First, a video. Yes, it is a scrambled egg. But as you look at it, I hope you'll begin to feel just slightly uneasy. Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself. And you'll now see the yolk and the white have separated. And now they're going to be poured back into the egg. And we all know in our heart of hearts that this is not the way the universe works. A scrambled egg is mush -- tasty mush -- but it's mush. An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens. And we know in our heart of hearts that the universe does not travel from mush to complexity. In fact, this gut instinct is reflected in one of the most fundamental laws of physics, the second law of thermodynamics, or the law of entropy. What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure -- in fact, to mush. And that's why that video feels a bit strange.
Ensiksi video. Kyllä, tässä vatkataan munia. Mutta tätä katsellessanne toivon että teitä alkaa vähän arveluttaa. Koska voitte havaita, että todellisuudessa munat vatkautuvat takaisin kokonaisiksi. Nyt nähdään keltuaisen ja valkuaisen erottuneen. Nyt ne kaadetaan takaisin kuoreensa. Syvällä sisimmässään jokainen tietää, että universumi ei toimi näin. Vatkattu muna on mössöä, maukasta mössöä, mutta kuitenkin mössöä. Kananmuna on kaunis, hienostunut asia, joka voi luoda vielä hienostuneempiakin asioita, kuten kananpoikia. Jokainen tietää sisimmässään, että universumi ei kulje mössöstä monimuotoisuuteen. Itse asiassa tämä perusvaistomme heijastuu yhdessä fysiikan kaikkein perustavimmista laeista, termodynamiikan toisessa laissa eli entropian laissa. Pohjimmiltaan se kertoo, että universumin yleinen pyrkimys on siirtyä järjestyksestä ja rakenteesta järjestyksen puutteeseen, rakenteen puutteeseen-- oikeastaan mössöksi. Siksi tuo video tuntuu vähän oudolta.
And yet, look around us. What we see around us is staggering complexity. Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded. That's hundreds of times as many species as there are on Earth. And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity.
Kuitenkin, kun katsoo ympärilleen, näkee kaikkialla hämmästyttävää kompleksisuutta. Eric Beinhocker arvioi, että yksin New Yorkin kaupungissa kaupataan noin 10 miljardia erilaista tuotetta, satoja kertoja enemmän kuin maapallolla on lajeja. Niitä kaupittelee laji, joka koostuu miltei seitsemästä miljardista yksilöstä, jotka kauppa, matkailu ja internet yhdistävät ällistyttävän monimutkaiseksi globaaliksi järjestelmäksi.
So here's a great puzzle: in a universe ruled by the second law of thermodynamics, how is it possible to generate the sort of complexity I've described, the sort of complexity represented by you and me and the convention center? Well, the answer seems to be, the universe can create complexity, but with great difficulty. In pockets, there appear what my colleague, Fred Spier, calls "Goldilocks conditions" -- not too hot, not too cold, just right for the creation of complexity. And slightly more complex things appear. And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things. And in this way, complexity builds stage by stage. Each stage is magical because it creates the impression of something utterly new appearing almost out of nowhere in the universe. We refer in big history to these moments as threshold moments. And at each threshold, the going gets tougher. The complex things get more fragile, more vulnerable; the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
Tässäpä kova pähkinä purtavaksi: Kuinka universumissa, jota hallitsee termodynamiikan toinen laki, on mahdollista luoda kuvaamani kaltaista kompleksisuutta -- sellaista kompleksisuutta, jota sinä ja minä ja kongressikeskus edustamme. Vastaus näyttää olevan, että universumi voi luoda kompleksisuutta, mutta suurella vaivalla. Saarekkeissa esiintyy juuri sopivia oloja, joita kollegani Fred Spier kutsuu "Kultakutri-olosuhteiksi" -- Ei liian kuumaa, ei liian kylmää; täsmälleen sopivaa kompleksisuuden synnylle. Ilmaantuu hieman monimutkaisempia asioita. Sieltä missä on vähän monimutkaisempia asioita, syntyy vielä vähän monimutkaisempia. Tällä tavoin kompleksisuus rakentuu aste asteelta. Jokainen vaihe on taianomainen, koska se luo vaikutelman jonkin täysin uuden ilmaantumisesta miltei kuin tyhjästä. Suuressa historiassa kutsumme näitä hetkiä kynnystapahtumiksi. Jokaisella kynnyksellä peli kovenee. Kompleksisista asioista tulee hauraampia ja haavoittuvampia, Kultakutri-ehdot tulevat tiukemmiksi, ja on vaikeampaa tuottaa kompleksisuutta.
Now, we, as extremely complex creatures, desperately need to know this story of how the universe creates complexity despite the second law, and why complexity means vulnerability and fragility. And that's the story that we tell in big history. But to do it, you have do something that may, at first sight, seem completely impossible. You have to survey the whole history of the universe. So let's do it.
Äärimmäisen kompleksisina olentoina haluamme välttämättä tietää, kuinka universumi luo kompleksisuutta toisesta laista huolimatta, ja miksi kompleksisuus merkitsee haavoittuvuutta ja haurautta. Tämän tarinan kerromme suuressa historiassa. Mutta kertomukseen vaaditaan jotakin, mikä saattaa ensi näkemältä tuntua täysin mahdottomalta. Täytyy kartoittaa koko universumin historia. Joten käydään töihin.
(Laughter)
(Naurua)
Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
Palataan aikajanalla 13,7 miljardia vuotta taaksepäin ajan alkuun.
Around us, there's nothing. There's not even time or space. Imagine the darkest, emptiest thing you can and cube it a gazillion times and that's where we are. And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. And we've crossed our first threshold. The universe is tiny; it's smaller than an atom. It's incredibly hot. It contains everything that's in today's universe, so you can imagine, it's busting. And it's expanding at incredible speed. And at first, it's just a blur, but very quickly distinct things begin to appear in that blur. Within the first second, energy itself shatters into distinct forces including electromagnetism and gravity. And energy does something else quite magical: it congeals to form matter -- quarks that will create protons and leptons that include electrons. And all of that happens in the first second.
Ympärillä ei ole mitään. Ei edes aikaa eikä tilaa. Kuvittele niin pimeä ja tyhjä asia kuin voit, korota se ziljoona kertaa potenssiin kolme ja siellä olemme. Sitten yhtäkkiä, bäng! Ilmestyy universumi, kokonainen universumi. Olemme ylittäneet ensimmäisen kynnyksen. Universumi on pikkuruinen; pienempi kuin atomi. Se on uskomattoman kuuma. Se sisältää kaiken, mitä nykyisessä universumissa on, joten on helppo kuvitella sen räjähtävän, uskomatonta vauhtia laajetessaan. Ensiksi se on pelkkää sumeutta, mutta hyvin nopeasti tuohon sumeuteen alkaa ilmaantua asioita. Ensimmäisen sekunnin aikana itse energia pirstoutuu erilaisiksi voimiksi, jotka sisältävät elektromagnetismin ja painovoiman. Energia tekee jotain muuta aivan taianomaista, se jähmettyy muodostaen ainetta -- kvarkkeja, jotka luovat protoneja, ja leptoneja, joihin elektronitkin kuuluvat. Kaikki tämä tapahtuu ensimmäisen sekunnin aikana.
Now we move forward 380,000 years. That's twice as long as humans have been on this planet. And now simple atoms appear of hydrogen and helium. Now I want to pause for a moment, 380,000 years after the origins of the universe, because we actually know quite a lot about the universe at this stage. We know above all that it was extremely simple. It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms, and they have no structure. They're really a sort of cosmic mush. But that's not completely true. Recent studies by satellites such as the WMAP satellite have shown that, in fact, there are just tiny differences in that background. What you see here, the blue areas are about a thousandth of a degree cooler than the red areas. These are tiny differences, but it was enough for the universe to move on to the next stage of building complexity.
Nyt siirrymme 380 000 vuotta eteenpäin. Kaksi kertaa ajan, jonka ihminen on ollut tällä planeetalla. Nyt yksinkertaiset vety- ja heliumatomit ilmestyvät. Tähän haluan pysähtyä hetkeksi, 380 000 vuotta universumin syntymästä, koska itse asiassa tiedämme aika paljon tämän vaiheen universumista. Ennen kaikkea, se oli äärimmäisen yksinkertainen. Se koostui valtavista vety- ja heliumatomien pilvistä, vailla rakennetta. Ne ovat jonkinlaista kosmista mössöä. Mutta se ei ole täysin totta. Tuoreet tutkimukset esim. WMAP-satelliitilla ovat osoittaneet, että tosiasiassa taustassa on ihan pieniä eroavaisuuksia. Tässä kuvassa siniset alueet ovat noin asteen tuhannesosan viileämpiä kuin punaiset alueet. Ne ovat pienen pieniä eroja, mutta ne auttoivat universumia siirtymään kompleksisuuden rakentamisen seuraavaan vaiheeseen.
And this is how it works. Gravity is more powerful where there's more stuff. So where you get slightly denser areas, gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms. So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds. And each cloud is compacted, gravity gets more powerful as density increases, the temperature begins to rise at the center of each cloud, and then, at the center, the temperature crosses the threshold temperature of 10 million degrees, protons start to fuse, there's a huge release of energy, and -- bam! We have our first stars. From about 200 million years after the Big Bang, stars begin to appear all through the universe, billions of them. And the universe is now significantly more interesting and more complex.
Näin se toimii. Painovoima on suurempi siellä missä on enemmän ainesta. Hieman tiheämmillä alueilla painovoima alkaa tiivistää hiili- ja vetyatomipilviä. Voidaan kuvitella nuoren universumin hajoavan miljardeiksi pilviksi. Jokainen pilvi tiivistyy, painovoima voimistuu tiheyden lisääntyessä, lämpötila alkaa nousta kunkin pilven keskellä, ja sitten pilven sisällä lämpötila ylittää 10 miljoonan asteen raja-arvokynnyksen, protonit alkavat fuusioitua, vapautuu valtavasti energiaa, ja bäng! Ensimmäiset tähdet ovat syntyneet. Noin 200 miljoonan vuoden kuluttua alkuräjähdyksestä tähtiä alkaa ilmestyä kaikkialle universumiin miljardikaupalla. Nyt universumi on merkittävästi mielenkiintoisempi ja kompleksisempi.
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. When very large stars die, they create temperatures so high that protons begin to fuse in all sorts of exotic combinations, to form all the elements of the periodic table. If, like me, you're wearing a gold ring, it was forged in a supernova explosion. So now the universe is chemically more complex. And in a chemically more complex universe, it's possible to make more things. And what starts happening is that, around young suns, young stars, all these elements combine, they swirl around, the energy of the star stirs them around, they form particles, they form snowflakes, they form little dust motes, they form rocks, they form asteroids, and eventually, they form planets and moons. And that is how our solar system was formed, four and a half billion years ago. Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. So we've crossed a fourth threshold of complexity.
Tähdet tulevat luomaan Kultakutri-olosuhteita kahden uuden kynnysarvon ylittämiseksi. Kun valtavan suuria tähtiä kuolee, niissä muodostuu niin korkeita lämpötiloja, että protonit alkavat fuusioitua kaikenlaisiksi eksoottisiksi yhdistelmiksi muodostaen jaksollisen järjestelmän kaikki alkuaineet. Jos käytät minun tapaani kultasormusta, se taottiin supernovan räjähtäessä. Nyt universumi on kemiallisesti monimutkaisempi. Kemiallisesti monimutkaisempi universumi mahdollistaa uusia asioita. Nyt nuorten aurinkojen, nuorten tähtien ympärillä, kaikki alkuaineet yhdistyvät, kieppuvat ympäriinsä, tähden energian hämmentäessä niitä ympäri, ne muodostavat hiukkasia, lumikiteitä, pieniä pölyhiukkasia, kiviä, asteroideja, ja lopulta planeettoja ja kuita. Näin aurinkokuntamme muodostui neljä ja puoli miljardia vuotta sitten. Maapallomme kaltaiset kallioperäiset planeetat ovat huomattavasti kompleksisempia kuin tähdet, koska niissä on paljon enemmän erilaisia materiaaleja. Kompleksisuuden neljäs kynnys on nyt ylitetty.
Now, the going gets tougher. The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. I'm talking, of course, about living organisms. Living organisms are created by chemistry. We are huge packages of chemicals. So, chemistry is dominated by the electromagnetic force. That operates over smaller scales than gravity, which explains why you and I are smaller than stars or planets. Now, what are the ideal conditions for chemistry? What are the Goldilocks conditions? Well, first, you need energy, but not too much. In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. But not too little. In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. What you want is just the right amount, and planets, it turns out, are just right, because they're close to stars, but not too close.
Nyt peli kovenee. Seuraavan vaiheen kokonaisuudet ovat merkittävästi hauraampia, merkittävästi haavoittuvaisempia, mutta myös paljon luovempia, ja ne kykenevät tuottamaan lisää kompleksisuutta. Puhun tietenkin elävistä organismeista. Kemia luo eläviä organismeja. Olemme valtavia kemikaalipakkauksia. Kemiaa pitää komennossaan elektromagneettinen voima. Se toimii painovoimaa pienemmässä mittakaavassa, mikä selittää, miksi sinä ja minä olemme tähtiä ja planeettoja pienempiä. Mitkä sitten ovat kemian ideaaliolosuhteet? Kultakutri-olosuhteet? Ensiksi tarvitaan energiaa, mutta ei liikaa. Tähden keskustassa on niin paljon energiaa, että kaikki yhdistyvät atomit räjähtävät taas erilleen. Mutta ei liian vähänkään. Galaksienvälisessä avaruudessa on niin vähän energiaa, että atomit eivät pysty yhdistymään. Tarvitaan juuri sopiva määrä, ja planeetat osoittautuvat juuri sopiviksi, koska ne ovat lähellä tähtiä, mutta eivät liian lähellä.
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquids, such as water. Why? Well, in gases, atoms move past each other so fast that they can't hitch up. In solids, atoms are stuck together, they can't move. In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. Now, where do you find such Goldilocks conditions? Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect. It was just the right distance from its star to contain huge oceans of liquid water. And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. So at those deep oceanic vents, fantastic chemistry began to happen, and atoms combined in all sorts of exotic combinations.
Tarvitaan myös paljon eri alkuaineita ja nestettä, kuten vettä. Miksi? Kaasuissa atomit ohittavat toisensa niin nopeasti, etteivät ne pysty kiinnittymään. Kiinteissä aineissa, atomit juuttuvat yhteen, ne eivät pysty liikkumaan. Nesteissä ne voivat ajelehtia vapaasti toisiaan halimassa ja kytkeytyä toisiinsa molekyyleiksi. Missä tällaiset Kultakutri-ehdot täyttyvät? Planeetat kelpaavat oikein hyvin, ja nuori maapallo oli miltei täydellinen. Se sijaitsi aivan oikealla etäisyydellä tähdestään sisältääkseen valtavia avomeriä. Syvällä merien alla Maan kuoren halkeamissa kuumuutta tihkuu Maan sisältä ja siellä on valtavasti erilaisia alkuaineita. Näissä syvänmeren savuttajissa alkoi tapahtua suurenmoista kemiaa, ja atomit sitoutuivat mitä eksoottisimpiin yhdistelmiin.
But of course, life is more than just exotic chemistry. How do you stabilize those huge molecules that seem to be viable? Well, it's here that life introduces an entirely new trick. You don't stabilize the individual; you stabilize the template, the thing that carries information, and you allow the template to copy itself. And DNA, of course, is the beautiful molecule that contains that information. You'll be familiar with the double helix of DNA. Each rung contains information. So, DNA contains information about how to make living organisms. And DNA also copies itself. So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. So the information spreads. Notice that information has become part of our story. The real beauty of DNA though is in its imperfections. As it copies itself, once in every billion rungs, there tends to be an error. And what that means is that DNA is, in effect, learning. It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work. So DNA's learning and it's building greater diversity and greater complexity. And we can see this happening over the last four billion years.
Mutta elämä ei tietenkään ole pelkkää eksoottista kemiaa. Kuinka pitää koossa nuo valtavat molekyylit, jotka vaikuttivat mahdollisilta? Tässä kohdin elämä ottaa käyttöön täysin uuden tempun. Ei vakautetakaan yksilöä; vakautetaan malli, informaatiota kuljettava osa, ja annetaan mallin kopioitua. DNA on tietenkin se kaunis molekyyli, joka sisältää tuon informaation. DNA:n kaksoiskierre on kaikille tuttu. Jokainen puola sisältää informaatiota. DNA sisältää informaatiota elävien organismien valmistamisesta. DNA tekee myös kopioita itsestään. Se kopioituu ja levittää mallit kaikkialle mereen. Näin informaatio leviää. Huomatkaa, että informaatiosta on tullut osa tarinaamme. DNA:n todellinen kauneus on sen epätäydellisyyksissä. Kopioidessa, aina joka miljardinnen puolan kohdalla tapaa olla virhe. Se tarkoittaa, että DNA käytännössä siis oppii. Se kartuttaa uusia elävien organismien valmistustapoja, koska jotkut virheistä toimivat. DNA oppii muodostaen lisää erilaisuutta ja lisää kompleksisuutta. Voimme nähdä tämän tapahtuneen viimeiset neljä miljardia vuotta.
For most of that time of life on Earth, living organisms have been relatively simple -- single cells. But they had great diversity, and, inside, great complexity. Then from about 600 to 800 million years ago, multi-celled organisms appear. You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. And occasionally, there are disasters. Sixty-five million years ago, an asteroid landed on Earth near the Yucatan Peninsula, creating conditions equivalent to those of a nuclear war, and the dinosaurs were wiped out. Terrible news for the dinosaurs, but great news for our mammalian ancestors, who flourished in the niches left empty by the dinosaurs. And we human beings are part of that creative evolutionary pulse that began 65 million years ago with the landing of an asteroid.
Suurimman osan tuosta ajasta elämä Maassa, elävät organismit ovat olleet suhteellisen yksinkertaisia -- yksittäisiä soluja. Mutta ne olivat hyvin erilaisia ja sisältä hyvin kompleksisia. Noin 600 - 800 miljoonaa vuotta sitten ilmestyvät monisoluiset organismit. Sienet, kalat, kasvit, sammakkoeläimet, matelijat ja sitten tietenkin dinosaurukset. Joskus sattuu onnettomuuksia. 65 miljoonaa vuotta sitten asteroidi osui Maahan lähellä Jukatanin niemimaata saaden aikaan ydinsodan kaltaiset olosuhteet, ja dinosaurukset pyyhkäistiin pois. Kauhea uutinen dinosaurusten kannalta. Mutta suurenmoinen uutinen nisäkäsesi-isillemme, jotka kukoistivat dinosaurusten tyhjiksi jättämissä lokeroissa. Me ihmisolennot olemme osa sitä luovaa evolutiivista sykähdystä, joka alkoi 65 miljoonaa vuotta sitten asteroidin törmäyksestä.
Humans appeared about 200,000 years ago. And I believe we count as a threshold in this great story. Let me explain why. We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information. But it is so slow. DNA accumulates information through random errors, some of which just happen to work. But DNA had actually generated a faster way of learning: it had produced organisms with brains, and those organisms can learn in real time. They accumulate information, they learn. The sad thing is, when they die, the information dies with them. Now what makes humans different is human language. We are blessed with a language, a system of communication, so powerful and so precise that we can share what we've learned with such precision that it can accumulate in the collective memory. And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation. And that's why, as a species, we're so creative and so powerful, and that's why we have a history. We seem to be the only species in four billion years to have this gift.
Ihmiset ilmestyvät noin 200 000 vuotta sitten. Minusta olemme yhden kynnyksen arvoisia tässä suuressa tarinassa. Voin kertoa miksi. Näimme, että DNA oppii tietyssä mielessä, se kerää informaatiota. Mutta hyvin hitaasti. DNA kokoaa informaatiota satunnaisten virheiden kautta, joista jotkut vain sattuvat toimimaan. Mutta DNA oli itse asiassa luonut nopeamman oppimistavan; tuottanut organismeja, joilla on aivot, ja nuo organismit pystyvät oppimaan reaaliajassa. Ne kokoavat informaatiota, ne oppivat. Surullista kyllä kuollessaan ne vievät informaation hautaansa. Ihmiset tekee erilaisiksi käyttämämme kieli. Omistamme kielen, niin voimallisen ja tarkan kommunikaatiojärjestelmän, että voimme kertoa oppimamme niin tarkasti, että se voi karttua kollektiiviseen muistiimme. Mikä tarkoittaa, että tieto elää kauemmin kuin sen hankkineet yksilöt, ja se voi kumuloitua sukupolvelta toiselle. Siksi me olemme lajina niin luovia ja niin voimakkaita; siksi meillä on historia. Neljään miljoonaan vuoteen tunnumme olleen ainoa laji, jolla on tämä lahja.
I call this ability collective learning. It's what makes us different. We can see it at work in the earliest stages of human history. We evolved as a species in the savanna lands of Africa, but then you see humans migrating into new environments, into desert lands, into jungles, into the Ice Age tundra of Siberia -- tough, tough environment -- into the Americas, into Australasia. Each migration involved learning -- learning new ways of exploiting the environment, new ways of dealing with their surroundings.
Kutsun tätä kykyä kollektiiviseksi oppimiseksi. Juuri se tekee meistä erilaisia. Sen voidaan nähdä toimivan ihmisen historian varhaisimmissa vaiheissa. Lajina kehityimme Afrikan savanneilla, mutta sieltä ihmiset muuttavat uusiin ympäristöihin -- autiomaille, viidakoihin, Siperian jääkautiselle tundralle -- ankariin, ankariin oloihin -- Amerikan mantereille ja Australaasiaan. Jokaiseen muuttoon liittyi oppimista -- uusia tapoja hyödyntää ympäristöä, uusia tapoja sopeutua ympärillä olevaan.
Then 10,000 years ago, exploiting a sudden change in global climate with the end of the last ice age, humans learned to farm. Farming was an energy bonanza. And exploiting that energy, human populations multiplied. Human societies got larger, denser, more interconnected. And then from about 500 years ago, humans began to link up globally through shipping, through trains, through telegraph, through the Internet, until now we seem to form a single global brain of almost seven billion individuals. And that brain is learning at warp speed. And in the last 200 years, something else has happened. We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels. So fossil fuels and collective learning together explain the staggering complexity we see around us.
10 000 vuotta sitten maapallon ilmaston äkillistä muutosta hyödyntäen viimeisen jääkauden lopussa ihminen oppi maanviljelyn. Viljelystä tuli energiakultakaivos. Sitä energiaa käyttämällä ihmissuku moninkertaistui. Ihmisyhteisöt suurenivat, tihenivät ja niiden väliset yhteydet lisääntyivät. Noin 500 vuotta sitten ihmiset alkoivat pitää yhteyttä maailmanlaajuisesti laivojen, junien, lennättimen ja internetin kautta, kunnes nyt näytämme muodostavan yhdet ainoat globaalit aivot miltei seitsemälle miljardille yksilölle. Nuo aivot oppivat poimuajovauhtia. Viimeisten 200 vuoden aikana on tapahtunut jotain muutakin: Olemme törmänneet toiseen kultakaivokseen, fossiilisiin polttoaineisiin. Fossiiliset polttoaineet ja kollektiivinen oppiminen selittävät huikean kompleksisuuden, ympärillämme.
So -- Here we are, back at the convention center. We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. I hope you agree this is a powerful story. And it's a story in which humans play an astonishing and creative role. But it also contains warnings. Collective learning is a very, very powerful force, and it's not clear that we humans are in charge of it. I remember very vividly as a child growing up in England, living through the Cuban Missile Crisis. For a few days, the entire biosphere seemed to be on the verge of destruction. And the same weapons are still here, and they are still armed. If we avoid that trap, others are waiting for us. We're burning fossil fuels at such a rate that we seem to be undermining the Goldilocks conditions that made it possible for human civilizations to flourish over the last 10,000 years. So what big history can do is show us the nature of our complexity and fragility and the dangers that face us, but it can also show us our power with collective learning.
Täällä me olemme taas kongressikeskuksessa. Olemme tehneet 13,7 miljardin vuoden kahdensuuntaisen matkan. Toivottavasti tekin pidätte tätä vaikuttavana tarinana. Se on kertomus, jossa ihmisellä on hämmästyttävä ja luova osuus. Mutta siihen sisältyy myös varoituksia. Kollektivinen oppiminen on hyvin, hyvin mahtava voima, eikä ole selvää, että me ihmiset olemme sen herroja. Muistan hyvin elävästi, kuinka lapsena Englannissa koin Kuuban ohjuskriisin. Muutaman päivän ajan koko biosfääri näytti olevan tuhon partaalla. Samat aseet ovat täällä yhä, toimintavalmiina. Jos vältämme tuon ansan, toiset ovat jo odottelemassa. Kulutamme fossiilisia polttoaineita niin nopeasti, että tunnumme olevan tuhoamassa Kultakutri-olomme, jotka mahdollistivat inhmiskulttuureiden kukoistuksen yli 10 000 vuoden ajan. Iso historia pystyy näyttämään kompleksisuutemme ja haurautemme sekä edessämme olevat vaarat, mutta se voi myös näyttää voimamme kollektiivisessa oppimisessa.
And now, finally -- this is what I want. I want my grandson, Daniel, and his friends and his generation, throughout the world, to know the story of big history, and to know it so well that they understand both the challenges that face us and the opportunities that face us. And that's why a group of us are building a free, online syllabus in big history for high-school students throughout the world. We believe that big history will be a vital intellectual tool for them, as Daniel and his generation face the huge challenges and also the huge opportunities ahead of them at this threshold moment in the history of our beautiful planet.
Lopuksi, tätä minä haluan. Haluan lapsenlapseni Danielin ja hänen ystäviensä ja sukupolvensa kautta maailman oppivan ison historian tarinan niin hyvin, että he ymmärtävät sekä edessämme olevat haasteet että mahdollisuudet. Siksi meidän ryhmämme on rakentamassa ilmaista opetusohjelmaa isosta historiasta lukion oppilaille kaikkialle maailmaan. Uskomme, että isosta historiasta tulee Danielille ja hänen sukupolvelleen tärkeä henkinen työkalu, heidän kohdatessaan valtavat haasteet sekä valtavat mahdollisuudet, jotka heillä on edessään tällä kynnyshetkellä kauniin planeettamme historiassa.
I thank you for your attention.
Kiitän mielenkiinnostanne.
(Applause)
(Suosionosoituksia)