I'm really glad to be here. I'm glad you're here, because that would be a little weird. I'm glad we're all here. And by "here," I don't mean here. Or here. But here. I mean Earth. And by "we," I don't mean those of us in this auditorium, but life, all life on Earth --
ผมดีใจมากเลยที่ได้มาที่นี่ ผมดีใจที่พวกคุณอยู่ที่นี่ เพราะว่ามันคงจะประหลาดไปหน่อย ผมดีใจที่พวกเรามาอยู่กันที่นี่ และคำว่า "ที่นี่" ผมไม่ได้หมายถึงตรงนี้ หรือตรงนี้ แต่ตรงนี้ ผมหมายถึงโลก และคำว่า "เรา" ผมไม่ได้หมายถึง พวกเราในห้องประชุมนี้ แต่หมายถึงชีวิต ทุกชีวิตบนโลก --
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
from complex to single-celled, from mold to mushrooms to flying bears.
ตั้งแต่สิ่งมีชีวิตซับซ้อนไปจนถึงเซลล์เดียว จากราไปจนถึงเห็ด ไปจนถึงหมีบินได้
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
The interesting thing is, Earth is the only place we know of that has life -- 8.7 million species. We've looked other places, maybe not as hard as we should or we could, but we've looked and haven't found any; Earth is the only place we know of with life. Is Earth special? This is a question I've wanted to know the answer to since I was a small child, and I suspect 80 percent of this auditorium has thought the same thing and also wanted to know the answer. To understand whether there are any planets -- out there in our solar system or beyond -- that can support life, the first step is to understand what life here requires.
สิ่งที่น่าสนใจก็คือ โลกเป็นสถานที่เพียงแห่งเดียว ที่เรารู้จักว่ามีชีวิตอยู่ -- 8.7 ล้านสายพันธุ์ เราได้มองไปยังสถานที่อื่น ซึ่งบางทีอาจจะยังไม่มากเท่าที่ควร หรือเต็มความสามารถที่เรามี แต่เราได้มองหาแล้วและยังไม่พบเลย โลกเป็นสถานที่เดียวซึ่งเรารู้ว่ามีชีวิตอยู่ โลกมีความพิเศษงั้นหรือ นี่เป็นคำถามที่ผมต้องการรู้คำตอบ ตั้งแต่ผมเป็นเด็กเล็ก ๆ และคาดว่า 80 เปอร์เซ็นต์ของคนในที่นี้ ก็มีความคิดเหมือน ๆ กัน และอยากที่จะหาคำตอบเช่นกัน เพื่อที่จะเข้าใจว่า มีดาวเคราะห์ดวงอื่น ๆ อีกไหม -- นอกเหนือจากในระบบสุริยจักรวาลของเรา -- ที่สามารถค้ำจุนชีวิตได้ ก้าวแรกก็คือการทำความเข้าใจ ว่าชีวิตต้องการอะไร
It turns out, of all of those 8.7 million species, life only needs three things. On one side, all life on Earth needs energy. Complex life like us derives our energy from the sun, but life deep underground can get its energy from things like chemical reactions. There are a number of different energy sources available on all planets. On the other side, all life needs food or nourishment. And this seems like a tall order, especially if you want a succulent tomato.
ปรากฏว่า จาก 8.7 ล้านสายพันธุ์ทั้งหมดนั้น ชีวิตต้องการเพียงแค่สามสิ่ง ในแง่มุมหนึ่ง ทุกชีวิตบนโลกต้องการพลังงาน ชีวิตที่ซับซ้อนอย่างเรา เปลี่ยนแปลงพลังงานมาจากดาวอาทิตย์ แต่ชีวิตที่อยู่ลึกลงไปใต้ดิน สามารถได้พลังงานของมัน จากสิ่งอื่นเช่นปฏิกิริยาเคมี มีแหล่งพลังงานต่าง ๆ มากมาย ที่มีอยู่ในดาวเคราะห์ต่าง ๆ ในแง่มุมหนึ่ง ทุกชีวิตต้องการอาหารและการทะนุบำรุง และมันเหมือนจะเป็นรายการยาวเหยียด โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการมะเขือเทศเต่ง ๆ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
However, all life on Earth derives its nourishment from only six chemical elements, and these elements can be found on any planetary body in our solar system. So that leaves the thing in the middle as the tall pole, the thing that's hardest to achieve. Not moose, but water.
อย่างไรก็ดี ทุกชีวิตบนโลก เปลี่ยนสิ่งที่ทะนุบำรุงหล่อเลี้ยงมัน มาจากสารเคมีหกอย่าง และสารเหล่านี้สามารถหาได้ จากโครงสร้างของดาวเคราะห์ ในระบบสุริยจักรวาล ฉะนั้น มันทำให้สิ่งที่เหลืออยู่ตรงกลาง เป็นเหมือนเสาสูง เป็นสิ่งที่ได้มายากที่สุด ไม่ใช่กวางมูสครับ แต่เป็นน้ำ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Although moose would be pretty cool.
แม้ว่ากวางมูสจะดูเจ๋งอยู่เหมือนกัน
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
And not frozen water, and not water in a gaseous state, but liquid water. This is what life needs to survive, all life. And many solar system bodies don't have liquid water, and so we don't look there. Other solar system bodies might have abundant liquid water, even more than Earth, but it's trapped beneath an icy shell, and so it's hard to access, it's hard to get to, it's hard to even find out if there's any life there.
และมันต้องไม่ใช่น้ำที่เป็นน้ำแข็ง ไม่ใช่น้ำที่อยู่ในสถานะก๊าซ แต่เป็นของเหลว นี่คือสิ่งที่ชีวิตต้องการ เพื่อที่จะอยู่รอด ทุกชีวิตเลย และดาวเคราะห์มากมายในระบบสุริยจักรวาล ไม่มีน้ำที่เป็นของเหลว เราก็เลยไม่ได้มองไปยังที่นั่น ดาวเคราะห์บางดาวในระบบสุริยจักรวาล อาจมีน้ำที่เป็นของเหลวอยู่มากมาย ซึ่งอาจมากกว่าโลกเสียอีก แต่มันถูกกักอยู่ใต้แผ่นน้ำแข็ง และมันก็ยากที่จะเข้าถึงได้ มันยากที่จะเข้าถึง มันยากแม้แต่จะหาว่า จะมีชีวิตอยู่ที่นั่นหรือเปล่า
So that leaves a few bodies that we should think about. So let's make the problem simpler for ourselves. Let's think only about liquid water on the surface of a planet. There are only three bodies to think about in our solar system, with regard to liquid water on the surface of a planet, and in order of distance from the sun, it's: Venus, Earth and Mars. You want to have an atmosphere for water to be liquid. You have to be very careful with that atmosphere. You can't have too much atmosphere, too thick or too warm an atmosphere, because then you end up too hot like Venus, and you can't have liquid water. But if you have too little atmosphere and it's too thin and too cold, you end up like Mars, too cold. So Venus is too hot, Mars is too cold, and Earth is just right. You can look at these images behind me and you can see automatically where life can survive in our solar system. It's a Goldilocks-type problem, and it's so simple that a child could understand it.
ฉะนั้นมันทำให้เหลือดาวเคราะห์ไม่มาก ที่เราควรนึกถึง ฉะนั้น ลองมาทำให้ปัญหานี้ง่ายขึ้น สำหรับพวกเรา ลองมาคิดถึงแต่เพียงน้ำที่เป็นของเหลว บนพื้นผิวของดาวเคราะห์ มีดาวเคราะห์เพียงสามดวงเท่านั้น ในระบบสุริยจักรวาลที่เราจะคิดถึง ที่มีน้ำที่เป็นของเหลว บนพื้นผิวของดาวเคราะห์ และตามลำดับระยะห่างจากดวงอาทิตย์ มันคือ ดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร คุณจะต้องมีชั้นบรรยากาศ ที่จะทำให้น้ำเป็นของเหลว คุณต้องระวังมาก ๆ เกี่ยวกับชั้นบรรยากาศ คุณไม่อาจมีชั้นบรรยากาศมากจนเกินไป ชั้นบรรยากาศที่หนาเกินไป หรืออุ่นเกินไป เพราะว่ามันจะร้อนเกินไปเหมือนดาวศุกร์ และคุณจะไม่สามารถพบน้ำ ที่เป็นของเหลวได้ แต่ถ้าคุณมีชั้นบรรยากาศน้อยเกินไป และมันก็บางเกินไปและหนาวเกินไป มันก็จะเป็นเหมือนดาวอังคารที่หนาวเกินไป ฉะนั้น ดาวศุกร์ก็ร้อนเกินไป ดาวอังคารก็หนาวเกินไป และโลกของเรานั้นกำลังดี คุณมองดูภาพที่อยู่ข้างหลังผมได้ และจะเห็นในทันทีว่า ที่ไหนที่ชีวิตสามารถมีอยู่รอดได้ ในระบบสุริยจักรวาลของเรา มันเป็นปัญหา เหมือนในเรื่องโกลดีล๊อค มันง่ายดายจนเด็กก็เข้าใจได้
However, I'd like to remind you of two things from the Goldilocks story that we may not think about so often but that I think are really relevant here. Number one: if Mama Bear's bowl is too cold when Goldilocks walks into the room, does that mean it's always been too cold? Or could it have been just right at some other time? When Goldilocks walks into the room determines the answer that we get in the story. And the same is true with planets. They're not static things. They change. They vary. They evolve. And atmospheres do the same. So let me give you an example.
อย่างไรก็ดี ผมอยากจะบอกคุณสองอย่าง จากนิทานเรื่องโกลดีล๊อค ที่เราอาจไม่ได้คิดถึงกันบ่อย ๆ แต่ผมคิดว่ามันเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก ประการแรก ถ้าชามของแม่หมีเย็นเกินไป ตอนที่โกลดีล๊อคเดินเข้ามาในห้อง นั่นหมายความว่ามันเย็นอยู่ตลอดหรือเปล่า หรือมันกำลังดีเลย ณ เวลาอื่น เมื่อโกลดีล๊อคเดินเข้ามาในห้อง กำหนดคำตอบ ที่เราได้ในเรื่องนี้ และมันก็เป็นจริงเช่นเดียวกัน ในกรณีของดาวเคราะห์ พวกมันไม่ใช่สิ่งที่เสถียร พวกมันเปลี่นแปลงไป พวกมันแปรเปลี่ยน มีวิวัฒนาการ และชั้นบรรยากาศก็เช่นกัน ให้ผมได้ยกตัวอย่างให้คุณดูนะครับ
Here's one of my favorite pictures of Mars. It's not the highest resolution image, it's not the sexiest image, it's not the most recent image, but it's an image that shows riverbeds cut into the surface of the planet; riverbeds carved by flowing, liquid water; riverbeds that take hundreds or thousands or tens of thousands of years to form. This can't happen on Mars today. The atmosphere of Mars today is too thin and too cold for water to be stable as a liquid. This one image tells you that the atmosphere of Mars changed, and it changed in big ways. And it changed from a state that we would define as habitable, because the three requirements for life were present long ago. Where did that atmosphere go that allowed water to be liquid at the surface?
สำหรับผม นี่เป็นรูปโปรดของดาวอังคารรูปหนึ่ง มันไม่ใช่ภาพความคมชัดสูง มันไม่ใช่ภาพที่เซ็กซี่อะไร มันไม่ใช่ภาพใหม่ล่าสุดของดาวอังคาร แต่มันเป็นภาพที่แสดงถีงแอ่งน้ำ ที่เซาะลงไปในพื้นผิวของดาวเคราะห์ แอ่งน้ำที่ถูกทำให้เกิดขึ้นจากการไหล ของน้ำที่เป็นของเหลว แอ่งน้ำที่ใช้เวลา เป็นแสนเป็นหมื่นปีในการก่อตัว มันไม่อาจเกิดขึ้นได้ บนดาวอังคารในปัจจุบัน ชั้นบรรยากาศของดาวอังคารในปัจจุบัน บางและหนาวเกินไป สำหรับน้ำที่จะคงอยู่ในรูปของเหลวได้ ภาพนี้บอกคุณว่าชั้นบรรยากาศของดาวอังคาร ได้เปลี่ยนแปลงไป และมันเปลี่ยนไปมากทีเดียว และมันเปลี่ยนจากสถานะ ที่เราจะบอกว่ามันเป็นที่อยู่อาศัยได้ เพราะว่ามันมีสิ่งสำคัญทั้งสาม ที่ชีวิตต้องการปรากฏอยู่เมื่อนานมาแล้ว แล้วชั้นบรรยากาศหายไปไหน ชั้นบรรยากาศที่ทำให้น้ำเป็นของเหลว บนพื้นผิวของดาวเคราะห์
Well, one idea is it escaped away to space. Atmospheric particles got enough energy to break free from the gravity of the planet, escaping away to space, never to return. And this happens with all bodies with atmospheres. Comets have tails that are incredibly visible reminders of atmospheric escape. But Venus also has an atmosphere that escapes with time, and Mars and Earth as well. It's just a matter of degree and a matter of scale. So we'd like to figure out how much escaped over time so we can explain this transition.
ครับ แนวคิดหนึ่งก็คือ มันเล็ดลอดออกไปในอวกาศ อนุภาคชั้นบรรยากาศได้พลังงานมากพอ และหลุดลอยออกไป จากดาวเคราะห์ที่มีแรงโน้มถ่วง หนีออกไปในอวกาศ และไม่กลับมาอีกเลย และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับดาวเคราะห์ ที่มีชั้นบรรยากาศ ดาวหางมีหางของมัน ที่บอกเราอย่างชัดเจน ถึงการหลุดลอดออกไปของชั้นบรรยากาศ แต่ดาวศุกร์ยังมีชั้นบรรยากาศ ที่หลุดลอดออกไปเรื่อย ๆ และดาวอังคารกับโลกก็เช่นกัน มันต่างกันก็แค่ปริมาณเท่านั้น ฉะนั้นเราอยากที่จะรู้ว่ามีการหลุดลอดออกไป มากเท่าไรเมื่อเวลาผ่านไป เพื่อที่เราจะสามารถ อธิบายการเปลี่ยนแปลงนี้ได้
How do atmospheres get their energy for escape? How do particles get enough energy to escape? There are two ways, if we're going to reduce things a little bit. Number one, sunlight. Light emitted from the sun can be absorbed by atmospheric particles and warm the particles. Yes, I'm dancing, but they --
ชั้นบรรยากาศได้พลังงาน เพื่อใช้ในการหลุดลอดออกไปได้อย่างไร อนุภาคเหล่านี้ได้พลังงานมาเพียงพอ ในการหลุดลอดออกไปได้อย่างไร มีอยู่สองวิธี ถ้าคุณกำลังจะตัดทอนลงสักเล็กน้อย ประการแรก แสงแดด แสงที่ถูกส่องลงมาจากดวงอาทิตย์ สามารถถูกดูดซับได้โดยอนุภาคชั้นบรรยากาศ และทำให้อนุภาคอุ่นขึ้น ครับ ผมเต้นรำ แต่ว่าพวกมัน
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Oh my God, not even at my wedding.
โอ้พระเจ้า งานแต่งงานผมยังไม่ทำเลยครับ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
They get enough energy to escape and break free from the gravity of the planet just by warming. A second way they can get energy is from the solar wind. These are particles, mass, material, spit out from the surface of the sun, and they go screaming through the solar system at 400 kilometers per second, sometimes faster during solar storms, and they go hurtling through interplanetary space towards planets and their atmospheres, and they may provide energy for atmospheric particles to escape as well.
พวกมันได้รับพลังงานเพียงพอ ที่จะหลุดลอยออกไปและเป็นอิสระ จากแรงโน้มถ่วงของดาวเคราะห์ เพียงแค่ได้รับความร้อน วิธีที่สอง พวกมันได้พลังงานจากลมสุริยะ พวกมันคืออนุภาค มวล สาร ที่หลุดออกมาจากพื้นผิวของดวงอาทิตย์ และพวกมันถูกยิงผ่านระบบสุริยจักรวาล ที่ความเร็ว 400 กิโลเมตรต่อวินาที บางครั้งก็เร็วกว่านั้น ในช่วงที่มีพายุสุริยะ และพวกมันก็พัดผ่านอวกาศอันกว้างใหญ่ ผ่านดาวเคราะห์และชั้นบรรยากาศของพวกมัน และอาจให้พลังงาน กับอนุภาคชั้นบรรยากาศ เพื่อหลุดลอยออกมาเช่นกัน
This is something that I'm interested in, because it relates to habitability. I mentioned that there were two things about the Goldilocks story that I wanted to bring to your attention and remind you about, and the second one is a little bit more subtle. If Papa Bear's bowl is too hot, and Mama Bear's bowl is too cold, shouldn't Baby Bear's bowl be even colder if we're following the trend? This thing that you've accepted your entire life, when you think about it a little bit more, may not be so simple. And of course, distance of a planet from the sun determines its temperature. This has to play into habitability. But maybe there are other things we should be thinking about. Maybe it's the bowls themselves that are also helping to determine the outcome in the story, what is just right.
นี่คือสิ่งที่ผมสนใจ เพราะว่ามันเกี่ยวข้องกับการเป็น แหล่งที่อยู่อาศัย ผมหมายถึงว่ามันมีสองสิ่ง ที่เกี่ยวข้องกับนิทานเรื่องโกลดีล๊อค ที่ผมอยากจะให้คุณสนใจ และประการที่สองมันยิ่งใหญ่กว่านิดหน่อย ถ้าชามของพ่อหมีร้อนเกินไป และชามของแม่หมีเย็นเกินไป ทำไมชามของลูกหมีไม่เย็นกว่าล่ะ ถ้าเราติดตามแนวโน้มนี้ สิ่งนี้ที่คุณยอมรับมาทั้งชีวิต เมื่อคุณคิดถึงมันอีกสักนิด มันอาจไม่ง่ายอย่างนั้น และแน่นอนว่า ระยะห่างระหว่างดาวเคราะห์ จากดวงอาทิตย์กำหนดอุณหภูมิของมัน มันต้องมีบทบาทต่อการที่ดาวเคราะห์ จะเป็นแหล่งอาศัย แต่บางทีมันก็มีสิ่งอื่น ที่เราควรจะนึกถึง บางที มันเป็นตัวชามเอง ที่ยังสามารถช่วยกำหนด ผลลัพธ์ในเรื่องราวนี้ได้ ว่าอะไรที่เหมาะสม
I could talk to you about a lot of different characteristics of these three planets that may influence habitability, but for selfish reasons related to my own research and the fact that I'm standing up here holding the clicker and you're not --
ผมจะพูดถึงลักษณะที่แตกต่างกันมากมาย ของดาวเคราะห์ทั้งสามนี้ ที่อาจส่งผลต่อความสามารถ ในการเป็นแหล่งอาศัยก็ได้ แต่ด้วยเหตุผลเห็นแก่ตัว ที่เกี่ยวข้องกับงานวิจัยของผม และข้อเท็จจริงที่ว่าผมมายืนอยู่ตรงนี้ กดสไลด์ และคุณไม่มีโอกาสนั้น --
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
I would like to talk for just a minute or two about magnetic fields. Earth has one; Venus and Mars do not. Magnetic fields are generated in the deep interior of a planet by electrically conducting churning fluid material that creates this big old magnetic field that surrounds Earth. If you have a compass, you know which way north is. Venus and Mars don't have that. If you have a compass on Venus and Mars, congratulations, you're lost.
ผมอยากที่จะพูดสักนาทีสองนาที เกี่ยวกับสนามแม่เหล็ก โลกมีสนามแม่เหล็กดังกล่าว ดาวศุกร์และดาวอังคารไม่มี สนามแม่เหล็กถูกสร้างขึ้น ในส่วนลึกภายในดาวเคราะห์ โดยสารเหลวที่ถูกเปลี่ยนแปลงไป ที่นำไฟฟ้าได้ ที่สร้างสนามแม่เหล็กขนาดใหญ่และเก่าแก่นี้ รอบ ๆ โลก ถ้าคุณมีเข็มทิศ คุณจะรู้ว่าทิศเหนืออยู่ทางไหน ดาวศุกร์และดาวอังคารไม่มีสิ่งนั้น ถ้าคุณมีเข็มทิศบนดาวศุกร์และดาวอังคาร ยินดีด้วยครับ คุณหลงทางครับ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Does this influence habitability? Well, how might it? Many scientists think that a magnetic field of a planet serves as a shield for the atmosphere, deflecting solar wind particles around the planet in a bit of a force field-type effect having to do with electric charge of those particles. I like to think of it instead as a salad bar sneeze guard for planets.
มันเป็นการบ่งบอกหรือเปล่า ว่ามันเป็นแหล่งอาศัยได้ มันจะบอกได้อย่างไรล่ะครับ นักวิทยาศาสตร์มากมายคิดว่า สนามแม่เหล็กของดาวเคราะห์ ทำหน้าที่เป็นโล่ห์ของชั้นบรรยากาศ อนุภาคลมสุริยะที่กระจายไปรอบ ๆ ดาวเคราะห์ เป็นส่วนหนึ่งของผลจากสนามพลัง ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับประจุไฟฟ้า ของอนุภาคเหล่านี้ ผมชอบจินตนาการว่า มันเป็นแผงกั้นคนหายใจรดสลัดบาร์
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
And yes, my colleagues who watch this later will realize this is the first time in the history of our community that the solar wind has been equated with mucus.
และครับ เพื่อนร่วมงานของผม ที่จะมาดูสิ่งนี้จะรู้ว่า นี่เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ ในวงการของเรา ที่ลมสุริยะถูกเปรียบเทียบกับเมือก
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
OK, so the effect, then, is that Earth may have been protected for billions of years, because we've had a magnetic field. Atmosphere hasn't been able to escape. Mars, on the other hand, has been unprotected because of its lack of magnetic field, and over billions of years, maybe enough atmosphere has been stripped away to account for a transition from a habitable planet to the planet that we see today.
ครับ ผลกระทบก็คือโลกได้ถูกปกป้อง มาเป้นเวลาหลายพันล้านปี เพราะว่าเรามีสนามแม่เหล็ก ชั้นบรรยากาศไม่สามารถ ที่จะหลุดลอยออกไปได้ ตรงข้าม ดาวอังคารไม่ได้ถูกปกป้อง เพราะว่ามันขาดสนามแม่เหล็ก และตลอดหลายพันล้านปี บางทีชั้นบรรยากาศได้หลุดลอยออกไป จนถึงขั้นที่เปลี่ยนแปลง ดาวเคราะห์ที่เป็นแหล่งอาศัยได้ ไปเป็นดาวเคราะห์ที่เราเห็นกันในทุกวันนี้
Other scientists think that magnetic fields may act more like the sails on a ship, enabling the planet to interact with more energy from the solar wind than the planet would have been able to interact with by itself. The sails may gather energy from the solar wind. The magnetic field may gather energy from the solar wind that allows even more atmospheric escape to happen. It's an idea that has to be tested, but the effect and how it works seems apparent. That's because we know energy from the solar wind is being deposited into our atmosphere here on Earth. That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. If you've ever experienced them, it's magnificent. We know the energy is getting in. We're trying to measure how many particles are getting out and if the magnetic field is influencing this in any way.
นักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ คิดว่าสนามแม่เหล็ก ทำหน้าที่เหมือนกับผืนผ้าใบบนเรือ ที่ทำให้ดาวเคราะห์มีปฏิสัมพันธ์ กับพลังงานจากลมสุริยะมากขึ้น กว่าที่ดาวเคราะห์จะทำได้ด้วยตัวของมันเอง ผืนผ้าใบนั้นเอารวบรวมเอาพลังงาน จากลมสุริยะ สนามแม่เหล็กอาจรวบรวมพลังงาน จากลมสุริยะ ที่ยอมให้เกิดการหลุดลอยออกไป ของบรรยากาศมากขึ้นอีก มันเป็นแนวคิดที่รอการทดสอบ แต่ผลกระทบและกลไกการทำงานของมัน ก็ดูเหมือนว่าจะชัดเจน นั่นเป็นเพราะว่าเรารู้ ว่าพลังงานจากลมสุริยะ ถูกฝากเอาไว้ในชั้นบรรยากาศ ของโลกของเรา พลังงานถูกชักนำไปตาม เส้นสนามแม่เหล็ก ลงไปยังบริเวณขั้วโลก เป็นผลให้เกิดแสงเหนือที่สวยงามน่าทึ่ง ถ้าคุณได้เคยพบมันแล้ว คุณจะรู้ว่ามันมหัศจรรย์ครับ เรารู้ว่าพลังงานเข้าไปในนั้น เราพยายามที่จะวัด ว่าอนุภาคมากมายออกมาได้อย่างไร และสนามแม่เหล็ก ส่งผลกระทบต่อสิ่งนี้หรือไม่
So I've posed a problem for you here, but I don't have a solution yet. We don't have a solution. But we're working on it. How are we working on it? Well, we've sent spacecraft to all three planets. Some of them are orbiting now, including the MAVEN spacecraft which is currently orbiting Mars, which I'm involved with and which is led here, out of the University of Colorado. It's designed to measure atmospheric escape. We have similar measurements from Venus and Earth. Once we have all our measurements, we can combine all these together, and we can understand how all three planets interact with their space environment, with the surroundings. And we can decide whether magnetic fields are important for habitability or not.
เราได้ตั้งคำถามนี้ไว้ให้กับคุณ แต่ผมยังไม่มีคำตอบให้ในตอนนี้ เราไม่มีคำตอบ แต่เรากำลังพยายามหาคำตอบนั้นอยู่ เราทำอย่างไรน่ะหรือครับ ครับ เราส่งยานอวกาศ ออกไปยังดาวเคราะห์ทั้งสาม ในขณะนี้ ยานบางลำ กำลังโคจรอยู่รอบดาวเคราะห์ รวมถึงยานอวกาศ MAVEN ซึ่งตอนนี้กำลังโคจรรอบดาวอังคาร ซึ่งผมได้ส่วนร่วม และมันถูกสั่งการจากที่นี่ ใกล้ ๆ กับมหาวิทยาลัยโคโลราโด มันถูกออกแบบมาเพื่อการวัด การหลุดลอยออกไปของชั้นบรรยากาศ เราได้ทำผลการวัดที่คล้ายกัน จากดาวศุกร์และโลก เมื่อเราได้ผลการวัดทั้งหมดแล้ว เราสามารถเปรียบเทียบพวกมัน และเราจะเข้าใจว่า ดาวเคราะห์ทั้งสามมีปฏิสัมพันธ์อย่างไร ต่อสิ่งแวดล้อมอวกาศ กับสิ่งที่อยู่โดยรอบ และเราสามารถตัดสินใจได้ว่าสนามแม่เหล็ก มีความสำคัญต่อความเป็นแหล่งอาศัย หรือไม่
Once we have that answer, why should you care? I mean, I care deeply ... And financially as well, but deeply.
เมื่อเราได้คำตอบแล้ว ทำไมเราจึงควรใส่ใจน่ะหรือครับ ผมหมายความว่า ผมใส่ใจมาก ๆ ... และเป็นห่วงเรื่องงบมาก ๆ เหมือนกัน
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
First of all, an answer to this question will teach us more about these three planets, Venus, Earth and Mars, not only about how they interact with their environment today, but how they were billions of years ago, whether they were habitable long ago or not. It will teach us about atmospheres that surround us and that are close. But moreover, what we learn from these planets can be applied to atmospheres everywhere, including planets that we're now observing around other stars. For example, the Kepler spacecraft, which is built and controlled here in Boulder, has been observing a postage stamp-sized region of the sky for a couple years now, and it's found thousands of planets -- in one postage stamp-sized region of the sky that we don't think is any different from any other part of the sky.
ประการแรกเลย คำตอบของคำถามนี้ จะสอนให้เราเข้าใจ ดาวเคราะห์สามดวงนี้มากขึ้น ดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร ไม่เพียงแต่ว่าพวกมันมีปฏิสัมพันธ์อย่างไร กับสิ่งแวดล้อมของพวกมันในปัจจุบัน แต่ยังบอกถึงปฏิสัมพันธ์นั้น เมื่อหลายพันล้านปีก่อน ว่าพวกมันจะเป็นแหล่งอาศัย เมื่อนานมาแล้วหรือไม่ มันจะสอนให้เราเข้าใจถึงชั้นบรรยากาศ ที่อยู่รอบ ๆ เรา และใกล้ ๆ เรา แต่นอกจากนี้ สิ่งที่เราจะได้เรียนรู้จากดาวเคราะห์ทั้งสาม สามารถถูกใช้กับชั้นบรรยากาศของที่อื่น ๆ ได้ รวมถึงดาวเคราะห์ที่ตอนนี้เรากำลังสำรวจอยู่ รอบ ๆ ดาวฤกษ์อื่น ๆ เช่น ยานอวกาศแคปเลอร์ ซึ่งถูกสร้างขึ้นและถูกควบคุมที่นี่ใน โบลเดอร์ ได้ทำการสำรวจพื้นที่บนท้องฟ้า ที่มีขนาดเท่าแสตมป์ มาเป็นเวลาสองสามปีแล้ว และมันได้พบกับดาวเคราะห์เป็นพัน ๆ -- ในบริเวณของท้องฟ้าที่มีขนาดเท่ากับแสตมป์ ที่เราคิดว่ามันคงไม่ต่างกัน สำหรับพื้นที่บนท้องฟ้าส่วนอื่น ๆ
We've gone, in 20 years, from knowing of zero planets outside of our solar system, to now having so many, that we don't know which ones to investigate first. Any lever will help. In fact, based on observations that Kepler's taken and other similar observations, we now believe that, of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy alone, on average, every star has at least one planet. In addition to that, estimates suggest there are somewhere between 40 billion and 100 billion of those planets that we would define as habitable in just our galaxy.
ภายใน 20 ปี เราได้เดินทางจาก การไม่รู้จักดาวเคราะห์สักดวงเลย ที่อยู่นอกระบบสุริยะ ไปถึงการรู้ว่ามีพวกมันมากมาย จนเราไม่รู้ว่าจะสำรวจดวงไหนก่อนดี การผลักดันใด ๆ ก็ตามนั้นมีประโยชน์ อันที่จริง จากสังเกตการณ์ของแคปเลอร์ และสังเกตการณ์อื่น ๆ ที่คล้ายกัน ตอนนี้เราเชื่อว่า ในบรรดาดาว 2 แสนล้านดวง ในกาแล็คซีทางช้างเผือกเพียงอย่างเดียว โดยเฉลี่ย ทุก ๆ ดาวฤกษ์ จะมีดาวเคราะห์อย่างน้อยหนึ่งดวง นอกจากนั้น การคาดการแสดงให้เห็นว่า มีดาวเคราะห์เหล่านั้น ประมาณ 4 หมื่นล้าน ถึงแสนล้านดวง ที่อาจเป็นแหล่งอาศัยได้ นั่นแค่ในกาแล็คซี่ของเราเท่านั้น
We have the observations of those planets, but we just don't know which ones are habitable yet. It's a little bit like being trapped on a red spot --
เราได้ทำการสำรวจดาวเคราะห์เหล่านั้นแล้ว แต่เรายังไม่รู้ว่าดาวเคราะห์ดวงไหน ที่เป็นแหล่งอาศัยได้ มันเหมือนกับเราถูกขังอยู่ในจุดแดง --
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
on a stage and knowing that there are other worlds out there and desperately wanting to know more about them, wanting to interrogate them and find out if maybe just one or two of them are a little bit like you. You can't do that. You can't go there, not yet. And so you have to use the tools that you've developed around you for Venus, Earth and Mars, and you have to apply them to these other situations, and hope that you're making reasonable inferences from the data, and that you're going to be able to determine the best candidates for habitable planets, and those that are not.
บนเวทีนี้ และรู้ว่า ยังมีพื้นที่ข้างนอกอยู่อีก และอยากที่จะรู้เกี่ยวกับพวกมันมากกว่านี้ อยากที่จะศึกษาเจาะลึกและค้นหา ว่าจะมีสักที่หรือสองที่ไหม ที่เหมือนกับคุณ คุณไม่อาจไปถึงที่นั่นได้ ตอนนี้ยังครับ ฉะนั้น คุณต้องใช้อุปกรณ์ ที่คุณพัฒนาขึ้นรอบ ๆ ตัวคุณ สำหรับดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร และคุณต้องใช้พวกมัน กับสถานการณ์อื่น ๆ และหวังว่า คุณจะอนุมานข้อมูล ได้อย่างสมเหตุสมผล และคุณกำลังจะสามารถตัดสินใจ ตัวเลือกได้อย่างดีที่สุด ว่าดาวเคราะห์ดวงใดเป็นแหล่งอาศัยได้ และดวงใดไม่ได้
In the end, and for now, at least, this is our red spot, right here. This is the only planet that we know of that's habitable, although very soon we may come to know of more. But for now, this is the only habitable planet, and this is our red spot. I'm really glad we're here.
ท้ายที่สุด และอย่างน้อยก็สำหรับตอนนี้ นี่คือจุดสีแดงของเรา ตรงนี้ นี่คือดาวเคราะห์เดียว ที่เรารู้ว่าเป็นแหล่งอาศัยได้ แม้ว่าอีกไม่นาน เราอาจได้รู้อีกว่ามันยังมีอีกหลายแห่ง แต่สำหรับตอนนี้ นี่เป็นเพียง ดาวเคราะห์เดียวที่เป็นแหล่งอาศัยได้ และนี่คือจุดแดงของเรา ผมดีใจที่พวกเราอยู่ที่นี่ครับ
Thanks.
ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)