When we think about mapping cities, we tend to think about roads and streets and buildings, and the settlement narrative that led to their creation, or you might think about the bold vision of an urban designer, but there's other ways to think about mapping cities and how they got to be made. Today, I want to show you a new kind of map. This is not a geographic map. This is a map of the relationships between people in my hometown of Baltimore, Maryland, and what you can see here is that each dot represents a person, each line represents a relationship between those people, and each color represents a community within the network.
Şehirlerin haritalarını oluşturmayı düşündüğümüzde yollar, sokaklar, caddeler, binalar ve şehirlerin oluşumuna yol açan yerleşim hikayeleri aklımıza gelir. Ya da bir kentsel tasarımcının cesur vizyonunu düşünebilirsiniz. Ancak, şehirlerin haritalarını oluşturmayı düşünmenin ve yapmanın başka yolları da var. Bugün size yeni bir tür harita göstermek istiyorum. Bu bir coğrafi harita değil. Bu benim memleketim Maryland, Baltimore’daki insanlar arasındaki ilişkilere dair bir harita. Burada gördüğünüz her bir nokta bir kişiyi temsil etmekte, Her bir çizgi ise bu insanlar arasındaki ilişkiyi göstermekte, her bir renk ağ içindeki topluluğu temsil etmektedir.
Now, I'm here on the green side, down on the far right where the geeks are, and TEDx also is down on the far right. (Laughter) Now, on the other side of the network, you tend to have primarily African-American and Latino folks who are really concerned about somewhat different things than the geeks are, but just to give some sense, the green part of the network we call Smalltimore, for those of us that inhabit it, because it seems as though we're living in a very small town. We see the same people over and over again, but that's because we're not really exploring the full depth and breadth of the city. On the other end of the network, you have folks who are interested in things like hip-hop music and they even identify with living in the DC/Maryland/Virginia area over, say, the Baltimore city designation proper. But in the middle, you see that there's something that connects the two communities together, and that's sports. We have the Baltimore Orioles, the Baltimore Ravens football team, Michael Phelps, the Olympian. Under Armour, you may have heard of, is a Baltimore company, and that community of sports acts as the only bridge between these two ends of the network.
Ben buradaki yeşil renkli, sağ aşağıda anti-sosyallerin yer aldığı alandayım. TEDx de sağdan aşağıda yer almakta. (Gülüşmeler) Ağın diğer tarafında başlıca Afro-Amerikalılar ve Latin toplumu yer almakta ve bunlar anti-sosyallerden kısmen daha farklı şeylerle ilgilenirler. Bir fikir vermek için ağın yeşil renkli alanını, burada ikamet edenlerimiz için Küçüktimore olarak adlandırabiliriz. Çünkü, adeta çok küçük bir kasabada yaşıyormuşuz gibi gözüküyor. Tekrar tekrar aynı insanları görürüz. Fakat bu, şehri enine boyuna tüm derinliğine keşfetmemizden kaynaklanıyor. Ağın diğer ucunda Hip-hop müzik gibi şeylerden hoşlanan topluluğu görebilirsiniz. hatta onlar DC/Maryland/Virgina bölgesinde, doğru tanımıyla Baltimore şehrinin üst tarafında yaşamakla özdeşleşirler. Fakat ortada iki toplumu birleştiren bir şey görürsünüz bu spordur. Baltimore Orioles ve Baltimore Ravens futbol takımları ve Olimpiyat sporcusu Micheal Plehps var. Belki duymuşsunuzdur, Under Armour bir Baltimore firmasıdır. Spor camiası ağın her iki ucunu birleştiren tek köprü işlevi görmektedir.
Let's take a look at San Francisco. You see something a little bit different happening in San Francisco. On the one hand, you do have the media, politics and news lobe that tends to exist in Baltimore and other cities, but you also have this very predominant group of geeks and techies that are sort of taking over the top half of the network, and there's even a group that's so distinct and clear that we can identify it as Twitter employees, next to the geeks, in between the gamers and the geeks, at the opposite end of the hip-hop spectrum. So you can see, though, that the tensions that we've heard about in San Francisco in terms of people being concerned about gentrification and all the new tech companies that are bringing new wealth and settlement into the city are real, and you can actually see that documented here. You can see the LGBT community is not really getting along with the geek community that well, the arts community, the music community. And so it leads to things like this. ["Evict Twitter"] Somebody sent me this photo a few weeks ago, and it shows what is happening on the ground in San Francisco, and I think you can actually try to understand that through looking at a map like this.
Şimdi de San Francisco’ya bir göz atalım. San Francisco’da biraz farklı olan bazı şeyleri görürsünüz. Bir tarafta, medya, politika ve haber lobisine sahipsiniz ki bunlar Baltimore ve diğer şehirlerde olma eğilimindedir bir tarafta da çok baskın bir grup olan ve ağın üst yarsını oluşturan anti-sosyallar ve teknoloji meraklılarına da sahipsiniz aynı zamanda. Hatta çok farklı ve belirgin olan ve tweeter çalışanı olarak tanımlayabileceğimiz bir grup var anti-sosyalların yanında, bilgisayar oyuncuları ile Anti-sosyallar arasında Hip-hop spektrumun öbür ucunda. Ancak, görüleceği gibi San Francisco’dan kulağımıza gelen ve insanların seçkinleştirme ve yeni teknoloji firmalarının şehre getirdiği yeni zenginlik ve yeni yerleşimlerden kaynaklanan gerginlik bir gerçek olup esasında bu durumun burada dökümante edildiğini görebilirsiniz. LGBT toplumunun anti-sosyal topluluk ile çok da iyi iyi geçinmediğini görebilirsiniz. Keza, sanat topluluğu, müzik topluluğu ile de. Bu da bu tür şeylere sebebiyet veriyor. (“Twitter Dışarı”) Birkaç hafta önce biri bana bu fotoğrafı gönderdi. Fotoğraf San Francisco’da neler olduğunu gösteriyor Bunu böyle bir haritaya bakarak anlamaya çalışacağınızı düşünüyorum.
Let's take a look at Rio de Janeiro. I spent the last few weeks gathering data about Rio, and one of the things that stood out to me about this city is that everything's really kind of mixed up. It's a very heterogenous city in a way that Baltimore or San Francisco is not. You still have the lobe of people involved with government, newspapers, politics, columnists. TEDxRio is down in the lower right, right next to bloggers and writers. But then you also have this tremendous diversity of people that are interested in different kinds of music. Even Justin Bieber fans are represented here. Other boy bands, country singers, gospel music, funk and rap and stand-up comedy, and there's even a whole section around drugs and jokes. How cool is that? And then the Flamengo football team is also represented here. So you have that same kind of spread of sports and civics and the arts and music, but it's represented in a very different way, and I think that maybe fits with our understanding of Rio as being a very multicultural, musically diverse city.
Rio de Janerio’ya bir göz atalım. Son birkaç haftayı Rio hakkında bilgi toplamakla geçirdim Bu şehir hakkında benim dikkatimi çeken noktalardan gerçekten her şeyin bir tür karışım olması. Rio, Baltimore ve San Francisco’nun tersine tam bir heterojen şehir. Hala hükümetle, gazetelerle, politkayla, köşe yazarlarıyla ilintili bir grup insan var. TEDx Rio, sağ aşağıda, blogcuların ve yazarların tam yanındadır. Fakat, değişik müzik tarzlarıyla ilgilenen büyük miktarda insan çeşitliliğine de sahipsiniz ayrıca. Justin Bieber hayranları bile burada gösterilmektedir. Diğer müzik grupları, country şarkıcıları, dini müzik, funk, rap ve stand up komedi, Uyuşturucu ve espirileri içeren tüm bir bölge bile var. Güzel, değil mi? Devam edersek, Flamengo futbol takımı da burada temsil edilmektedir. Böylece, spor, müzik, sivil, sanat ve müziğin aynı dağılımına sahipsiniz Ancak o çok farklı bir şekilde temsil temsil edilmektedir. Sanırım bu, çok kültürlülüğü ve müzikal farklılığıyla Rio’yu anlama tarzımıza uygun düşer.
So we have all this data. It's an incredibly rich set of data that we have about cities now, maybe even richer than any data set that we've ever had before. So what can we do with it? Well, I think the first thing that we can try to understand is that segregation is a social construct. It's something that we choose to do, and we could choose not to do it, and if you kind of think about it, what we're doing with this data is aiming a space telescope at a city and looking at it as if was a giant high school cafeteria, and seeing how everybody arranged themselves in a seating chart. Well maybe it's time to shake up the seating chart a little bit.
İşte bütün verilere sahibiz. Şehirler hakkında inanılmaz zenginlikte bilgiye sahibiz şimdi. Belki de şimdiye kadar sahip olduklarımızdan en zengini. Peki bununla ne yapabiliriz? Sanırım anlamaya çalışacağımız ilk şey ayrımcılığın sosyal bir yapı olduğudur. Bu bizim yapmayı veya yapmamayı tercih ettiğimiz bir şeydir. Ve eğer düşünürseniz, bizim bu verilerle yapmayı düşündüğümüz şey, şehrin üzerine uzay teleskopu tutmak ve adeta büyük bir lisenin kafeteryası gibiymiş bakmak, herkesin bir oturma şemasına kendisini nasıl yerleştirdiğini görmektir. Belki de zaman oturma şemasını biraz sallamaya gelmiştir.
The other thing that we start to realize is that race is a really poor proxy for diversity. We've got people represented from all different types of races across the entire map here -- only looking at race doesn't really contribute to our development of diversity. So if we're trying to use diversity as a way to tackle some of our more intractable problems, we need to start to think about diversity in a new way.
Farkına varmaya başladığımız diğer bir şey ise ırkın gerçekten farklıklar için zayıf bir etken olduğudur. Farklı ırklardan insanların tüm harita üzerinde temsil edilmesini sağladık burada. Sadece ırka bakmak farklılıkları geliştirmemize gerçekte bir katkı sağlamaz. Eğer, farklılıkları bazı zor problemlerimizi çözmek için bir yöntem olarak kullanmayı deniyorsak farklıklara yeni bir tarzda bakmaya başlamamız gerekiyor.
And lastly, we have the ability to create interventions to start to reshape our cities in a new way, and I believe that if we have that capability, we may even bear some responsibility to do so.
Son olarak şehirlerimizi yeni bir şekilde şekillendirmeye başlayacak icatları yaratacak kabiliyete sahibiz ve inanıyorum ki eğer biz bu kabiliyete sahipsek bunu yapmak için bazı sorumlulukları üstlenebiliriz.
So what is a city? I think some might say that it is a geographical area or a collection of streets and buildings, but I believe that a city is the sum of the relationships of the people that live there, and I believe that if we can start to document those relationships in a real way then maybe we have a real shot at creating those kinds of cities that we'd like to have.
Peki, şehir nedir? Sanırım, bazıları coğrafı bölge ya da sokak ve bina topluluğu diyebilir. Fakat inanıyorum ki bir şehir orada yaşayan insanlar arasındaki ilişkiler bütünüdür. İnanıyorum ki bu ilişkileri gerçekçi bir şekilde belgelemeye başlayabilirsek sahip olmayı isteyeceğimiz tarzda şehirler yaratmayı deneyebiliriz.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)