So I've been thinking about the difference between the résumé virtues and the eulogy virtues. The résumé virtues are the ones you put on your résumé, which are the skills you bring to the marketplace. The eulogy virtues are the ones that get mentioned in the eulogy, which are deeper: who are you, in your depth, what is the nature of your relationships, are you bold, loving, dependable, consistency? And most of us, including me, would say that the eulogy virtues are the more important of the virtues. But at least in my case, are they the ones that I think about the most? And the answer is no.
В последнее время я размышляю о различии между добродетелями из резюме и добродетелями из хвалебной речи. Добродетелями в резюме являются личные качества, которые вы выставляете на рынок труда. Добродетели панегирика, то есть упомянутые в хвалебной речи, более глубокие. Они показывают, кто вы в глубине души, как вы поддерживаете отношения с кем-либо, являетесь ли вы мужественным, любящим, ответственным и последовательным. Многие из нас, включая меня, скажут, что добродетели из панегирика важнее. Но хотя бы в моём случае, о них ли я думаю бóльшую часть времени? Ответ — нет.
So I've been thinking about that problem, and a thinker who has helped me think about it is a guy named Joseph Soloveitchik, who was a rabbi who wrote a book called "The Lonely Man Of Faith" in 1965. Soloveitchik said there are two sides of our natures, which he called Adam I and Adam II. Adam I is the worldly, ambitious, external side of our nature. He wants to build, create, create companies, create innovation. Adam II is the humble side of our nature. Adam II wants not only to do good but to be good, to live in a way internally that honors God, creation and our possibilities. Adam I wants to conquer the world. Adam II wants to hear a calling and obey the world. Adam I savors accomplishment. Adam II savors inner consistency and strength. Adam I asks how things work. Adam II asks why we're here. Adam I's motto is "success." Adam II's motto is "love, redemption and return."
Что ж, я размышлял об этой проблеме, и мыслителя, который мне помог, звали Йосеф Соловейчик. Это раввин, написавший книгу «Одинокий человек веры» в 1965 году. Соловейчик сказал, что у каждого человека есть две стороны, которые он называл «Адам I», и «Адам II». Адам I — мирская, честолюбивая внешняя сторона нашего характера. Она хочет строить, творить, основывать компании, создавать инновации. Адам II — скромная сторона нашего характера. Адам II хочет не только творить добро, но и быть добрым, жить свою жизнь в уважении к Богу, творению и нашим возможностям. Адам I хочет завоевать мир. Адам II хочет найти своё призвание и подчиниться миру. Адам I ценит успех. Адам II ценит внутренние стойкость и силу. Адам I спрашивает, как устроены вещи. Адам II спрашивает, почему мы существуем на земле. Девиз Адама I — «успех». Девиз Адама II — «любовь, искупление и возвращение».
And Soloveitchik argued that these two sides of our nature are at war with each other. We live in perpetual self-confrontation between the external success and the internal value. And the tricky thing, I'd say, about these two sides of our nature is they work by different logics. The external logic is an economic logic: input leads to output, risk leads to reward. The internal side of our nature is a moral logic and often an inverse logic. You have to give to receive. You have to surrender to something outside yourself to gain strength within yourself. You have to conquer the desire to get what you want. In order to fulfill yourself, you have to forget yourself. In order to find yourself, you have to lose yourself.
Соловейчик считал, что эти две стороны нашего характера враждуют. Мы живём с постоянным внутренним конфликтом между внешним успехом и внутренним достоинством. И, по-моему, сложность заключается в том, что у этих двух сторон разная логика. Внешняя логика — экономическая логика: вход — выход, риск — награда. Внутренняя сторона нашего характера — это моральная логика и часто обратная логика. Дать чтобы получить. Сдаться чему-то извне, чтобы получить силу внутри. Покорить желание, чтобы получить желаемое. Чтобы выразить себя, нужно забыть себя. Чтобы найти себя, нужно потерять себя.
We happen to live in a society that favors Adam I, and often neglects Adam II. And the problem is, that turns you into a shrewd animal who treats life as a game, and you become a cold, calculating creature who slips into a sort of mediocrity where you realize there's a difference between your desired self and your actual self. You're not earning the sort of eulogy you want, you hope someone will give to you. You don't have the depth of conviction. You don't have an emotional sonorousness. You don't have commitment to tasks that would take more than a lifetime to commit.
Мы живём в обществе, которое предпочитает Адама I и часто пренебрегает Адамом II. Проблема в том, что это превращает вас в прагматичное животное, видящее жизнь как игру, и вы становитесь холодным, расчётливым созданием, скатывающимся в посредственность, когда понимаете, что есть разница между вами желаемым и вами действительным. Вы не заслуживаете желаемого панегирика, вы надеетесь, что вам его просто дадут. У вас нет глубины убеждения. У вас нет эмоциональной звучности. Вы не берётесь за проблемы длиной более чем в жизнь.
I was reminded of a common response through history of how you build a solid Adam II, how you build a depth of character. Through history, people have gone back into their own pasts, sometimes to a precious time in their life, to their childhood, and often, the mind gravitates in the past to a moment of shame, some sin committed, some act of selfishness, an act of omission, of shallowness, the sin of anger, the sin of self-pity, trying to be a people-pleaser, a lack of courage. Adam I is built by building on your strengths. Adam II is built by fighting your weaknesses. You go into yourself, you find the sin which you've committed over and again through your life, your signature sin out of which the others emerge, and you fight that sin and you wrestle with that sin, and out of that wrestling, that suffering, then a depth of character is constructed. And we're often not taught to recognize the sin in ourselves, in that we're not taught in this culture how to wrestle with it, how to confront it, and how to combat it. We live in a culture with an Adam I mentality where we're inarticulate about Adam II.
Мне напомнили популярный во все времена способ постройки прочной части Адам II, закалки характера. Веками люди возвращались в свои воспоминания, в ценные моменты жизни, в детство. Часто наш ум тянется к моменту в прошлом, к моменту стыда, свершённого греха, эгоистичного поступка, упущения, малодушия, гнева, жалости к себе, тянется в угоду людям, из страха. Адам I рождается в опоре на свои сильные стороны. Адам II рождается в борьбе со своими слабостями. Вы уходите в себя, находите грех, который вы совершали многократно, ваш персональный грех, из которого рождаются другие, и вы сражаетесь с ним, боретесь, и из этой борьбы, из страдания, рождается сильный характер. Часто нас не учат узнавать наш внутренний грех, в нашей культуре не учат, как сражаться с ним, как ему противостоять и как против него бороться. Мы живём в культуре со складом ума Адама I, неспособные даже высказаться об Адаме II.
Finally, Reinhold Niebuhr summed up the confrontation, the fully lived Adam I and Adam II life, this way: "Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime; therefore we must be saved by hope. Nothing which is true or beautiful or good makes complete sense in any immediate context of history; therefore we must be saved by faith. Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone; therefore we must be saved by love. No virtuous act is quite as virtuous from the standpoint of our friend or foe as from our own standpoint. Therefore we must be saved by that final form of love, which is forgiveness.”
Наконец, вот как Рейнхольд Нибур резюмировал эту борьбу, жизнь, прожитую полноценными Адамом I и II: «Ничего стоящего не достичь за одну жизнь, поэтому нас должна спасти надежда. Никакая правда, красота или добро не понимается полностью в текущем историческом контексте, поэтому нас должна спасти вера. Ничего, сколь бы добродетельного, нельзя сделать в одиночку, поэтому нас должна спасти любовь. Добродетель не так же добродетельна с точки зрения друга или врага, как с нашей собственной точки зрения, поэтому нас должна спасти последняя форма любви — прощение».
Thanks.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)