Όταν σκεφτόμαστε τη χαρτογράφηση των πόλεων τείνουμε να σκεφτόμαστε λεωφόρους, δρόμους και κτίρια, και το ιστορικό εποικισμού που οδήγησε στη δημιουργία τους, ή μπορεί να σκεφτείτε το τολμηρό όραμα ενός πολεοδόμου, αλλά μπορείτε να δείτε κι αλλιώς τη χαρτογράφηση των πόλεων και το πώς τελικά δημιουργήθηκαν. Σήμερα θα σας δείξω ένα νέο είδος χάρτη. Δεν είναι γεωγραφικός χάρτης. Είναι χάρτης των σχέσεων μεταξύ των ανθρώπων στην πατρίδα μου, τη Βαλτιμόρη του Μέριλαντ, και εδώ βλέπετε ότι κάθε κουκκίδα αντιπροσωπεύει ένα άτομο, κάθε γραμμή είναι μια σχέση ανάμεσα σ' αυτά τα άτομα, και κάθε χρώμα συμβολίζει μια κοινότητα εντός του δικτύου.
When we think about mapping cities, we tend to think about roads and streets and buildings, and the settlement narrative that led to their creation, or you might think about the bold vision of an urban designer, but there's other ways to think about mapping cities and how they got to be made. Today, I want to show you a new kind of map. This is not a geographic map. This is a map of the relationships between people in my hometown of Baltimore, Maryland, and what you can see here is that each dot represents a person, each line represents a relationship between those people, and each color represents a community within the network.
Εγώ είμαι εδώ στην πράσινη πλευρά, κάτω δεξιά με τους σπασίκλες, και το TEDx είναι επίσης κάτω δεξιά. (Γέλια) Τώρα, στην άλλη πλευρά του δικτύου, έχουμε κυρίως Αφροαμερικάνους και Λατίνους που έχουν κάπως διαφορετικά ενδιαφέροντα από τους σπασίκλες, αλλά για να μπείτε στο πνεύμα, το πράσινο μέρος του δικτύου το αποκαλούμε ΜικροΒαλτιμόρη, εμείς που το κατοικούμε, γιατί φαίνεται σαν να μένουμε σε πολύ μικρή κωμόπολη. Βλέπουμε τους ίδιους ανθρώπους συνεχώς αλλά αυτό συμβαίνει επειδή δεν εξερευνούμε όλη την έκταση της πόλης. Στην άλλη άκρη του δικτύου είναι αυτοί που ασχολούνται με πράγματα όπως το χιπ-χοπ και δηλώνουν ότι μένουν στην ευρύτερη περιοχή Ουάσιγκτον/Μέριλαντ/Βιρτζίνια αντί για την πόλη της Βαλτιμόρης που είναι το ακριβές. Αλλά στο μέσο βλέπετε κάτι που συνενώνει τις δύο κοινότητες, και είναι τα αθλητικά. Έχουμε τους Baltimore Orioles και τους Ravens στο ποδόσφαιρο, τον ολυμπιονίκη Μάικλ Φελπς. Η UnderArmour, θα ξέρετε, είναι εταιρεία στη Βαλτιμόρη, και η κοινότητα των αθλημάτων δρα ως η μόνη γέφυρα μεταξύ των δύο άκρων του δικτύου.
Now, I'm here on the green side, down on the far right where the geeks are, and TEDx also is down on the far right. (Laughter) Now, on the other side of the network, you tend to have primarily African-American and Latino folks who are really concerned about somewhat different things than the geeks are, but just to give some sense, the green part of the network we call Smalltimore, for those of us that inhabit it, because it seems as though we're living in a very small town. We see the same people over and over again, but that's because we're not really exploring the full depth and breadth of the city. On the other end of the network, you have folks who are interested in things like hip-hop music and they even identify with living in the DC/Maryland/Virginia area over, say, the Baltimore city designation proper. But in the middle, you see that there's something that connects the two communities together, and that's sports. We have the Baltimore Orioles, the Baltimore Ravens football team, Michael Phelps, the Olympian. Under Armour, you may have heard of, is a Baltimore company, and that community of sports acts as the only bridge between these two ends of the network.
Ας ρίξουμε μια ματιά στο Σαν Φρανσίσκο. Βλέπετε κάτι διαφορετικό να συμβαίνει στο Σαν Φρανσίσκο. Από τη μια πλευρά έχουμε τον χώρο των ΜΜΕ, της πολιτικής και των ειδήσεων που συνήθως υπάρχουν σε πόλεις όπως η Βαλτιμόρη, αλλά επίσης επικρατεί η κυρίαρχη ομάδα με σπασίκλες και προγραμματιστές που καλύπτει σχεδόν το πάνω μισό του δικτύου και υπάρχει και μια ομάδα τόσο ευδιάκριτη και σαφής που μπορούμε να ονομάσουμε "εργαζόμενοι του Twitter" ανάμεσα στους παίκτες βιντεοπαιχνιδιών και τους σπασίκλες, στην απέναντι άκρη από το φάσμα της χιπ-χοπ. Έτσι όμως μπορείτε να δείτε ότι αληθεύουν οι εντάσεις που μάθαμε για το Σαν Φρανσίσκο, πως ο κόσμος ανησυχεί για τον αστικό εξευγενισμό και τις εταιρείες τεχνολογίας που φέρνουν πλούτο και νέους κατοίκους στην πόλη, και πράγματι το βλέπετε τεκμηριωμένο εδώ. Βλέπετε ότι η κοινότητα ομοφυλόφιλων δεν τα πάει τόσο καλά με την κοινότητα των σπασίκλων, τις κοινότητες τεχνών και μουσικής. Έτσι οδηγούμαστε σε τέτοια: [«Κάντε έξωση στο Twitter»] Έλαβα τη φωτογραφία πριν λίγο καιρό και δείχνει τι συμβαίνει στο έδαφος του Σαν Φρανσίσκο, και μπορείτε όντως να το κατανοήσετε κοιτάζοντας έναν τέτοιο χάρτη.
Let's take a look at San Francisco. You see something a little bit different happening in San Francisco. On the one hand, you do have the media, politics and news lobe that tends to exist in Baltimore and other cities, but you also have this very predominant group of geeks and techies that are sort of taking over the top half of the network, and there's even a group that's so distinct and clear that we can identify it as Twitter employees, next to the geeks, in between the gamers and the geeks, at the opposite end of the hip-hop spectrum. So you can see, though, that the tensions that we've heard about in San Francisco in terms of people being concerned about gentrification and all the new tech companies that are bringing new wealth and settlement into the city are real, and you can actually see that documented here. You can see the LGBT community is not really getting along with the geek community that well, the arts community, the music community. And so it leads to things like this. ["Evict Twitter"] Somebody sent me this photo a few weeks ago, and it shows what is happening on the ground in San Francisco, and I think you can actually try to understand that through looking at a map like this.
Ας δούμε το Ρίο ντε Τζανέιρο. Για μερικές εβδομάδες μάζευα δεδομένα για το Ρίο και κάτι που μου έκανε εντύπωση σ' αυτή την πόλη είναι ότι όλα είναι ανακατεμένα. Είναι μια ετερογενής πόλη, όχι όπως η Βαλτιμόρη ή το Σαν Φρανσίσκο. Και εδώ υπάρχει ο όγκος όσων εμπλέκονται σε κυβέρνηση, τύπο, πολιτική, αρθρογραφία. Το TEDxRio είναι κάτω δεξιά, δίπλα στους μπλόγκερ και τους συγγραφείς. Υπάρχει όμως και αυτή η τεράστια ποικιλία όσων ενδιαφέρονται για διάφορα είδη μουσικής. Εκπροσωπούνται ακόμα και οι οπαδοί του Τζάστιν Μπίμπερ. Άλλα νεανικά συγκροτήματα, καλλιτέχνες της κάντρι, γκόσπελ, φανκ και ραπ μουσικής, και της όρθιας κωμωδίας, και υπάρχει ολόκληρο κομμάτι για ναρκωτικά και αστεία. Ωραίο δεν είναι; Ακόμη και η ποδοσφαιρική ομάδα Φλαμένκο εμφανίζεται εδώ. Έτσι έχουμε την ίδια εξάπλωση αθλημάτων και πολιτείας, τεχνών και μουσικής, αλλά εμφανίζονται με διαφορετικό τρόπο, και νομίζω ότι ταιριάζει στην αντίληψή μας για το Ρίο ως μια πολυπολιτισμική και μουσικά πολύμορφη πόλη.
Let's take a look at Rio de Janeiro. I spent the last few weeks gathering data about Rio, and one of the things that stood out to me about this city is that everything's really kind of mixed up. It's a very heterogenous city in a way that Baltimore or San Francisco is not. You still have the lobe of people involved with government, newspapers, politics, columnists. TEDxRio is down in the lower right, right next to bloggers and writers. But then you also have this tremendous diversity of people that are interested in different kinds of music. Even Justin Bieber fans are represented here. Other boy bands, country singers, gospel music, funk and rap and stand-up comedy, and there's even a whole section around drugs and jokes. How cool is that? And then the Flamengo football team is also represented here. So you have that same kind of spread of sports and civics and the arts and music, but it's represented in a very different way, and I think that maybe fits with our understanding of Rio as being a very multicultural, musically diverse city.
Έχουμε λοιπόν όλα αυτά τα δεδομένα. Πλέον έχουμε απίστευτα μεγάλες ομάδες δεδομένων για κάθε πόλη, ίσως μεγαλύτερες από ποτέ. Τι μπορούμε να τα κάνουμε λοιπόν; Το πρώτο πράγμα που μπορούμε να κατανοήσουμε είναι ότι ο διαχωρισμός είναι κοινωνικό κατασκεύασμα. Είναι επιλογή μας να το κάνουμε, και θα μπορούσαμε να μην το κάνουμε, και για σκεφτείτε το, αυτό που κάνουμε με τα δεδομένα είναι σαν να έχουμε στρέψει ένα τηλεσκόπιο και να βλέπουμε την πόλη σαν μια τεράστια καφετέρια γυμνασίου και να βλέπουμε πού κάθεται καθένας σε ένα πλάνο καθισμάτων. Μάλλον είναι ώρα να ανακατέψουμε λίγο το πού κάθεται ποιος.
So we have all this data. It's an incredibly rich set of data that we have about cities now, maybe even richer than any data set that we've ever had before. So what can we do with it? Well, I think the first thing that we can try to understand is that segregation is a social construct. It's something that we choose to do, and we could choose not to do it, and if you kind of think about it, what we're doing with this data is aiming a space telescope at a city and looking at it as if was a giant high school cafeteria, and seeing how everybody arranged themselves in a seating chart. Well maybe it's time to shake up the seating chart a little bit.
Το άλλο που αρχίζουμε να καταλαβαίνουμε είναι ότι ο παράγοντας φυλή δεν μπορεί να εξηγήσει την ποικιλότητα. Υπάρχουν άνθρωποι απ' όλες τις φυλές σε όλη την έκταση του χάρτη -- με μόνο κριτήριο τη φυλή δεν έχουμε πρόοδο στην εξέλιξη της ποικιλότητας. Αν θέλουμε να δούμε την ποικιλότητα ως μέσο επίλυσης πιο δυσεπίλυτων προβλημάτων μας, πρέπει να τη δούμε από άλλη οπτική γωνία.
The other thing that we start to realize is that race is a really poor proxy for diversity. We've got people represented from all different types of races across the entire map here -- only looking at race doesn't really contribute to our development of diversity. So if we're trying to use diversity as a way to tackle some of our more intractable problems, we need to start to think about diversity in a new way.
Και τέλος, μπορούμε να παρεμβαίνουμε ώστε ν' αρχίσουμε να αναμορφώνουμε τις πόλεις μας με άλλον τρόπο, και νομίζω ότι μαζί με αυτή τη δυνατότητα έχουμε και κάποια ευθύνη για αυτό.
And lastly, we have the ability to create interventions to start to reshape our cities in a new way, and I believe that if we have that capability, we may even bear some responsibility to do so.
Τι είναι λοιπόν η πόλη; Κάποιοι ίσως πουν ότι είναι μια γεωγραφική περιοχή ή ένα σύνολο δρόμων και κτιρίων, αλλά κατά τη γνώμη μου η πόλη είναι το άθροισμα των σχέσεων μεταξύ των ανθρώπων που ζουν εκεί, και αν αρχίσουμε να καταγράφουμε αυτές τις σχέσεις αντικειμενικά τότε ίσως έχουμε μια ευκαιρία να δημιουργήσουμε τις πόλεις που επιθυμούμε.
So what is a city? I think some might say that it is a geographical area or a collection of streets and buildings, but I believe that a city is the sum of the relationships of the people that live there, and I believe that if we can start to document those relationships in a real way then maybe we have a real shot at creating those kinds of cities that we'd like to have.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)