So there are a few things that bring us humans together in the way that an election does. We stand in elections; we vote in elections; we observe elections. Our democracies rely on elections. We all understand why we have elections, and we all leave the house on the same day to go and vote. We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country. The fundamental idea is that politicians are given mandate to speak for us, to make decisions on our behalf that affect us all. Without that mandate, they would be corrupt.
Há poucas coisas que unem tanto os seres humanos como as eleições. Candidatamo-nos a eleições, votamos nas eleições, observamos as eleições. As nossas democracias apoiam-se em eleições. Todos compreendemos porque é que elas existem, e todos saímos de casa no mesmo dia para irmos votar. Apreciamos a oportunidade de ter uma palavra a dizer, de ajudar a decidir o futuro do nosso país. A ideia fundamental é que os políticos recebem mandatados para falarem por nós, para tomarem decisões em nosso nome e que a todos afetam. Sem esse mandato, eles seriam corruptos.
Well unfortunately, power corrupts, and so people will do lots of things to get power and to stay in power, including doing bad things to elections. You see, even if the idea of the election is perfect, running a countrywide election is a big project, and big projects are messy. Whenever there is an election, it seems like something always goes wrong, someone tries to cheat, or something goes accidentally awry -- a ballot box goes missing here, chads are left hanging over here.
Infelizmente, o poder corrompe e, por isso, as pessoas farão imensas coisas para conseguirem o poder e para se manterem no poder, incluindo sabotar as eleições. Mesmo que a ideia de eleições seja perfeita, levar a cabo uma eleição, em termos nacionais, é um grande projeto, e os grandes projetos são de difícil organização. Sempre que há uma eleição, parece que há sempre alguma coisa que corre mal, alguém tenta fazer aldrabice, ou alguma coisa corre acidentalmente mal — falta aqui uma urna, aparecem "pedaços de papel" abandonados.
To make sure as few things as possible go wrong, we have all these procedures around the election. So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote. When you come back out, you get to drop your vote into the ballot box where it mixes with all the other votes, so that no one knows how you voted.
Para nos certificarmos que o mínimo de coisas corra mal, temos uma série de procedimentos em relação às eleições. Por exemplo, chegamos a uma mesa de voto, um membro da mesa pede-nos o documento de identificação antes de nos dar o boletim de voto e pede que nos dirijamos à cabina de voto para o preenchermos. Quando saímos, colocamos o voto na urna onde se mistura com todos os outros votos, de modo a que ninguém saiba como votámos.
Well, what I want us to think about for a moment is what happens after that, after you drop your vote into the ballot box. And most people would go home and feel sure that their vote has been counted, because they trust that the election system works. They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly. The ballot boxes go to counting places. They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted. Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election. So we have to trust a lot of people. We have to trust a lot of procedures. And sometimes we even have to trust computers. So imagine hundreds of millions of voters casting hundreds of millions of votes, all to be counted correctly and all the things that can possibly go wrong causing all these bad headlines, and you cannot help but feel exhausted at the idea of trying to make elections better.
Gostava que pensassem por instantes no que acontece depois disso, depois de colocarmos o voto na urna. A maioria das pessoas vai para casa sentindo-se segura de que o seu voto tinha sido contado, porque confiam que o sistema eleitoral funciona. Eles confiam que os trabalhadores e observadores das eleições fazem o que lhes compete e fazem-no corretamente. As urnas vão depois para os locais de contagem. São desseladas e os votos são retirados e são laboriosamente contados. A maioria de nós tem de confiar que isso acontece corretamente com o nosso voto, e todos nós temos de confiar que isso acontece corretamente com todos os votos na eleição. Por isso temos de confiar em muitas pessoas. [Detido depois de alegada fraude nas eleições] Temos de confiar em muitos procedimentos. Por vezes, até temos de confiar nos computadores. [Votação por computador aberta a fraude, diz especialista] Imaginem centenas de milhões de votantes emitindo centenas de milhões de votos, todos têm de ser corretamente contados e todas as coisas que podem correr mal causando todas estas más notícias. [Polícia em alerta quando observador receia aumento de fraude...] É impossível não nos sentirmos exaustos com a ideia de tentar melhorar o processo das eleições.
Well in the face of all these bad headlines, researchers have taken a step back and thought about how we can do elections differently. They've zoomed out and looked at the big picture. And the big picture is this: elections should be verifiable. Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important. And that's the tough part. How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret?
Perante todas estas más notícias, os investigadores deram um passo atrás e pensaram sobre modos diferentes de fazer eleições. Pararam e olharam para o grande plano. A conclusão foi esta: as eleições deveriam ser verificáveis. Os votantes deviam ter possibilidade de verificar que os seus votos são contados corretamente, sem quebrar o secretismo da eleição, que é tão importante. Essa é a parte difícil. Como é que se faz um sistema de eleições totalmente verificável, mantendo, simultaneamente, os votos absolutamente secretos?
Well, the way we've come up with uses computers but doesn't depend on them. And the secret is the ballot form. And if you look closely at these ballot forms, you'll notice that the candidate list is in a different order on each one. And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for. And on each ballot form there is this encrypted value in the form of this 2D barcode on the right. And there's some complicated cryptography going on in there, but what's not complicated is voting with one of these forms. So we can let computers do all the complicated cryptography for us, and then we'll use the paper for verification.
A forma que encontrámos usa computadores, mas não depende deles. O segredo é o boletim de voto. Se olharem atentamente para estes boletins, verão que a lista dos candidatos está numa diferente ordem em cada um. Isso significa que, se marcarmos a nossa escolha num deles e depois retirarmos a lista de candidatos, ninguém conseguirá, dizer, pelo bocado restante, em quem votámos. Em cada boletim há um valor encriptado na forma deste código de barras 2D, à direita. Há aqui envolvida alguma criptografia complicada mas o que não é complicado é votar com estes boletins. Por isso, os computadores podem fazer toda a criptografia complicada por nós, e depois usaremos o papel para verificação.
So this is how you vote. You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation. And you shred the candidate list. And the bit that remains, the one with your marks -- this is your encrypted vote. So you let a poll station worker scan your encrypted vote. And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you. So you take this encrypted vote home as your receipt. And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to. If the government wants to find out how you voted, they won't be able to. No hacker can break in and find out how you voted. No hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt. Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it.
Então, como é que se vota? Dão-nos um destes boletins de voto de uma forma aleatória, depois vamos à cabina de voto, selecionamos a nossa escolha e destacamos pelo picotado. Rasgamos a lista de candidatos. O pedaço que sobra, aquele que marcámos, é o nosso voto encriptado. Depois autorizamos o membro da mesa a fazer o scan do nosso voto encriptado. Como está encriptado, pode ser submetido, armazenado e contado centralmente e publicado num website para todos verem. Por isso, levamos este voto encriptado para casa como um recibo. Após o fecho das urnas, podemos verificar se o nosso voto foi contado comparando o recibo com o voto no website. Lembrem-se, o voto é encriptado desde o momento em que saímos da cabina de voto. Portanto, se alguma entidade eleitoral quiser saber o nosso voto, não o conseguirá fazer. Se o governo quiser saber como votámos, não vai conseguir. Nenhum "hacker" conseguirá entrar no sistema e descobrir como votámos. Nenhum "hacker" poderá conseguir entrar e mudar o nosso voto, porque depois não combinará com o recibo. Não desaparecerão votos, porque, se forem, não encontraremos o nosso, quando o procurarmos.
But the election magic doesn't stop there. Instead, we want to make the whole process so transparent that news media and international observers and anyone who wants to can download all the election data and do the count themselves. They can check that all the votes were counted correctly. They can check that the announced result of the election is the correct one. And these are elections by the people, for the people. So the next step for our democracies are transparent and verifiable elections.
Mas a magia da eleição não acaba aqui. Pelo contrário, nós queremos tornar todo o processo de tal forma transparente que as redes sociais e os observadores internacionais e qualquer pessoa que queira possam fazer download de toda a informação eleitoral e contar os votos por si mesmos. Podem verificar que todos os votos foram corretamente contados. Podem verificar que o resultado anunciado da eleição é o correto. Estas são eleições das pessoas, para as pessoas, por isso o próximo passo para as nossas democracias são eleições transparentes e verificáveis.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)