Someone once said that politics is, of course, "showbiz for ugly people." So, on that basis, I feel like I've really arrived. The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low.
מישהו פעם אמר ש, "פוליטיקה היא", כמובן, "עסקי השעשועים לאנשים מכוערים." אז על בסיס זה אני באמת מרגיש שהגעתי. דבר נוסף שאני חושב לעצמי זה איזה מין כבוד זה, כפוליטיקאי, להרצות בשביל TED, בעיקר כאן בבריטניה, מקום בו המוניטין של הפוליטיקה, בעקבות שערוריית ההוצאות, ירד נמוך כל כך.
There was even a story recently that scientists had thought about actually replacing rats in their experiments with politicians. And someone asked,"Why?" and they said, "Well, there's no shortage of politicians, no one really minds what happens to them and, after all, there are some things that rats just won't do." (Laughter)
היה אפילו סיפור בזמן האחרון שמדענים חשבו על להחליף את החולדות בניסויים שלהם עם פוליטיקאים ומישהו שאל, "למה?" והם אמרו, "ובכן, אין מחסור בפוליטיקאים. לאף אחד לא ממש אכפת מה קורה להם. ולמרות הכל, יש כמה דברים שחולדות פשוט לא יעשו." (צחוק)
Now, I know you all love data, so I'm starting with a data-rich slide. This, I think, is the most important fact to bear in mind in British politics or American politics, and that is: We have run out of money. We have vast budget deficits. This is my global public debt clock, and, as you can see, it's 32 trillion and counting.
עכשיו, אני יודע שכולכם אוהבים נתונים, אז אני מתחיל עם שקופית מלאה בנתונים זוהי, לדעתי, העובדה החשובה ביותר לקחת בחשבון בפוליטיקה בריטית או פוליטיקה אמריקאית, והעובדה היא, שנגמר לנו הכסף. יש לנו מחסור עצום בתקציב. זהו שעון החוב הציבורי העולמי שלי וכפי שניתן לראות, הוא עומד על שלושים ושניים טריליון, ועוד ממשיך לגדול.
And I think what this leads to is a very simple recognition, that there's one question in politics at the moment above all other, and it's this one: How do we make things better without spending more money? Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. So what follows from that is that if you think it's all about money -- you can only measure success in public services in health care and education and policing by spending more money, you can only measure progress by spending money -- you're going to have a pretty miserable time.
ואני חושב שמה שזה מוביל אליו זו מסקנה פשוטה מאוד. שיש כרגע שאלה אחת בפוליטיקה מעל כל האחרות והיא: איך אפשר לשפר את המצב בלי להוציא עוד כסף? כי לא עומד להיות הרבה כסף לשפר שירותים ציבוריים או לשפר את השלטון, או לשפר כל כך הרבה מהדברים שפוליטיקאים מדברים עליהם. אז בעקבות זה, אם אתם חושבים שהכל תלוי בכסף, שהצלחה נמדדת אך ורק בשירותים ציבוריים בביטוח בריאות וחינוך ופיקוח, על ידי עוד הוצאת עוד כספים, שניתן למדוד התקדמות רק על ידי הוצאת כספים, הולכים לעבור עליכם זמנים לא קלים.
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being -- things like your family relationships, friendship, community, values -- then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics. And the really simple argument I want to make tonight, the really straightforward argument is this: That if we combine the right political philosophy, the right political thinking, with the incredible information revolution that has taken place, and that all of you know so much more about than I do, I think there's an incredible opportunity to actually remake politics, remake government, remake public services, and achieve what's up on that slide, which is a big increase in our well-being. That's the argument I want to make tonight.
אבל אם אתם חושבים שיש המון דברים חשובים אחרים, שתורמים לאיכות החיים, דברים כמו המשפחות שלכם, חברות, קהילה, ערכים, אז, למעשה, זוהי תקופה מרגשת ביותר בפוליטיקה. והטיעון הפשוט מאוד שאני רוצה להעלות הלילה, הטיעון הישיר מאוד הוא זה, שאם נשלב את הפילוסופיה הפוליטית הנכונה, החשיבה הפוליטית הנכונה, עם מהפכת המידע המדהימה שהתקיימה, ושכולכם יודעים עליה הרבה יותר ממני, אני חושב שקיימת פה למעשה הזדמנות מדהימה לבנות את הפוליטיקה מחדש, לבנות את הממשלה מחדש, לבנות שירותים ציבוריים מחדש, ולהשיג את כל מה שנמצא על השקופית הזאת, שיביא לעלייה גדולה באיכות החיים שלנו. זה הטיעון שאני רוצה להעלות הלילה.
So, starting with the political philosophy. Now I'm not saying for a minute that British Conservatives have all the answers. Of course we don't. But there are two things at heart that I think drive a conservative philosophy that are really relevant to this whole debate. The first is this: We believe that if you give people more power and control over their lives, if you give people more choice, if you put them in the driving seat, then actually, you can create a stronger and better society. And if you marry this fact with the incredible abundance of information that we have in our world today, I think you can completely, as I've said, remake politics, remake government, remake your public services.
אז, נתחיל עם הפילוסופיה הפוליטית עכשיו, אני לא טוען לרגע שלקונסרבטיבים הבריטים יש את כל התשובות. כמובן שאין לנו. אבל יש שני דברים בסיסיים שאני חושב שמניעים את הפילוסופיה הקונסרבטיבית שגם מאוד רלוונטים לנושא הזה. הדבר הראשון הוא זה, אנחנו מאמינים שאם אתה נותן לאנשים יותר כוח ושליטה על החיים שלהם, אם אתה נותן לאנשים עוד יכולת בחירה, אם אתה שם אותם במושב הנהג, אז, למעשה, אתה יכול ליצור חברה חזקה וטובה יותר. ואם אתה משלב את העובדה הזאת עם השפע הלא יאמן של מידע שיש לנו בעולם כיום, אני חושב שאתה לחלוטין יכול, כפי שאמרתי, לבנות את הפוליטיקה מחדש, לבנות את הממשלה מחדש, לבנות שירותים ציבוריים מחדש.
The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature. Politics and politicians will only succeed if they actually try and treat with people as they are, rather than as they would like them to be. Now, if you combine this very simple, very conservative thought -- go with the grain of human nature -- with all the advances in behavioral economics, some of which we were just hearing about, again, I think we can achieve a real increase in well-being, in happiness, in a stronger society without necessarily having to spend a whole lot more money.
הדבר השני בו אנחנו מאמינים, הוא ללכת עם הגרעין של טבע האדם. פוליטיקה ופוליטיקאים יצליחו אך ורק אם הם באמת ינסו לנהוג באנשים כפי שהם, בניגוד לאיך שהם היו רוצים שהם יהיו. עכשיו, אם אתם משלבים את המחשבה המאוד פשוטה, המאוד קונסרבטיבית הזאת- ללכת עם הגרעין של טבע האדם- עם כל החידושים בכלכלה התנהגותית שעל חלקם רק עכשיו שמענו, שוב, אני חושב שאנחנו יכולים להשיג שיפור אמיתי באיכות החיים, בשמחת החיים, בחברה חזקה יותר בלי שבהכרח נצטרך להוציא עוד הרבה כסף.
Now, why do I think now is the moment to make this argument? Well, I'm afraid you're going to suffer a short, condensed history lesson about what I would say are the three passages of history: the pre-bureaucratic age, the bureaucratic age and what we now live in, which I think is a post-bureaucratic age. A simpler way of thinking of it is that we have gone from a world of local control, then we went to a world of central control, and now we're in a world of people control. Local power, central power, now, people power.
עכשיו, מדוע אני חושב שזהו הזמן הנכון לצאת בהצהרה הזאת? ובכן, חוששני שתאלצו לסבול שיעור היסטוריה קצר ומרוכז על מה שאני הייתי מגדיר כשלושת התקופות של ההיסטוריה, העידן הקדם-בירוקרטי, העידן הבירוקרטי, והעידן שאנו חיים בו עכשיו, שאני מאמין שהוא עידן פוסט-בירוקרטי. דרך פשוטה יותר לחשוב על זה היא שהגענו מעולם של שליטה מקומית, ואז עברנו לעולם של שליטה מרכזית, ועכשיו אנחנו בעולם של שליטת הציבור. שליטה מקומית, שליטה מרכזית, שליטת הציבור.
Now, here is King Cnut, king a thousand years ago. Thought he could turn back the waves; couldn't turn back the waves. Couldn't actually turn back very much, because if you were king a thousand years ago, while it still took hours and hours and weeks and weeks to traverse your own country, there wasn't much you were in charge of. You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare. You could just about go to war and that was about it. This was the pre-bureaucratic age, an age in which everything had to be local. You had to have local control because there was no nationally-available information because travel was so restricted. So this was the pre-bureaucratic age.
עכשיו, הנה המלך קנוט, מלך לפני אלף שנה. חשב שהוא יכל לסובב את הגלים, לא יכל לסובב את הגלים. לא יכל, למעשה, לסובב הרבה בכלל, כי אם היית מלך לפני אלף שנה, כשעוד היה לוקח לך שעות על גבי שעות ושבועות על גבי שבועות לחצות את הארץ שלך, לא היית אחראי להרבה. לא היית אחראי על משטר, צדק, חינוך, בריאות, רווחה. יכולת לצאת למלחמה ובזה פחות או יותר נגמר העניין. זה היה העידן הפרה-בירוקרטי, עידן בו הכל היה חייב להיות מקומי. הייתה חייבת להיות לך שליטה מקומית כי לא היה מידע זמין באופן ממלכתי כי נסיעה ממקום למקום הייתה מוגבלת. אז זה היה העידן הפרה-בירוקרטי.
Next part of the cold history lesson, the lovely picture of the British Industrial Revolution. Suddenly, all sorts of transport, travel information were possible, and this gave birth to, what I like to call, the bureaucratic age. And hopefully this slide is going to morph beautifully. There we are. Suddenly, you have the big, strong, central state. It was able -- but only it was able -- to organize health care, education, policing, justice. And it was a world of, as I say, not local power, but now central power. It had sucked all that power up from the localities. It was able to do that itself.
החלק הבא בשיעור ההיסטוריה הקליל, התמונה הנפלאה של המהפכה התעשייתית בבריטניה. לפתע, סוגים שונים של תחבורה, נסיעות, ומידע נעשו אפשריים, וזה הוביל למה שאני אוהב לכנות העידן הבירוקרטי. ובתקווה שהשקופית הזאת תתחלף יפה. הנה. פתאום, יש לך את המדינה הגדולה, החזקה, המרכזית. שהייתה מסוגלת, אבל רק אז הייתה מסוגלת, לארגן ביטוח בריאות, חינוך, משטר, צדק. וזה היה העולם של, כפי שאמרתי, לא שליטה מקומית, אלא כעת שליטה מרכזית. השלטון שאב את כל הכוח הזאת מהסביבה האזורית. והיה מסוגל לעשות זאת בעצמו.
The next great stage, which all of you are so familiar with: the massive information revolution. Just consider this one fact: One hundred years ago, sending these 10 words cost 50 dollars. Right now, here we are linked up to Long Beach and everywhere else, and all these secret locations for a fraction of that cost, and we can send and receive huge quantities of information without it costing anything. So we're now living in a post-bureaucratic age, where genuine people power is possible.
השלב החשוב הבא, שמוכר לכולכם, מהפכת המידע העצומה. קחו בחשבון את העובדה הבאה. לפני מאה שנה, לשלוח את עשר המילים הללו עלה חמישים דולר. ברגע זה אנחנו מחוברים ללונג ביץ' וכל מקום אחר, וכל המקומות הסודיים האלו בתמורה לשבר של העלות הזאת, ואנחנו יכולים לשלוח ולקבל כמויות עצומות של מידע בלי שזה יעלה לנו דבר. אז אנחנו כעת חיים בעידן פוסט-בירוקרטי, שבו קיים כוח אמיתי לאנשים.
Now, what does this mean for our politics, for our public services, for our government? Well I can't, in the time I've got, give huge numbers of examples, but let me just give a few of the ways that life can change. And this is so obvious, in a way, because you think about how all of you have changed the way we shop, the way we travel, the way that business is done. That is already happened; the information and Internet revolution has actually gone all the way through our societies in so many different ways, but it hasn't, in every way, yet touched our government.
עכשיו, מה זה אומר בהקשר לפוליטיקה שלנו, בהקשר לשירותים הציבוריים, לממשלה שלנו? ובכן אינני יכול, במסגרת הזמן שיש לי, לתת מספר גדול של דוגמאות, אך תנו לי רק להדגים כמה מהדרכים שבהן החיים יכולים להשתנות. וזה כל כך ברור, במובן מסויים, כי אם אתם חושבים על איך כולכם שיניתם את הדרך שבה אנחנו קונים, הדרך שבה אנחנו מטיילים, הדרך שבה עושים עסקים. זה כבר קרה; מהפכת המידע והאינטרנט למעשה כבר השפיעה על החברה שלנו בכל כך הרבה דרכים, אך היא עוד לא, בשום דרך, השפיעה על הממשלה שלנו.
So, how could this happen? Well, I think there are three chief ways that it should make an enormous difference: in transparency, in greater choice and in accountability, in giving us that genuine people power. If we take transparency, here is one of my favorite websites, the Missouri Accountability Portal. In the old days, only the government could hold the information, and only a few elected people could try and grab that information and question it and challenge it. Now here, on one website, one state in America, every single dollar spent by that government is searchable, is analyzable, is checkable.
אם כך, כיצד זה יוכל לקרות? ובכן, אני חושב שיש שלוש דרכים עיקריות שבהן זה יכול לגרום לשינוי משמעותי: בשקיפות, בבחירה רבה יותר, ובפיקוח, בכך שיינתן לנו הכוח האנושי ההוא. אם לדבר על שקיפות, הנה אחד מהאתרים האהובים עלי, אתר הדיווח של מיסורי. בעבר הרחוק, רק הממשלה יכלה לאחוז במידע, ורק מספר אנשים נבחרים יכלו לנסות ולהשיג את המידע הזה ולפקפק בו ולערער עליו. עכשיו כאן, באתר אחד, מדינה אחת באמריקה, כל דולר שהממשלה מוציאה הוא ניתן לחיפוש, ניתן לניתוח, ניתן לבדיקה.
Think of the huge change that means: Any business that wants to bid for a government contract can see what currently is being spent. Anyone thinking, "I could do that service better, I could deliver it cheaper," it's all available there. We have only, in government and in politics, started to scratch the surface of what people are doing in the commercial world with the information revolution. So, complete transparency will make a huge difference. In this country, if we win the election, we are going to make all government spending over 25,000 pounds transparent and available online, searchable for anyone to see. We're going to make every contract -- we're announcing this today -- available on the Internet so anyone can see what the terms are, what the conditions are, driving huge value for money, but also huge increases, I believe, in well-being as well.
חשבו על השינוי אליו זה מוביל. כל עסק שרוצה להתחרות על חוזה מדיני יכול לראות מה כרגע מושקע שם. כל מי שחושב, אני יכול לעשות את השירות הזה טוב יותר, אני יכול להעביר את זה זול יותר, הכל זמין כאן. אנחנו רק לאחרונה, בממשלה ובפוליטיקה, התחלנו להתנסות עם מה שאנשים עושים בעולם העסקים עם מהפכת המידע. אז, שקיפות מלאה תוביל לשינוי עצום. במדינה הזאת, אם ננצח בבחירות, אנחנו מתכוונים להפוך את כל הוצאות המדינה מעל עשרים וחמישה אלף פאונד נגיש וזמין אונליין, ניתן לחיפוש על ידי כל אחד למטרות עיון. אנחנו מתכוונים להפוך כל הסכם, אנחנו מכריזים על כך היום, לזמין באינטרנט, כך שכל אחד יכול לראות מה הם התנאים, מה הוא המצב, תוך הפקת ערך ענק לכסף אבל גם עלייה ענקית, אני מאמין, ברווחה גם כן.
Choice. Now you all shop online, compare online, do everything online, and yet this revolution has hardly touched the surface of public services like education, or health care or policing, and you're going to see this change massively. We should be making this change with the information revolution in our country, with searchable health sites, so you can see what operations work out properly, what records doctors have, the cleanliness of hospitals, who does best at infection control -- all of the information that would once be locked in the Department of Health is now available for all of us to see.
בחירה. כולכם קונים אונליין, משווים אונליין, עושים הכל אונליין, ועדיין המהפכה הזאת בקושי נגעה באזורים של שירותים ציבוריים כמו חינוך, או ביטוח בריאות, או משטר, ואתם הולכים לראות את זה משתנה דרמטית. עלינו להביא את השינוי הזה עם מהפכת המידע במדינה שלנו, עם אתרי בריאות ניתנים לחיפוש, כך שתוכלו לראות אילו ניתוחים עובדים כמו שצריך, מה ההיסטוריה של הרופאים, את רמת הניקיון של בתי חולים, מי הכי מצליח בפיקוח זיהום, כל המידע שפעם היה נעול במשרד הבריאות, הוא עכשיו זמין לכולנו לראות.
And the third of these big changes: accountability. This, I think, is a huge change. It is a crime map. This is a crime map from Chicago. So, instead of having a situation where only the police have the information about which crimes are committed where, and we have to employ people in government to try and hold the police to account, suddenly, we've got this vast opportunity for people power, where we, as citizens, can see what crimes are being committed -- where, when and by whom -- and we can hold the police to account. And you can see this looks a bit like a chef's hat, but actually that's an assault, the one in blue. You can see what crime is committed where, and you have the opportunity to hold your police force to account. So those three ways -- transparency, accountability and choice -- will make a huge difference.
והשלישי שבשינויים הללו, על ידי פיקוח. זה, אני חושב, שינוי רציני. זוהי מפת פשע. זוהי מפת פשע משיקגו. אז, במקום שיהיו מצבים בהם רק למשטרה יש את המידע על אילו פשעים מבוצעים איפה, ואנחנו חייבים להעסיק אנשים בממשלה, לנסות ולגרום למשטרה לתת דין וחשבון, לפתע, ניתנת לנו ההזדמנות העצומה הזאת לכוח אנושי בה אנחנו, כאזרחים, יכולים לראות אילו פשעים מתבצעים, היכן, מתי, ועל ידי מי, ואנחנו יכולים לפקח על המשטרה. ואתם יכולים לראות שזה, נראה כמו כמו כובע מפקד, אבל בעצם זאת תקיפה, זה בכחול. אתם יכולים לראות איזה פשע מתבצע איפה, ויש לכם את ההזדמנות לשים עין על הכוח המשטרתי שלכם. אז שלושת הדרכים הללוי, שקיפות, פיקוח, ובחירה, יחוללו שינוי עצום.
Now I also said the other principle that I think we should work on is understanding of people, is recognizing that going with the grain of human nature you can achieve so much more. Now, we're got a huge revolution in understanding of why people behave in the way that they do, and a great opportunity to put that knowledge and information to greater use. We're working with some of these people. We're being advised by some of these people, as was said, to try and bring all the experience to book.
עכשיו הזכרתי גם שהרעיון הנוסף שאני חושב שנצטרך לעבוד עליו הוא הבנת האנשים, הוא הכרת העובדה שעל ידי שיתוף פעולה עם גרעין טבע האדם תוכל להשיג כל כך הרבה יותר. עכשיו, אנחנו בעיצומה של מהפכה עצומה בהבנה של מדוע אנשים מתנהגים באופן שבו הם מתנהגים, והזדמנות נהדרת לעשות שימוש רב יותר במידע הזה. אנחנו עובדים עם חלק מהאנשים הללו, אנחנו מיועצים על ידי כמה מהאנשים הללו, כפי שנאמר, לנסות ולהביא את כל הניסיון לידי ביטוי.
Let me just give you one example that I think is incredibly simple, and I love. We want to get people to be more energy efficient. Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. How do you do it? Well, we've had government information campaigns over the years when they tell you to switch off the lights when you leave the home. We even had -- one government minister once told us to brush our teeth in the dark. I don't think they lasted very long. Look at what this does. This is a simple piece of behavioral economics. The best way to get someone to cut their electricity bill is to show them their own spending, to show them what their neighbors are spending, and then show what an energy conscious neighbor is spending. That sort of behavioral economics can transform people's behavior in a way that all the bullying and all the information and all the badgering from a government cannot possibly achieve. Other examples are recycling. We all know we need to recycle more. How do we make it happen? All the proof from America is that actually, if you pay people to recycle, if you give them a carrot rather than a stick, you can transform their behavior.
תנו לי רק לתת לכם דוגמא אחת שאני מוצא פשוטה למדי, ואני אוהב. אנחנו רוצים לגרום לאנשים להיות צרכני אנרגיה נבונים יותר. מדוע? זה חוסך בעניות הדלק, זה חוסר בחשבונות, וזה חוסך בפליטות פחמן באותו הזמן. איך עושים את זה? ובכן, היו לנו תעמולות ממשלתיות במשך השנים בהם אמרו לכם לכבות את האורות כשאתם עוזבים את הבית. אפילו היה לנו, שר אחד בממשלה פעם אמר לנו, צחצחו שניים בחשכה. קשה לי להאמין שזה נמשך הרבה זמן. הסתכלו במה שזה עושה. זוהי הדגמה פשוטה של כלכלה התנהגותית. הדרך הטובה ביותר לגרום למישהו לקצץ בחשבון החשמל שלו היא להראות לו את ההוצאות שלו, להראות לו כמה השכנים שלו מוציאים, ואז להראות לו כמה שכן מודע וחסכן מוציא. הסוג הזה של כלכלה התנהגותית יכול לשנות התנהגות של אנשים באופן שבו כל האיומים וכל המידע וכל ההטרדות מממשלה, לא היה יכולים בשום אופן להשיג. דוגמא נוספת היא, מיחזור. כולנו יודעים שעלינו למחזר יותר. איך גורמים לזה לקרות? ההוכחה מאמריקה היא, למען האמת, שאם משלמים לאנשים למחזר אם נותנים להם גזר במקום מקל, ניתן לשנות את ההתנהגות שלהם.
So what does all this add up to? Here are my two favorite U.S. speeches of the last 50 years. Obviously, here we have JFK with that incredibly simple and powerful formulation, "Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country," an incredibly noble sentiment. But when he made that speech, what could you do to build the stronger, better society? You could fight for your country, you could die for your country, you could serve in your country's civil service, but you didn't really have the information and the knowledge and the ability to help build the stronger society in the way that you do now.
אז למה הכל מוביל? הנה שני הנאומים האמריקאים האהובים עלי מחמישים השנים האחרונות. כמובן, יש לנו את ג'ון פ. קנדי עם הפשטות הלא יאומנת והניסוח החזק הזה, "אל תשאל מה המדינה יכולה לעשות בשבילך; שאל מה אתה יכול לעשות בשביל המדינה" רגש אצילי ביותר. אבל כאשר הוא העביר את הנאום הזה, מה יכולת לעשות על מנת לבנות חברה חזקה וטובה יותר? יכולת להלחם בשביל המדינה שלך, יכולת למות בשביל המדינה שלך, יכולת לשרת בשירותים הציבוריים של המדינה שלך, אך לא באמת היה לך את המידע ,והידע, והיכולת לעזור ולבנות חברה חזקה יותר כפי שיש לך עכשיו.
And I think an even more wonderful speech, which I'm going to read a big chunk of, which sums up what I said at the beginning about believing there is more to life than money, and more that we should try and measure than money. And it is Robert Kennedy's beautiful description of why gross national product captures so little: It "does not allow for the health of our children, the quality of their education, or the joy of their play. It does not include the beauty of our poetry or the strength of our marriages, the intelligence of our public debate. It measures neither our wit nor our courage, neither our wisdom nor our learning, neither our compassion nor our devotion to our country. It measures everything, in short, except that which makes life worthwhile."
ואני חושב, נאום אפילו נפלא יותר, שאני הולך לקרוא חלק נכבד ממנו, שמסכם מה שאמרתי בהתחלה על להאמין שיש בחיים יותר מכסף, ויותר שעלינו למדוד ולהעריך מאשר כסף. וזהו התיאור היפהפה של רוברט קנדי על למה התוצר הלאומי הגולמי נמוך כל כך. זה, "לא לוקח בחשבון את הבריאות של ילדינו, את איכות החינוך שלהם, או הנאת המשחק. זה לא כולל את יופי השירה שלנו או את כוח הנישואין; את אינטליגנציית הדיון הציבורי שלנו. זה מודד לא את התושייה שלנו ולא את האומץ, לא את התבונה שלנו ולא את הלמידה, לא את החמלה שלנו או את הדבקות במדינה שלנו. זה משקף הכל, בקיצור, חוץ ממה שהופך את חיינו לשווי ערך."
Again, a sentiment that was so noble and beautifully put 40 years ago, and a beautiful dream 40 years ago, but now with the huge advances in information technology, with the massive changes in behavioral economics, with all that we know about how you advance well-being, that if we combine those insights of giving power to people, and using information to make that possible, and using the insight of going with the grain of human nature, while at the same time, understanding why people behave in the way they do, it is a dream more easy to realize today than it was when it was made in that beautiful speech 40 years ago.
שוב, רגש שהובא לידי ביטוי באופן כה אצילי ויפהפה לפני ארבעים שנה, והיה חלום יפהפה לפני ארבעים שנה, אבל עכשיו, עם ההתקדמות המשמעותית בטכנולוגיית מידע, עם השינויים המאסיביים בכלכלה התנהגותית, עם כל מה שידוע לנו על איך להביא לשיפור ברמת החיים, שאם נשלב את התובנות הללו, של נתינת כוח לאנשים, והשימוש במידע על מנת להפוך את זה לאפשרי, והשימוש בתובנה של קבלת גרעין טבע האדם, ובאותו הזמן, להבין מדוע אנשים מתנהגים איך שהם מתנהגים, זהו חלום שקל יותר להבין היום מאשר כשהוא הועלה בנאום היפהפה הזה לפני ארבעים שנה.
Thank you. (Applause)
תודה לכם (מחיאות כפיים)