they form planets and moons. And that is how our solar system was formed, four and a half billion years ago. Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. So we've crossed a fourth threshold of complexity.
As estrelas criarão "Condições Cachinhos Dourados" para ultrapassar dois outros limiares. Quando estrelas muito grandes morrem, elas criam temperaturas tão altas que os prótons começam a se fundir em todo o tipo de combinações exóticas, para formar todos os elementos da tabela periódica. Se, como eu, vocês usam uma aliança de ouro, ela foi forjada na explosão de uma supernova. Agora então, o universo é quimicamente mais complexo. E, em um universo quimicamente mais complexo, é possível fazer mais coisas. E o que começa a acontecer é que, em torno de jovens sóis, de jovens estrelas, todos esses elementos se combinam, eles gravitam ao redor, a energia da estrela os move ao redor, eles formam partículas, eles formam flocos de neve, eles formam pequenos grãos de poeira, eles formam rochas, eles formam asteróides e eventualmente eles formam planetas e luas. E foi assim que o nosso sistema solar foi formado, quatro bilhões e meio de anos atrás. Planetas rochosos como a nossa Terra são significativamente mais complexos do que estrelas, pois eles contêm uma diversidade muito maior de materiais. Portanto, cruzamos um quarto limiar de complexidade.
Now, the going gets tougher. The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. I'm talking, of course, about living organisms. Living organisms are created by chemistry. We are huge packages of chemicals. So, chemistry is dominated by the electromagnetic force. That operates over smaller scales than gravity, which explains why you and I are smaller than stars or planets. Now, what are the ideal conditions for chemistry? What are the Goldilocks conditions? Well, first, you need energy, but not too much. In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. But not too little. In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. What you want is just the right amount, and planets, it turns out, are just right, because they're close to stars, but not too close.
Agora, o avanço torna-se mais difícil. O estágio seguinte introduz entidades que são significativamente mais frágeis, significativamente mais vulneráveis, mas elas são também muito mais criativas e muito mais capazes de gerar maior complexidade. Eu me refiro, é claro, aos organismos vivos. Organismos vivos são gerados pela química. Somos grandes pacotes de produtos químicos. Tal química é governada pela força eletromagnética. Que opera em escalas menores do que a gravidade, o que explica porque vocês e eu somos menores do que as estrelas e os planetas. Agora, quais são as condições ideais para a química? Quais são as "Condições Cachinhos Dourados"? Bem, primeiro você precisa de energia, mas não muita. No centro de uma estrela, há energia demais, tanta energia que, quaisquer átomos que se combinem, serão separados de novo. Mas não energia de menos. No espaço intergalático, há tão pouca energia que os átomos não conseguem se combinar. O que vocês querem é apenas a quantidade certa, e nos planetas, por outro lado, há a quantidade certa, pois eles estão próximos das estrelas, mas não tão próximos.
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquids, such as water. Why? Well, in gases, atoms move past each other so fast that they can't hitch up. In solids, atoms are stuck together, they can't move. In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. Now, where do you find such Goldilocks conditions? Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect. It was just the right distance from its star to contain huge oceans of liquid water. And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. So at those deep oceanic vents, fantastic chemistry began to happen, and atoms combined in all sorts of exotic combinations.
Você também precisa de uma grande diversidade de elementos químicos, e você precisa de um líquido, tal como a água, Por que? Bem, nos gases, os átomos passam uns pelos outros tão rapidamente que eles não conseguem pegar uma carona. Nos sólidos, os átomos estão tão juntos, que não podem se movimentar. Nos líquidos, eles podem viajar e se abraçar e se ligarem para formar moléculas. Pois bem, onde vocês encontram tais "Condições Cachinhos Dourados"? Bem, planetas são ótimos, e nossa primitiva Terra era quase perfeita. Ela estava simplesmente na distância certa de sua estrela para conter enormes oceanos de água livre. E na profundeza destes oceanos junto às fendas da crosta terrestre, você tinha calor jorrando do interior da Terra, e você tinha uma grande diversidade de elementos. Então, nestas produndas aberturas oceânicas, uma fantástica química começou a acontecer, e os átomos combinaram-se em todos o tipos de exóticos arranjos.
But of course, life is more than just exotic chemistry. How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable? Well, it's here that life introduces an entirely new trick. You don't stabilize the individual; you stabilize the template, the thing that carries information, and you allow the template to copy itself. And DNA, of course, is the beautiful molecule that contains that information. You'll be familiar with the double helix of DNA. Each rung contains information. So, DNA contains information about how to make living organisms. And DNA also copies itself. So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. So the information spreads. Notice that information has become part of our story. The real beauty of DNA though is in its imperfections. As it copies itself, once in every billion rungs, there tends to be an error. And what that means is that DNA is, in effect, learning. It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work. So DNA's learning and it's building greater diversity and greater complexity. And we can see this happening over the last four billion years.
Mas, evidentemente, a vida é mais do que uma mera química exótica. Como é que vocês estabilizam essas enormes moléculas que parecem ser viáveis? Bem, é aqui que a vida introduz um truque inteiramente novo. Você não estabiliza o indivíduo; você estabiliza o molde, a coisa que carreia a informação, e você permite que o molde copie a si mesmo. E o DNA, é claro, é a bela molécula que contém aquela informação. Vocês se familiarizarão com a dupla hélice do DNA. Cada degrau contém informação. Assim, o DNA contém informação sobre como fazer organismos vivos. E o DNA também copia a si mesmo. Então, ele copia a si mesmo e espalha os moldes pelo oceano. Assim, a informação se propaga. Notem que a informação passou a fazer parte da nossa história. A real beleza do DNA, todavia, está em suas imperfeições. À medida em que ele se copia, uma vez em cada bilhão de degraus, tende a ocorrer um erro. E o que isto significa é que aquele DNA está, de fato, aprendendo. Ele está acumulando novas formas de fazer organismos vivos pois alguns daqueles erros funcionam. Então, o DNA está aprendendo e está gerando maior diversidade e maior complexidade. E nós podemos ver isto acontecendo ao longo dos últimos 4 bilhões de anos.
For most of that time of life on Earth, living organisms have been relatively simple -- single cells. But they had great diversity, and, inside, great complexity. Then from about 600 to 800 million years ago, multi-celled organisms appear. You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. And occasionally, there are disasters. Sixty-five million years ago, an asteroid landed on Earth near the Yucatan Peninsula, creating conditions equivalent to those of a nuclear war, and the dinosaurs were wiped out. Terrible news for the dinosaurs, but great news for our mammalian ancestors, who flourished in the niches left empty by the dinosaurs. And we human beings are part of that creative evolutionary pulse that began 65 million years ago with the landing of an asteroid.
Durante a maior parte do tempo de vida na Terra, os organismos vivos eram relativamente simples -- células isoladas. Mas tinham grande diversidade, e, em seus interiores, grande complexidade. Depois, a partir de 600 a 800 milhões de anos atrás, organismos multicelulares aparecem. Você tem fungos, você tem peixes, você tem plantas, você tem anfíbios, você tem répteis, e depois, é claro, você tem os dinossauros. E ocasionalmente acontecem disastres. Há 65 milhões de anos, um asteróide 'pousou' na Terra perto da península de Yucatán, criando condições semelhantes àquelas de uma guerra nuclear e os dinossauros foram aniquilados. Péssima notícia para os dinossauros. Mas excelente notícia para os nossos ancestrais mamíferos que floresceram nos nichos vazios, deixados pelos dinossauros. E nós, seres humanos somos parte daquele impluso criativo evolutivo que começou 65 milhões de anos atrás com a 'aterrissagem' de um asteróide.
Humans appeared about 200,000 years ago. And I believe we count as a threshold in this great story. Let me explain why. We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information. But it is so slow. DNA accumulates information through random errors, some of which just happen to work. But DNA had actually generated a faster way of learning: it had produced organisms with brains, and those organisms can learn in real time. They accumulate information, they learn. The sad thing is, when they die, the information dies with them. Now what makes humans different is human language. We are blessed with a language, a system of communication, so powerful and so precise that we can share what we've learned with such precision that it can accumulate in the collective memory. And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation. And that's why, as a species, we're so creative and so powerful, and that's why we have a history. We seem to be the only species in four billion years to have this gift.
Humanos aparecem por volta de 200.000 anos atrás. E eu acredito que nós somos um limiar nesta grandiosa história. Deixem-me explicar o porquê. Vimos que o DNA aprende, num certo sentido, ele acumula informação. Mas ele é muito lento. O DNA acumula informação através de erros aleatórios, alguns dos quais, acabam dando certo. Mas o DNA, na realidade, gerou um modo mais rápido de aprender; ele produziu organismos vivos com cérebros, e esses organismos podem aprender em tempo real. Eles acumulam informação, eles aprendem. A coisa triste é que, quando eles morrem, a informação morre com eles. Agora, o que faz os humanos diferentes é a linguagem humana. Fomos presenteados com uma linguagem, com um sistema de comunicação, tão poderoso e preciso que nós podemos compartilhar aquilo que aprendemos com tamanha precisão que isto pode ser acumulado na memória coletiva. E isso significa que a informação pode perdurar além dos indivíduos que a aprenderam, e pode acumular-se de geração em geração. E é por isso que, como espécie, somos tão criativos e tão poderosos, e é por isso que temos uma história. Parecemos ser a única espécie, em 4 bilhões de anos, a ter este dom.
I call this ability collective learning. It's what makes us different. We can see it at work in the earliest stages of human history. We evolved as a species in the savanna lands of Africa, but then you see humans migrating into new environments, into desert lands, into jungles, into the Ice Age tundra of Siberia -- tough, tough environment -- into the Americas, into Australasia. Each migration involved learning -- learning new ways of exploiting the environment, new ways of dealing with their surroundings.
Eu chamo esta habilidade de aprendizado coletivo. É o que nos faz diferentes. Podemos ver isto funcionando desde os primórdios da história humana. Nós evoluímos, como espécie, nas áreas de savana da África, mas depois, você vê os humanos migrando para novos ambientes -- para terras desertas, para florestas, para a tundra glacial da Sibéria -- um duro, duro ambiente -- para as Américas, para a Australásia. Cada migração envolveu aprendizagem -- aprendendo novas maneiras de explorar o ambiente, novas maneiras de lidar com seus arredores.
Then 10,000 years ago, exploiting a sudden change in global climate with the end of the last ice age, humans learned to farm. Farming was an energy bonanza. And exploiting that energy, human populations multiplied. Human societies got larger, denser, more interconnected. And then from about 500 years ago, humans began to link up globally through shipping, through trains, through telegraph, through the Internet, until now we seem to form a single global brain of almost seven billion individuals. And that brain is learning at warp speed. And in the last 200 years, something else has happened. We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels. So fossil fuels and collective learning together explain the staggering complexity we see around us.
Depois, há 10.000 anos, explorando uma súbita mudança climática global com o fim da última era glacial, os humanos aprenderam a cultivar. Cultivar era uma bonança de energia. E explorando aquela energia, as populações humanas se multiplicaram. As sociedades humanas tornaram-se maiores, mais densas, mais interligadas. E, então, desde há cerca de 500 anos, os humanos começaram a unir-se globalmente através de navios, através de trens, através do telégrafo, através da internet, até agora, quando parecemos formar um único cérebro global com quase 7 bilhões de indivíduos. E esse cérebro está aprendendo à velocidades vertiginosas. E nos últimos 200 anos, algo mais aconteceu: tropeçamos em outra bonança energética, nos combustíveis fósseis. Assim, combustíveis fósseis e aprendizado coletivo reunidos explicam a desconcertante complexidade que vemos à nossa volta.
So -- Here we are, back at the convention center. We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. I hope you agree this is a powerful story. And it's a story in which humans play an astonishing and creative role. But it also contains warnings. Collective learning is a very, very powerful force, and it's not clear that we humans are in charge of it. I remember very vividly as a child growing up in England, living through the Cuban Missile Crisis. For a few days, the entire biosphere seemed to be on the verge of destruction. And the same weapons are still here, and they are still armed. If we avoid that trap, others are waiting for us. We're burning fossil fuels at such a rate that we seem to be undermining the Goldilocks conditions that made it possible for human civilizations to flourish over the last 10,000 years. So what big history can do is show us the nature of our complexity and fragility and the dangers that face us, but it can also show us our power with collective learning.
Então, aqui estamos de volta ao centro de convenções. Estivemos eu uma jornada, uma jornada retrospectiva, de 13.7 bilhões de anos. Eu espero que vocês concordem que esta é uma história poderosa. E é uma história na qual os humanos desempenham um assombroso e criativo papel. Mas ela contém também advertências. O aprendizado coletivo é uma força muito, muito poderosa, e não está claro que nós, humanos, estamos com ela sob controle. Recordo muito vividamente de quando era uma criança, na Inglaterra, vivendo sob a Crise dos Mísseis Cubanos. Por alguns dias, a biosfera inteira parecia estar à beira da destruição. E as mesmas armas ainda estão aqui, e ainda estão armadas. Se evitarmos essa armadilha, outras nos aguardam. Estamos queimando combustíveis fósseis numa taxa tal que parecemos estar minando as "Condições Cachinhos Dourados" que possibilitaram às civilizações humanas florescerem nos últimos 10.000 anos. Portanto, o que a grande história pode fazer é mostrar-nos a natureza de nossa complexidade e fragilidade e os perigos que nos afrontam, mas ela pode nos mostrar também nosso poder com o aprendizado coletivo.
And now, finally -- this is what I want. I want my grandson, Daniel, and his friends and his generation, throughout the world, to know the story of big history, and to know it so well that they understand both the challenges that face us and the opportunities that face us. And that's why a group of us are building a free, online syllabus in big history for high-school students throughout the world. We believe that big history will be a vital intellectual tool for them, as Daniel and his generation face the huge challenges and also the huge opportunities ahead of them at this threshold moment in the history of our beautiful planet.
E agora, finalmente, isto é o que eu quero. Eu quero que o meu neto Daniel e seus amigos e sua geração, mundo afora, conheçam a história da grande história, e conheçam-na tão bem que compreendam tanto os desafios que nos afrontam quanto as oportunidades que nos surgem. E é por isso que um grupo, entre nós, está criando um curso gratuito on-line sobre a grande história para alunos do ensino médio de todo o mundo. Acreditamos que a grande história será uma ferramenta intelectual vital para eles, à medida em que o Daniel e sua geração enfrentarem os enormes desafios e também as enormes oportunidades que os aguardam neste momento limiar da história de nosso belo planeta.
I thank you for your attention.
Eu agradeço pela atenção de vocês.
(Applause)
(Aplausos)