So I've been thinking about the difference between the résumé virtues and the eulogy virtues. The résumé virtues are the ones you put on your résumé, which are the skills you bring to the marketplace. The eulogy virtues are the ones that get mentioned in the eulogy, which are deeper: who are you, in your depth, what is the nature of your relationships, are you bold, loving, dependable, consistency? And most of us, including me, would say that the eulogy virtues are the more important of the virtues. But at least in my case, are they the ones that I think about the most? And the answer is no.
Tôi nghĩ về sự khác nhau giữa điểm tốt trong lý lịch và điểm tốt trong bài điếu văn. Điểm tốt của bản lý lịch là cái mà bạn cho vào đấy, là những kĩ năng bạn mang ra thị trường Điểm tốt của bài điếu văn là cái được nhắc đến trong điếu văn, sâu sắc hơn: nó nói lên bạn là ai, trong sâu thẳm về bản chất các mối quan hệ, bạn có dũng cảm, yêu người, độc lập, nhất quán? Với hầu hết chúng ta, điểm tốt của bài điếu văn thì quan trọng hơn. Tuy nhiên, ít nhất là với tôi, liệu chúng có là cái mà tôi nghĩ đến nhiều nhất? Không.
So I've been thinking about that problem, and a thinker who has helped me think about it is a guy named Joseph Soloveitchik, who was a rabbi who wrote a book called "The Lonely Man Of Faith" in 1965. Soloveitchik said there are two sides of our natures, which he called Adam I and Adam II. Adam I is the worldly, ambitious, external side of our nature. He wants to build, create, create companies, create innovation. Adam II is the humble side of our nature. Adam II wants not only to do good but to be good, to live in a way internally that honors God, creation and our possibilities. Adam I wants to conquer the world. Adam II wants to hear a calling and obey the world. Adam I savors accomplishment. Adam II savors inner consistency and strength. Adam I asks how things work. Adam II asks why we're here. Adam I's motto is "success." Adam II's motto is "love, redemption and return."
Tôi suy nghĩ nhiều về nó, với sự giúp đỡ của nhà tư tưởng Joseph Soloveitchik giáo sĩ Do Thái tác giả cuốn sách "Người cô độc có đức tin" xuất bản năm 1965. Soloveitchik nói rằng bản chất ta có hai mặt, ông gọi là Adam I và Adam II. Adam I thì xác thịt, tham vọng, mặt bên ngoài của bản tính. Anh ta thích xây dựng, sáng tạo, tạo quan hệ, đổi mới. Adam II thì khiêm nhường. Anh không chỉ muốn làm việc tốt mà còn muốn là người tốt, sống nội tâm tôn kính Trời, sự sáng tạo và năng lực con người. Adam I muốn chinh phục thế giới, Adam II muốn nghe tiếng gọi và vâng lời. Adam I khoái thành công. Adam II vui vì sự nhất quán và sức mạnh bên trong. Adam I hỏi làm thế nào để vận hành mọi việc. Adam II hỏi tại sao chúng ta ở đây. Phương châm của Adam I là "thành công". Phương châm của Adam II là "tình yêu, sự cứu chuộc và hối cải".
And Soloveitchik argued that these two sides of our nature are at war with each other. We live in perpetual self-confrontation between the external success and the internal value. And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. The external logic is an economic logic: input leads to output, risk leads to reward. The internal side of our nature is a moral logic and often an inverse logic. You have to give to receive. You have to surrender to something outside yourself to gain strength within yourself. You have to conquer the desire to get what you want. In order to fulfill yourself, you have to forget yourself. In order to find yourself, you have to lose yourself.
Soloveitchik chỉ ra rằng hai mặt này luôn tranh chiến với nhau. Chúng ta luôn ở trong cuộc chiến liên miên giữa thành công bên ngoài và giá trị bên trong. Và điều rắc rối là chúng hành động với những logic khác nhau. Logic bên ngoài là logic kinh tế: đầu vào tạo ra đầu ra, rủi ro dẫn đến lợi nhuận. Mặt bên trong của bản tính là logic đạo đức, là logic ngược lại. Bạn phải cho đi mới được nhận lại. Bạn phải đầu phục cái bên ngoài để lấy sức từ bên trong. Chế ngự ham muốn để đạt được mong ước. Phải quên đi chính mình, để hoàn thiện bản thân, Phải chối mình. để tìm thấy bản ngã,
We happen to live in a society that favors Adam I, and often neglects Adam II. And the problem is, that turns you into a shrewd animal who treats life as a game, and you become a cold, calculating creature who slips into a sort of mediocrity where you realize there's a difference between your desired self and your actual self. You're not earning the sort of eulogy you want, you hope someone will give to you. You don't have the depth of conviction. You don't have an emotional sonorousness. You don't have commitment to tasks that would take more than a lifetime to commit.
Ta đang sống trong xã hội ủng hộ Adam I, và thường lơ là Adam II. Vấn đề là, nó biến ta thành những loài tinh ranh coi cuộc sống như trò chơi, thành kẻ lạnh lùng và tính toán thích an bài với sự tầm thường dầu biết rằng có sự khác biệt giữa hình mẫu mơ ước và con người thực. Bạn sẽ không có được đức tính mà bạn muốn trong bài điếu văn, bạn hi vọng ai đó sẽ thêm vào cho bạn. Bạn không có sự sâu sắc trong đức tin, nồng hậu trong tình cảm. Bạn không tận tụy với nhiệm vụ mà bạn phải cam kết suốt cuộc đời.
I was reminded of a common response through history of how you build a solid Adam II, how you build a depth of character. Through history, people have gone back into their own pasts, sometimes to a precious time in their life, to their childhood, and often, the mind gravitates in the past to a moment of shame, some sin committed, some act of selfishness, an act of omission, of shallowness, the sin of anger, the sin of self-pity, trying to be a people-pleaser, a lack of courage. Adam I is built by building on your strengths. Adam II is built by fighting your weaknesses. You go into yourself, you find the sin which you've committed over and again through your life, your signature sin out of which the others emerge, and you fight that sin and you wrestle with that sin, and out of that wrestling, that suffering, then a depth of character is constructed. And we're often not taught to recognize the sin in ourselves, in that we're not taught in this culture how to wrestle with it, how to confront it, and how to combat it. We live in a culture with an Adam I mentality where we're inarticulate about Adam II.
Lịch sử nhắc tôi bài học về cách xây dựng bản tính Adam II sao cho chắc chắn, xây dựng chiều sâu tính cách. Con người ta nhìn lại quá khứ, đôi lúc đó là khoảng thời gian quý báu trong đời, như thời ấu thơ, và thường, trong quá khứ ký ức ta trĩu nặng những khoảnh khắc hổ thẹn, khi phạm lỗi, ích kỷ, lơ là hay nông cạn, giận dữ, thương hại bản thân, cố làm hài lòng người khác, hèn nhát. Adam I được tạo nên từ sức mạnh bản thân. Adam II được tạo nên từ tranh chiến với những yếu kém. Bạn tra xét bản thân, tìm thấy những tội lỗi cố hữu mà ta phạm phải trong suốt cuộc đời từ đó nảy sinh những sai phạm khác và bạn tranh chiến, vật lộn với tội lỗi, từ chính sự vật lộn ấy nỗi đau khổ ấy, chiều sâu tính cách được xây lên. Chúng ta thường không được dạy để nhận ra tội lỗi của mình, trong nền văn hóa này, ta không được dạy cách vật lộn với nó, cách đối diện và cách chiến đấu với nó. Chúng ta sống trong nền văn hóa chỉ có tinh thần Adam I. Chúng ta không biết rõ về Adam II
Finally, Reinhold Niebuhr summed up the confrontation, the fully lived Adam I and Adam II life, this way: "Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime; therefore we must be saved by hope. Nothing which is true or beautiful or good makes complete sense in any immediate context of history; therefore we must be saved by faith. Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone; therefore we must be saved by love. No virtuous act is quite as virtuous from the standpoint of our friend or foe as from our own standpoint. Therefore we must be saved by that final form of love, which is forgiveness.”
Cuối cùng, Reinhold Niebuhr đã tổng kết cuộc đối đầu, như sau: "Không có việc gì đáng làm có thể làm được trong đời; do đó, hi vọng là niềm cứu rỗi. Không có điều gì chân thật, tươi đẹp hay tốt lành, tạo ra được ý nghĩa trọn vẹn, trong bất cứ hoàn cảnh lịch sử nào: do đó, đức tin là niềm cứu rỗi. Việc ta làm, dù tốt đẹp đến đâu cũng không thể hoàn thành một mình; do đó tình yêu là niềm cứu rỗi. Có những việc làm ta coi là tốt đẹp lại có thể khác đi dưới con mắt của bạn hoặc thù Do đó, hình hài cuối cùng của tình yêu thương; sự tha thứ chính là niềm cứu rỗi,".
Thanks.
Xin cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)