So I've been thinking about the difference between the résumé virtues and the eulogy virtues. The résumé virtues are the ones you put on your résumé, which are the skills you bring to the marketplace. The eulogy virtues are the ones that get mentioned in the eulogy, which are deeper: who are you, in your depth, what is the nature of your relationships, are you bold, loving, dependable, consistency? And most of us, including me, would say that the eulogy virtues are the more important of the virtues. But at least in my case, are they the ones that I think about the most? And the answer is no.
Я розмірковував щодо різниці між якостями для резюме та якостями для поминальної промови. Якості для резюме – це те, про що пишуть у своєму резюме, уміння, з якими виходять на ринок праці. Якості для поминальної промови – ті, про які згадують на панахиді, які значно глибші: хто ти у глибинах душі, які відносини у тебе зі світом, чи ти сміливий, люблячий, надійний, послідовний? Більшість із нас скажуть, що якості для поминальної промови важливіші. Та якщо взяти мене, чи про них я думаю більше всього? Ні.
So I've been thinking about that problem, and a thinker who has helped me think about it is a guy named Joseph Soloveitchik, who was a rabbi who wrote a book called "The Lonely Man Of Faith" in 1965. Soloveitchik said there are two sides of our natures, which he called Adam I and Adam II. Adam I is the worldly, ambitious, external side of our nature. He wants to build, create, create companies, create innovation. Adam II is the humble side of our nature. Adam II wants not only to do good but to be good, to live in a way internally that honors God, creation and our possibilities. Adam I wants to conquer the world. Adam II wants to hear a calling and obey the world. Adam I savors accomplishment. Adam II savors inner consistency and strength. Adam I asks how things work. Adam II asks why we're here. Adam I's motto is "success." Adam II's motto is "love, redemption and return."
Я міркував над цією проблемою. Допоміг мені у цих роздумах рабин на прізвище Йозеф Соловейчик, який у 1965 році написав книгу «Самотній віруючий». Соловейчик вважав, що наше єство має дві сторони, які він назвав Адам І та Адам ІІ. Адам І – мирська, амбіційна, зовнішня сторона нашого єства. Він хоче будувати, творити, створювати фірми, створювати щось нове. Адам ІІ – соромлива сторона нашого єства. Він прагне не тільки робити добро, але й бути добрим, жити у такий спосіб, що шанує Бога, творення та наші можливості. Адам І хоче завоювати світ. Адам ІІ хоче почути покликання та підкоритися світові. Адам І насолоджується досягненнями. Адаму ІІ смакує внутрішню узгодженість та силу. Адама І цікавить те, як речі працюють. Адама ІІ – чому ми тут. Гасло Адама І – «успіх». Гасло Адама ІІ – «любов, спокута та повернення».
And Soloveitchik argued that these two sides of our nature are at war with each other. We live in perpetual self-confrontation between the external success and the internal value. And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. The external logic is an economic logic: input leads to output, risk leads to reward. The internal side of our nature is a moral logic and often an inverse logic. You have to give to receive. You have to surrender to something outside yourself to gain strength within yourself. You have to conquer the desire to get what you want. In order to fulfill yourself, you have to forget yourself. In order to find yourself, you have to lose yourself.
Соловейчик вважав, що ці сторони нашого єства воюють між собою. Ми живемо у вічному протиборстві між зовнішнім успіхом та внутрішніми цінностями. Ще більше ускладнює цю проблему те, що ці дві сторони нашого єства працюють згідно з різними логіками. Зовнішня логіка – економічна: вхід веде до виходу, ризик веде до нагороди. Внутрішня сторона керується моральною, часто оберненою логікою. Щоб отримати, ти повинен дати. Треба підкоритися чомусь ззовні тебе, щоб здобути внутрішню силу. Треба подолати бажання, щоб отримати бажане. Треба забути про себе, щоб реалізувати себе. Треба втратити себе, щоб знайти себе.
We happen to live in a society that favors Adam I, and often neglects Adam II. And the problem is, that turns you into a shrewd animal who treats life as a game, and you become a cold, calculating creature who slips into a sort of mediocrity where you realize there's a difference between your desired self and your actual self. You're not earning the sort of eulogy you want, you hope someone will give to you. You don't have the depth of conviction. You don't have an emotional sonorousness. You don't have commitment to tasks that would take more than a lifetime to commit.
Вийшло так, що ми живемо у суспільстві, що прихильне до Адама І та часто нехтує Адамом ІІ. Біда в тому, що це перетворює тебе в кмітливу тварину, що ставиться до життя як гри, і ти стаєш холодним розважливим створінням, що сповзає у якусь посередність, аж доки ти не помітиш цю різницю між тим, ким ти бажаєш бути, та ким ти є. Ти не заробиш такої промови, що ти хочеш, що маєш надію хтось скаже про тебе. У тебе немає глибини переконань. Немає емоційної звучності. Немає зацікавленості в задачах, що не можуть бути розв'язані протягом життя.
I was reminded of a common response through history of how you build a solid Adam II, how you build a depth of character. Through history, people have gone back into their own pasts, sometimes to a precious time in their life, to their childhood, and often, the mind gravitates in the past to a moment of shame, some sin committed, some act of selfishness, an act of omission, of shallowness, the sin of anger, the sin of self-pity, trying to be a people-pleaser, a lack of courage. Adam I is built by building on your strengths. Adam II is built by fighting your weaknesses. You go into yourself, you find the sin which you've committed over and again through your life, your signature sin out of which the others emerge, and you fight that sin and you wrestle with that sin, and out of that wrestling, that suffering, then a depth of character is constructed. And we're often not taught to recognize the sin in ourselves, in that we're not taught in this culture how to wrestle with it, how to confront it, and how to combat it. We live in a culture with an Adam I mentality where we're inarticulate about Adam II.
Це нагадало мені, як протягом всієї історії зазвичай будували цілісного Адама ІІ, будували глибину характеру. За всі часи люди зверталися до свого особистого минулого, інколи до дорогих для них хвилин життя, до їхнього дитинства, а часто думки тяжіють у минулому до миті ганьби, до учинення гріху, себелюбного вчинку, недогляду, обмеженості, гріху гніву, гріху жалості до себе, браку відваги, намагання улестити людей. Ми будуємо Адама І, спираючись на нашу силу. Ми будуємо Адама ІІ у боротьбі з нашими недоліками. Зазирнувши у себе, ти знаходиш гріх, що чинив знов і знов протягом життя, твій характерний гріх, який породжує інші, і ти б’єшся із цим гріхом, борешся з ним, і з цього двобою, цих страждань народжується глибина характеру. Часто нас не навчають, як знайти цей гріх в собі, наша культура не вчить нас, як боротися з ним, як стати віч-на віч із ним та битися. Ми живемо у культурі зі складом розуму Адама І, де ми небагатослівні щодо Адама ІІ.
Finally, Reinhold Niebuhr summed up the confrontation, the fully lived Adam I and Adam II life, this way: "Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime; therefore we must be saved by hope. Nothing which is true or beautiful or good makes complete sense in any immediate context of history; therefore we must be saved by faith. Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone; therefore we must be saved by love. No virtuous act is quite as virtuous from the standpoint of our friend or foe as from our own standpoint. Therefore we must be saved by that final form of love, which is forgiveness.”
Зрештою, Рейнгольд Нібур підсумував це протиріччя у бажанні прожити життя і Адама І, і Адама ІІ таким чином: «Нічого з того, що варто робити, не можна зробити протягом життя; тому нас повинна врятувати надія. Ніщо справжнє або прекрасне не можна осягнути, дивлячись тільки на сьогодення; тому нас повинна врятувати віра. Якою б доброчесною не була наша справа, ми не зробимо її самі; тому нас повинна врятувати любов. Ні друг, ні ворог не оцінять наші дії так високо, як оцінимо їх ми самі. Тому нас повинен врятувати цей найвищий вид любові -- прощення».
Thanks.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)