Right now you have a movie playing inside your head. It's an amazing multi-track movie. It has 3D vision and surround sound for what you're seeing and hearing right now, but that's just the start of it. Your movie has smell and taste and touch. It has a sense of your body, pain, hunger, orgasms. It has emotions, anger and happiness. It has memories, like scenes from your childhood playing before you. And it has this constant voiceover narrative in your stream of conscious thinking. At the heart of this movie is you experiencing all this directly. This movie is your stream of consciousness, the subject of experience of the mind and the world.
Agora mesmo vocês têm um filme passando em suas cabeças. É um maravilhoso filme em várias faixas. Ele tem visão 3D e som estéreo para o que você está vendo e ouvindo agora, mas este é apenas o começo. Seu filme tem cheiro, sabor e tato. Ele tem uma noção do seu corpo: dor, fome, orgasmos. Ele tem emoções: raiva e felicidade. Ele tem memórias, como cenas da sua infância passando na sua frente. E tem esse narrador constante no seu fluxo de pensamento consciente. No coração deste filme está você experimentando isso tudo diretamente. Este filme é o seu fluxo de consciência, o sujeito da experiência da mente e do mundo.
Consciousness is one of the fundamental facts of human existence. Each of us is conscious. We all have our own inner movie, you and you and you. There's nothing we know about more directly. At least, I know about my consciousness directly. I can't be certain that you guys are conscious.
Consciência é um dos fatos fundamentais da existência humana. Cada um de nós é consciente. Todos nós temos nosso filme interior, você, você e você. Não há nada que conheçamos tão diretamente. Ao menos, eu sei sobre minha consciência diretamente. Não posso ter certeza de que vocês são conscientes.
Consciousness also is what makes life worth living. If we weren't conscious, nothing in our lives would have meaning or value. But at the same time, it's the most mysterious phenomenon in the universe. Why are we conscious? Why do we have these inner movies? Why aren't we just robots who process all this input, produce all that output, without experiencing the inner movie at all? Right now, nobody knows the answers to those questions. I'm going to suggest that to integrate consciousness into science, some radical ideas may be needed.
Consciência também é o que faz a vida valer a pena. Se não fôssemos conscientes, nada em nossas vidas teria significado ou valor. Mas, ao mesmo tempo, é o fenômeno mais misterioso do universo. Por que somos conscientes? Por que temos essas vozes interiores? Por que não somos apenas robôs, que processam todas essas entradas, produzem todas essas saídas, sem experienciar esse filme interior? Até agora, ninguém sabe as respostas para essas perguntas. Eu irei propor que, para integrar a consciência à ciência, algumas idéias radicais podem ser necessárias.
Some people say a science of consciousness is impossible. Science, by its nature, is objective. Consciousness, by its nature, is subjective. So there can never be a science of consciousness. For much of the 20th century, that view held sway. Psychologists studied behavior objectively, neuroscientists studied the brain objectively, and nobody even mentioned consciousness. Even 30 years ago, when TED got started, there was very little scientific work on consciousness.
Alguns dizem que uma ciência da consciência é impossível. Ciência, por natureza, é objetiva. Consciência, por natureza, é subjetiva. Então nunca poderia haver uma ciência da consciência. Por grande parte do século 20, essa visão se sustentou. Psicólogos estudaram o comportamento objetivamente neurocientistas estudaram o cérebro objetivamente, e ninguém jamais mencionou a consciência. Mesmo 30 anos atrás, quando o TED começou, havia muito pouco trabalho científico sobre a consciência.
Now, about 20 years ago, all that began to change. Neuroscientists like Francis Crick and physicists like Roger Penrose said now is the time for science to attack consciousness. And since then, there's been a real explosion, a flowering of scientific work on consciousness. And this work has been wonderful. It's been great. But it also has some fundamental limitations so far. The centerpiece of the science of consciousness in recent years has been the search for correlations, correlations between certain areas of the brain and certain states of consciousness. We saw some of this kind of work from Nancy Kanwisher and the wonderful work she presented just a few minutes ago. Now we understand much better, for example, the kinds of brain areas that go along with the conscious experience of seeing faces or of feeling pain or of feeling happy. But this is still a science of correlations. It's not a science of explanations. We know that these brain areas go along with certain kinds of conscious experience, but we don't know why they do. I like to put this by saying that this kind of work from neuroscience is answering some of the questions we want answered about consciousness, the questions about what certain brain areas do and what they correlate with. But in a certain sense, those are the easy problems. No knock on the neuroscientists. There are no truly easy problems with consciousness. But it doesn't address the real mystery at the core of this subject: why is it that all that physical processing in a brain should be accompanied by consciousness at all? Why is there this inner subjective movie? Right now, we don't really have a bead on that.
Mas, cerca de 20 anos atrás, isso tudo começou a mudar. Neurocientistas como Francis Crick e físicos como Roger Penrose disseram que este era o momento para a ciência atacar a consciência. E desde então, têm havido uma grande explosão, um florescer de trabalhos científicos sobre consciência. E este trabalho é maravilhoso. É ótimo! Mas também tem algumas limitações fundamentais. A peça central da recente ciência da consciência têm sido a busca por correlações, correlações entre certas áreas do cérebro e certos estados de consciência. Vimos um pouco disso por Nancy Kanwisher e o excelente trabalho que ela apresentou minutos atrás. Agora entendemos muito melhor, por exemplo, os tipos de áreas cerebrais que lidam com a experiência consciente de ver rostos, ou de sentir dor ou de se sentir feliz. Mas isso ainda é uma ciência de correlações. Não é uma ciência de explicações. Sabemos que essas áreas do cérebro relacionam-se com certos tipos de experiências conscientes mas não sabemos o porquê. Gosto de colocar isso dizendo que este tipo de trabalho da neurociência está respondendo algumas das questões que queremos saber sobre a consciência, as questões sobre o que certas áreas do cérebro fazem e com o que elas se correlacionam. Mas, de certo modo, estes são os problemas mais fáceis. Sem ofender aos neurocientistas. Não há problemas realmente fáceis com consciência. Mas isso não leva ao real mistério, ao centro do assunto: o que é isso que todo processamento físico no cérebro tenha que ser acompanhado pela consciência? Por que existe esse filme subjetivo interior? Agora mesmo, não temos nem uma gota disso.
And you might say, let's just give neuroscience a few years. It'll turn out to be another emergent phenomenon like traffic jams, like hurricanes, like life, and we'll figure it out. The classical cases of emergence are all cases of emergent behavior, how a traffic jam behaves, how a hurricane functions, how a living organism reproduces and adapts and metabolizes, all questions about objective functioning. You could apply that to the human brain in explaining some of the behaviors and the functions of the human brain as emergent phenomena: how we walk, how we talk, how we play chess, all these questions about behavior. But when it comes to consciousness, questions about behavior are among the easy problems. When it comes to the hard problem, that's the question of why is it that all this behavior is accompanied by subjective experience? And here, the standard paradigm of emergence, even the standard paradigms of neuroscience, don't really, so far, have that much to say.
E você pode dizer, "vamos apenas dar alguns anos à neurociência. Isso acabará sendo outro fenômeno emergente como engarrafamentos, como furacões, como a vida, e nós iremos entender". Os casos clássicos de emergência são todos casos de comportamento emergente, como um engarrafamento se comporta, como um furacão funciona, como um organismo vivo se reproduz, se adapta e metaboliza, todas questões sobre funcionamento objetivo. Você poderia aplicar isso ao cérebro humano explicando alguns dos comportamentos e funções do cérebro humano como fenômeno emergente: como andamos, como falamos, como jogamos xadrez, todas estas questões sobre comportamento. Mas, no que se refere à consciência, questões sobre comportamento estão entre os problemas fáceis. Quando chegamos ao problema difícil, aí está a questão do por quê que todo este comportamento é acompanhado por uma experiência subjetiva? E aqui, o paradigma convencional da emergência, mesmo os paradigmas convencionais da neurociência, não têm exatamente muito a dizer.
Now, I'm a scientific materialist at heart. I want a scientific theory of consciousness that works, and for a long time, I banged my head against the wall looking for a theory of consciousness in purely physical terms that would work. But I eventually came to the conclusion that that just didn't work for systematic reasons. It's a long story, but the core idea is just that what you get from purely reductionist explanations in physical terms, in brain-based terms, is stories about the functioning of a system, its structure, its dynamics, the behavior it produces, great for solving the easy problems — how we behave, how we function — but when it comes to subjective experience — why does all this feel like something from the inside? — that's something fundamentally new, and it's always a further question. So I think we're at a kind of impasse here. We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. But consciousness doesn't seem to fit into this picture. On the one hand, it's a datum that we're conscious. On the other hand, we don't know how to accommodate it into our scientific view of the world. So I think consciousness right now is a kind of anomaly, one that we need to integrate into our view of the world, but we don't yet see how. Faced with an anomaly like this, radical ideas may be needed, and I think that we may need one or two ideas that initially seem crazy before we can come to grips with consciousness scientifically.
Agora, eu sou um cientista materialista de coração. Eu quero uma teoria científica da consciência que funcione, e, por um longo período, eu dei de cara com a parede procurando por uma teoria da consciência em puros termos físicos que funcionaria. Mas eu acabei chegando à conclusão que aquilo simplesmente não funcionava, por razões sistemáticas. É uma longa história, mas a ideia central é que o que você consegue com explicações puramente reducionistas, em termos físicos, em termos cerebrais, são histórias sobre o funcionamento de um sistema, sua estrutura, sua dinâmica, o comportamento que isso produz, ótimo para solucionar os problemas fáceis — como nos comportamos, como funcionamos — mas quando chegamos na experiência subjetiva — por que isso tudo parece algo vindo de dentro? — isso é algo fundamentalmente novo, e é sempre uma questão à frente. Então imagino que chegamos a um impasse aqui. Temos esta maravilhosa cadeia de explicações, estamos acostumados a isso, onde a física explica a química, a química explica a biologia, e a biologia explica partes da psicologia. Mas a consciência não parece se encaixar nesse cenário. Por um lado está esse dado que somos conscientes. Por outro, não sabemos como acomodar isso na nossa visão científica do mundo. Então imagino que a consciência, hoje, seja algum tipo de anomalia, uma que precisamos integrar à nossa visão do mundo, mas não sabemos ainda como. De frente a uma anomalia como essa, ideias radicais podem ser necessárias, e acho que precisaremos de uma ou duas idéias que inicialmente parecem malucas, antes de nos agarrarmos à consciência cientificamente.
Now, there are a few candidates for what those crazy ideas might be. My friend Dan Dennett, who's here today, has one. His crazy idea is that there is no hard problem of consciousness. The whole idea of the inner subjective movie involves a kind of illusion or confusion. Actually, all we've got to do is explain the objective functions, the behaviors of the brain, and then we've explained everything that needs to be explained. Well I say, more power to him. That's the kind of radical idea that we need to explore if you want to have a purely reductionist brain-based theory of consciousness. At the same time, for me and for many other people, that view is a bit too close to simply denying the datum of consciousness to be satisfactory. So I go in a different direction. In the time remaining, I want to explore two crazy ideas that I think may have some promise.
Agora, há alguns candidatos para o que essas idéias malucas possam ser. Meu amigo Dan Dennett, que está aqui hoje, tem uma. Sua ideia maluca é que não há problema difícil na consciência. Toda a ideia do filme subjetivo interior envolve um tipo de ilusão ou confusão. Na verdade, tudo que temos a fazer é explicar as funções objetivas, os comportamentos cerebrais, e então teremos explicado tudo que precisa ser explicado. Bem, eu digo... Mais poder a ele! Este é o tipo de ideia radical que precisamos explorar se queremos ter uma teoria cerebral da consciência puramente reducionista. Ao mesmo tempo, para mim e muitos outros, esta visão está um pouco perto demais de simplesmente negar o dado da consciência para ser satisfatória. Então eu vou em uma direção diferente. No tempo restante, eu quero explorar duas ideias malucas que eu acredito que podem ser promissoras.
The first crazy idea is that consciousness is fundamental. Physicists sometimes take some aspects of the universe as fundamental building blocks: space and time and mass. They postulate fundamental laws governing them, like the laws of gravity or of quantum mechanics. These fundamental properties and laws aren't explained in terms of anything more basic. Rather, they're taken as primitive, and you build up the world from there. Now sometimes, the list of fundamentals expands. In the 19th century, Maxwell figured out that you can't explain electromagnetic phenomena in terms of the existing fundamentals — space, time, mass, Newton's laws — so he postulated fundamental laws of electromagnetism and postulated electric charge as a fundamental element that those laws govern. I think that's the situation we're in with consciousness. If you can't explain consciousness in terms of the existing fundamentals — space, time, mass, charge — then as a matter of logic, you need to expand the list. The natural thing to do is to postulate consciousness itself as something fundamental, a fundamental building block of nature. This doesn't mean you suddenly can't do science with it. This opens up the way for you to do science with it. What we then need is to study the fundamental laws governing consciousness, the laws that connect consciousness to other fundamentals: space, time, mass, physical processes. Physicists sometimes say that we want fundamental laws so simple that we could write them on the front of a t-shirt. Well I think something like that is the situation we're in with consciousness. We want to find fundamental laws so simple we could write them on the front of a t-shirt. We don't know what those laws are yet, but that's what we're after.
A primeira ideia maluca é que consciência é fundamental. Físicos as vezes tomam alguns aspectos do universo como pilares fundamentais: espaço, tempo e massa. Eles postulam leis fundamentais as governando, como as leis da gravidade e as da mecânica quântica. Essas leis e propriedades fundamentais não são explicadas em nenhum termo mais básico. Ao invés disso, são tomadas como primárias, e você constrói o mundo a partir dali. Agora, às vezes, a lista de fundamentos se expande. No século 19, Maxwell descobriu que você não podia explicar o fenômeno eletromagnético nos termos dos fundamentos existentes — espaço, tempo, massa e as leis de Newton — então ele postulou leis fundamentais do eletromagnetismo e postulou a carga elétrica como o elemento fundamental que aquelas leis governam. Acho que essa é a situação em que nos deparamos com a consciência. Se você não pode explicar a consciência nos termos dos fundamentos atuais — espaço, tempo, massa, carga — então, logicamente, você precisa expandir a lista. A coisa natural a se fazer é postular a consciência em si como algo fundamental, um pilar fundamental da natureza. Isto não significa que, de repente, você não pode fazer ciência com isso. Isso abre o caminho para que você possa fazer ciência com isso. O que precisamos agora é estudar as leis fundamentais governando a consciência, as leis que conectam a consciência aos outros fundamentos: espaço, tempo, massa, processos físicos. Físicos as vezes dizem que queremos leis fundamentais tão simples que poderíamos estampá-las em camisetas. Bem, acho que algo assim é a situação que temos com a consciência. Queremos encontrar leis fundamentais tão simples que poderíamos estampá-las em camisetas. Não sabemos quais são essas leis ainda, mas é disso que estamos atrás.
The second crazy idea is that consciousness might be universal. Every system might have some degree of consciousness. This view is sometimes called panpsychism: pan for all, psych for mind, every system is conscious, not just humans, dogs, mice, flies, but even Rob Knight's microbes, elementary particles. Even a photon has some degree of consciousness. The idea is not that photons are intelligent or thinking. It's not that a photon is wracked with angst because it's thinking, "Aww, I'm always buzzing around near the speed of light. I never get to slow down and smell the roses." No, not like that. But the thought is maybe photons might have some element of raw, subjective feeling, some primitive precursor to consciousness.
A segunda ideia maluca é que a consciência possa ser universal. Todo sistema deve ter algum grau de consciência. Essa visão às vezes é chamada de : para todos, para mente, todo sistema é consciente, não apenas humanos, cães, ratos, moscas, mas até mesmo os micróbios de Rob Knight, partículas elementares. Até mesmo um fóton tem algum grau de consciência. A ideia não é que fótons sejam inteligentes, ou pensem. Não é que um fóton se sinta angustiado pensando: "Aww, estou sempre vagando por aí quase à velocidade da luz. Nunca desacelero pra sentir o perfume das rosas." Não, não dessa forma. Mas a ideia é que fótons talvez tenham algum elemento de sentimento bruto, subjetivo, algum precursor primitivo da consciência.
This may sound a bit kooky to you. I mean, why would anyone think such a crazy thing? Some motivation comes from the first crazy idea, that consciousness is fundamental. If it's fundamental, like space and time and mass, it's natural to suppose that it might be universal too, the way they are. It's also worth noting that although the idea seems counterintuitive to us, it's much less counterintuitive to people from different cultures, where the human mind is seen as much more continuous with nature.
Isso pode soar um pouco excêntrico para você. Quero dizer, por quê alguém pensaria algo tão maluco? Uma motivação vem da primeira ideia maluca, que a consciência seja fundamental. Se é fundamental, como espaço, tempo e massa, é natural supor que seja universal também, do modo como são. Também vale observar que, embora a ideia pareca contra-intuitiva para nós, é muito menos contra-intuitiva para pessoas de diferentes culturas, onde a mente humana é vista como muito mais interligada à natureza.
A deeper motivation comes from the idea that perhaps the most simple and powerful way to find fundamental laws connecting consciousness to physical processing is to link consciousness to information. Wherever there's information processing, there's consciousness. Complex information processing, like in a human, complex consciousness. Simple information processing, simple consciousness.
Uma motivação mais profunda vem da ideia de que talvez a forma mais simples e poderosa de encontrar leis fundamentais conectando a consciência ao processamento físico seja conectando a consciência à informação. Onde quer que haja processamento de informação, há consciência. Processamento de informação complexa, como nos humanos, consciência complexa. Processamento de informação simples, consciência simples.
A really exciting thing is in recent years a neuroscientist, Giulio Tononi, has taken this kind of theory and developed it rigorously with a mathematical theory. He has a mathematical measure of information integration which he calls phi, measuring the amount of information integrated in a system. And he supposes that phi goes along with consciousness. So in a human brain, incredibly large amount of information integration, high degree of phi, a whole lot of consciousness. In a mouse, medium degree of information integration, still pretty significant, pretty serious amount of consciousness. But as you go down to worms, microbes, particles, the amount of phi falls off. The amount of information integration falls off, but it's still non-zero. On Tononi's theory, there's still going to be a non-zero degree of consciousness. In effect, he's proposing a fundamental law of consciousness: high phi, high consciousness. Now, I don't know if this theory is right, but it's actually perhaps the leading theory right now in the science of consciousness, and it's been used to integrate a whole range of scientific data, and it does have a nice property that it is in fact simple enough you can write it on the front of a t-shirt.
Algo muito excitante nos últimos anos é que um neurocientista, Giulio Tononi, tomou este tipo de teoria e a desenvolveu rigorosamente com uma teoria matemática. Ele tem uma medida matemática de integração de informação que ele chama de phi (ou fi), medindo a quantidade de informação integrada a um sistema. E ele supõe que o phi se relaciona com a consciência. Então num cérebro humano, com enormes quantidades de integração da informação, alto grau de phi, um grande amontoado de consciência. Em um rato, médio grau de integração da informação, ainda assim muito significante, uma considerável quantidade de consciência. Mas conforme você desce até os vermes, micróbios, partículas, a quantidade de phi decai. A quantidade de integração da informação decai, mas ainda não é zero. Na teoria de Tononi, ainda haverá um grau não-zero de consciência. Com efeito, ele está propondo uma lei fundamental da consciência: alto phi, alta consciência. Agora, não sei se essa teoria é correta, mas talvez seja, na verdade, a teoria precursora neste momento na ciência da consciência, e vêm sendo utilizada para integrar um vasto leque de dados científicos, e tem uma boa propriedade que é, de fato, simples o suficiente para estampar em uma camiseta.
Another final motivation is that panpsychism might help us to integrate consciousness into the physical world. Physicists and philosophers have often observed that physics is curiously abstract. It describes the structure of reality using a bunch of equations, but it doesn't tell us about the reality that underlies it. As Stephen Hawking puts it, what puts the fire into the equations? Well, on the panpsychist view, you can leave the equations of physics as they are, but you can take them to be describing the flux of consciousness. That's what physics really is ultimately doing, describing the flux of consciousness. On this view, it's consciousness that puts the fire into the equations. On that view, consciousness doesn't dangle outside the physical world as some kind of extra. It's there right at its heart.
Outra motivação final é que o pampsiquismo pode nos ajudar a integrar consciência ao mundo físico. Físicos e filósofos têm observado que a física é curiosamente abstrata. Ela descreve a estrutura da realidade utilizando um monte de equações, mas isso não nos diz sobre a realidade que a sustenta. Como Stephen Hawking diz, o que coloca a alma nas equações? Bem, na visão pampsíquica, você pode deixar as equações da física como estão, mas você pode usá-las para descrever o fluxo de consciência. Isso é o que a física está finalmente fazendo, descrevendo o fluxo de consciência. Nessa visão, é a consciência que coloca alma nas equações. Nessa visão, a consciência não está suspensa fora do mundo físico como algo adicional. Está lá, direto no centro.
This view, I think, the panpsychist view, has the potential to transfigure our relationship to nature, and it may have some pretty serious social and ethical consequences. Some of these may be counterintuitive. I used to think I shouldn't eat anything which is conscious, so therefore I should be vegetarian. Now, if you're a panpsychist and you take that view, you're going to go very hungry. So I think when you think about it, this tends to transfigure your views, whereas what matters for ethical purposes and moral considerations, not so much the fact of consciousness, but the degree and the complexity of consciousness.
Essa visão, eu penso, a visão pampsíquica, tem o potencial de transfigurar nossa relação com a natureza, e pode ter sérias consequências sociais e éticas. Algumas delas podem ser contra-intuitivas. Eu costumava pensar que não deveria comer nada que fosse consciente, sendo assim, deveria ser vegetariano. Agora, se você é pampsiquista e adota essa visão você vai passar muita fome. Quando se pensa nisso, isso tende a transfigurar sua visão, já que o que importa para propósitos éticos e considerações morais, não é apenas o fato da consciência, mas o grau e a complexidade da consciência.
It's also natural to ask about consciousness in other systems, like computers. What about the artificially intelligent system in the movie "Her," Samantha? Is she conscious? Well, if you take the informational, panpsychist view, she certainly has complicated information processing and integration, so the answer is very likely yes, she is conscious. If that's right, it raises pretty serious ethical issues about both the ethics of developing intelligent computer systems and the ethics of turning them off.
Também é natural perguntar sobre a consciência em outros sistemas, como computadores. Que tal o sistema artificialmente inteligente do filme "Ela", Samantha? Ela é consciente? Bem, se você pegar a visão informacional pampsíquica, ela certamente tem um processamento de informações complexo e integração, então a resposta provável é sim, ela é consciente. Se isso está certo, levanta questões éticas muito sérias sobre a ética em desenvolver sistemas inteligentes e a ética de desligá-los.
Finally, you might ask about the consciousness of whole groups, the planet. Does Canada have its own consciousness? Or at a more local level, does an integrated group like the audience at a TED conference, are we right now having a collective TED consciousness, an inner movie for this collective TED group which is distinct from the inner movies of each of our parts? I don't know the answer to that question, but I think it's at least one worth taking seriously.
Por fim, você deve perguntar sobre a consciência de grupos inteiros, o planeta. O Canadá possui sua própria consciência? Ou, em um nível mais local, um grupo integrado como a audiência em uma conferência TED estamos nós, nesse momento, tendo uma consciência coletiva, um filme interior, para este grupo TED que seja distinto dos filmes interiores de cada uma das nossas partes? Não sei a resposta para essa pergunta, mas acho que ao menos seja uma que valha a pena levar a sério.
Okay, so this panpsychist vision, it is a radical one, and I don't know that it's correct. I'm actually more confident about the first crazy idea, that consciousness is fundamental, than about the second one, that it's universal. I mean, the view raises any number of questions, has any number of challenges, like how do those little bits of consciousness add up to the kind of complex consciousness we know and love. If we can answer those questions, then I think we're going to be well on our way to a serious theory of consciousness. If not, well, this is the hardest problem perhaps in science and philosophy. We can't expect to solve it overnight. But I do think we're going to figure it out eventually. Understanding consciousness is a real key, I think, both to understanding the universe and to understanding ourselves. It may just take the right crazy idea.
Certo, então essa visão pampsíquica é radical, e eu não sei se está correta. Estou, na verdade, mais confiante sobre a primeira ideia maluca, de que a consciência é fundamental, do que sobre a segunda, de que seja universal. Digo, a visão levanta inúmeras questões, qualquer número de desafios, do tipo como os pequenos pedaços de consciência se aglutinam ao tipo de consciência complexa que conhecemos e amamos. Se pudermos responder essas perguntas, acredito que estaremos indo bem no nosso caminho para uma teoria séria da consciência. Se não, bem, este é o problema mais difícil talvez, na ciência e na filosofia. Não podemos esperar resolvê-lo numa noite. Mas acredito que iremos entender isso algum dia. Entender a consciência é a chave, eu acho, tanto para entender o universo, quanto para entendermos nós mesmos. Talvez apenas precisemos da ideia maluca certa.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)