Like many of you, I'm one of the lucky people. I was born to a family where education was pervasive. I'm a third-generation PhD, a daughter of two academics. In my childhood, I played around in my father's university lab. So it was taken for granted that I attend some of the best universities, which in turn opened the door to a world of opportunity.
Come molti di voi, sono tra i fortunati. Sono nata in una famiglia dove l'istruzione era onnipresente. Sono la terza generazione a conseguire un dottorato, figlia di due accademici. Da piccola, giocavo nel laboratorio universitario di mio padre. Era scontato che avrei frequentato le migliori università, che a loro volta hanno aperto le porte a un mondo di opportunità.
Unfortunately, most of the people in the world are not so lucky. In some parts of the world, for example, South Africa, education is just not readily accessible. In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority. And as a consequence, today there is just not enough spots for the many more people who want and deserve a high quality education. That scarcity led to a crisis in January of this year at the University of Johannesburg. There were a handful of positions left open from the standard admissions process, and the night before they were supposed to open that for registration, thousands of people lined up outside the gate in a line a mile long, hoping to be first in line to get one of those positions. When the gates opened, there was a stampede, and 20 people were injured and one woman died. She was a mother who gave her life trying to get her son a chance at a better life.
Purtroppo però, la maggior parte delle persone nel mondo non è così fortunata. In alcune parti del mondo, per esempio in Sudafrica, l'istruzione non è facilmente accessibile. In Sudafrica, il sistema educativo è stato costruito nel periodo dell'apartheid per una minoranza bianca. Di conseguenza, oggi non ci sono centri sufficienti ad accogliere tutti quelli che vogliono e meritano un'istruzione di alta qualità. Questa mancanza ha portato ad una crisi a gennaio di quest'anno all'Università di Johannesburg. C'erano alcuni posti disponibili nel processo standard di ammissione, e la sera precedente l'apertura delle registrazioni, migliaia di persone hanno creato una fila di 1 km e mezzo fuori dai cancelli nella speranza di essere i primi ad ottenere uno di quei posti. Quando si sono aperti i cancelli c'è stato il panico, 20 persone sono rimaste ferite e una donna è morta. Era una madre che ha sacrificato la sua vita cercando di dare a suo figlio l'opportunità di una vita migliore.
But even in parts of the world like the United States where education is available, it might not be within reach. There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care. What might not be quite as obvious to people is that during that same period the cost of higher education tuition has been increasing at almost twice the rate, for a total of 559 percent since 1985. This makes education unaffordable for many people.
Ma anche in parti del mondo come gli Stati Uniti dove l'istruzione è disponibile, può non essere alla portata di tutti. Si è discusso molto negli ultimi anni dell'aumento dei costi dell'assistenza sanitaria. Quello che potrebbe non essere ovvio per tutti è che nello stesso periodo il costo dell'istruzione superiore è continuato ad aumentare a ritmi vertiginosi, per un totale di 559% dal 1985. Questo rende l'istruzione superiore inaccessibile per molte persone.
Finally, even for those who do manage to get the higher education, the doors of opportunity might not open. Only a little over half of recent college graduates in the United States who get a higher education actually are working in jobs that require that education. This, of course, is not true for the students who graduate from the top institutions, but for many others, they do not get the value for their time and their effort.
Infine, anche per chi riesce ad avere un'istruzione superiore le porte delle opportunità potrebbero non aprirsi. Negli Stati Uniti, solo poco più della metà dei neolaureati con un'istruzione superiore lavora effettivamente in posizioni che richiedono quel grado di istruzione. Questo, ovviamente, non vale per quegli studenti che si diplomano nelle migliori università, ma per molti altri, il tempo e gli sforzi impiegati non vengono valorizzati.
Tom Friedman, in his recent New York Times article, captured, in the way that no one else could, the spirit behind our effort. He said the big breakthroughs are what happen when what is suddenly possible meets what is desperately necessary. I've talked about what's desperately necessary. Let's talk about what's suddenly possible.
Tom Friedman, nel suo recente articolo sul New York Times ha colto come nessun altro, lo spirito alla base dei nostri sforzi. Ha detto che la grande svolta avviene quando ciò che diventa improvvisamente possibile incontra ciò che è disperatamente necessario. Vi ho detto quello che è disperatamente necessario. Parliamo di quello che improvvisamente è diventato possibile.
What's suddenly possible was demonstrated by three big Stanford classes, each of which had an enrollment of 100,000 people or more. So to understand this, let's look at one of those classes, the Machine Learning class offered by my colleague and cofounder Andrew Ng. Andrew teaches one of the bigger Stanford classes. It's a Machine Learning class, and it has 400 people enrolled every time it's offered. When Andrew taught the Machine Learning class to the general public, it had 100,000 people registered. So to put that number in perspective, for Andrew to reach that same size audience by teaching a Stanford class, he would have to do that for 250 years. Of course, he'd get really bored.
Mi riferisco all'esempio di tre grandi corsi di Stanford, ognuno dei quali ha avuto più di 100 000 persone iscritte. Ma vediamo uno di questi corsi, l'Apprendimento Automatico proposto dal mio collega e cofondatore Andrew Ng. Andrew insegna in uno dei corsi più seguiti di Stanford. È un corso sull'apprendimento automatico, e ha 400 persone iscritte ogni volta che viene proposto. Quando Andrew ha tenuto quel corso per un pubblico non specializzato, ha avuto 100 000 iscritti. Per mettere quel numero in prospettiva, per far sì che Andrew raggiunga quei 100 000 iscritti insegnando però a Stanford, ci vorrebbero 250 anni. Certo, si annoierebbe molto.
So, having seen the impact of this, Andrew and I decided that we needed to really try and scale this up, to bring the best quality education to as many people as we could. So we formed Coursera, whose goal is to take the best courses from the best instructors at the best universities and provide it to everyone around the world for free. We currently have 43 courses on the platform from four universities across a range of disciplines, and let me show you a little bit of an overview of what that looks like.
Quindi, in base a queste considerazioni Andrew ed io abbiamo deciso che dovevamo veramente allargare questa cosa, per portare la migliore istruzione a più persone possibili. Quindi abbiamo creato Coursera, il cui obiettivo è portare i migliori corsi dei migliori insegnanti dalle migliori università e renderli accessibili a tutti nel mondo, gratuitamente. Oggi abbiamo 43 corsi sulla piattaforma da 4 università, su una serie di materie; voglio mostrarvi una panoramica di com'è.
(Video) Robert Ghrist: Welcome to Calculus.
(Video) Robert Ghrist: Benvenuti a Calculus.
Ezekiel Emanuel: Fifty million people are uninsured.
Ezekiel Emanuel: 50 milioni di persone non sono assicurate.
Scott Page: Models help us design more effective institutions and policies. We get unbelievable segregation.
Scott Page: I modelli ci aiutano a progettare istituzioni e politiche più efficaci Abbiamo una separazione incredibile.
Scott Klemmer: So Bush imagined that in the future, you'd wear a camera right in the center of your head.
Scott Klemmer: Bush ha immaginato che in futuro, porteremo una telecamera nel mezzo della fronte.
Mitchell Duneier: Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind ...
Mitchell Duneier: Mills vuole che gli studenti di sociologia sviluppino la qualità mentale...
RG: Hanging cable takes on the form of a hyperbolic cosine.
RG: I cavi appesi prendono la forma di un coseno iperbolico.
Nick Parlante: For each pixel in the image, set the red to zero.
Nick Parlante: Per ogni pixel dell'immagine, impostate il rosso su zero.
Paul Offit: ... Vaccine allowed us to eliminate polio virus.
Paul Offit: ...I vaccini ci hanno permesso di eliminare il virus della polio.
Dan Jurafsky: Does Lufthansa serve breakfast and San Jose? Well, that sounds funny.
Dan Jurafsky: Lufthansa serve la colazione e San Jose? Beh, suona strano.
Daphne Koller: So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Daphne Koller: Questa è la moneta che scegliete, e queste sono le due possibilità.
Andrew Ng: So in large-scale machine learning, we'd like to come up with computational ...
Andrew Ng: Nell'apprendimento automatico su larga scala, vorremo realizzare un sistema di calcolo...
(Applause)
(Applausi)
DK: It turns out, maybe not surprisingly, that students like getting the best content from the best universities for free. Since we opened the website in February, we now have 640,000 students from 190 countries. We have 1.5 million enrollments, 6 million quizzes in the 15 classes that have launched so far have been submitted, and 14 million videos have been viewed.
DK: Abbiamo scoperto, ma non è una novità, che agli studenti piace avere i corsi migliori dalle migliori università, gratuitamente. Da quando abbiamo aperto il sito a febbraio, abbiamo ora 640 000 studenti da 190 paesi. Abbiamo 1,5 milioni di iscrizioni, sono stati inviati 6 milioni di quiz nei 15 corsi che abbiamo lanciato finora, e sono stati visti 14 milioni di video.
But it's not just about the numbers, it's also about the people. Whether it's Akash, who comes from a small town in India and would never have access in this case to a Stanford-quality course and would never be able to afford it. Or Jenny, who is a single mother of two and wants to hone her skills so that she can go back and complete her master's degree. Or Ryan, who can't go to school, because his immune deficient daughter can't be risked to have germs come into the house, so he couldn't leave the house. I'm really glad to say -- recently, we've been in correspondence with Ryan -- that this story had a happy ending. Baby Shannon -- you can see her on the left -- is doing much better now, and Ryan got a job by taking some of our courses.
Ma non si tratta solo di numeri, si tratta anche di persone. Che sia Akash, che viene da un piccolo paese in India e non avrebbe mai avuto accesso ad un corso del livello qualitativo di Stanford e non se lo sarebbe mai potuto permettere. O Jenny, madre single di due bambini e vuole perfezionare le sue capacità in modo che possa finire di studiare per il suo master. O Ryan, che non può andare a scuola, perché ha una figlia affetta da AIDS e non può rischiare di portare in casa germi, quindi non può uscire di casa. Sono molto felice di dire -- siamo rimasti in contatto con Ryan -- che questa storia ha avuto un lieto fine. La piccola Shannon -- la vedete qui sulla sinistra -- ora sta molto meglio, e Ryan ha trovato lavoro grazie ad alcuni dei nostri corsi.
So what made these courses so different? After all, online course content has been available for a while. What made it different was that this was real course experience. It started on a given day, and then the students would watch videos on a weekly basis and do homework assignments. And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline. You can see the deadlines and the usage graph. These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon.
Cosa rende diversi questi corsi? Dopo tutto, i corsi online sono disponibili già da tempo. Quello che li rende diversi è che sono corsi "reali". Iniziano ad una data fissa, e gli studenti guardano i video su base settimanale e hanno compiti a casa da svolgere. Sono veri compiti con una valutazione e una scadenza reali. Vedete le scadenze e il grafico dell'attività degli utenti. Questi sono picchi che mostrano che procrastinare è un fenomeno globale.
(Laughter)
(Risate)
At the end of the course, the students got a certificate. They could present that certificate to a prospective employer and get a better job, and we know many students who did. Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit. So these students were really getting something meaningful for their investment of time and effort.
Alla fine del corso, gli studenti ricevono un certificato. Possono presentare il certificato a un futuro datore di lavoro e ottenere un lavoro migliore, e sappiamo di molti studenti che lo hanno fatto. Alcuni studenti hanno ottenuto il certificato e lo hanno presentato in istituti nei quali erano iscritti per ottenere veri crediti formativi. Questi studenti hanno veramente ricevuto qualcosa di significativo a fronte dell'investimento in tempo e sforzi.
Let's talk a little bit about some of the components that go into these courses. The first component is that when you move away from the constraints of a physical classroom and design content explicitly for an online format, you can break away from, for example, the monolithic one-hour lecture. You can break up the material, for example, into these short, modular units of eight to 12 minutes, each of which represents a coherent concept. Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests. So, for example, some students might benefit from a little bit of preparatory material that other students might already have. Other students might be interested in a particular enrichment topic that they want to pursue individually. So this format allows us to break away from the one-size-fits-all model of education, and allows students to follow a much more personalized curriculum.
Parliamo un po' di alcuni componenti dei corsi. Il primo elemento è che quando ci si allontana dalle limitazioni di una classe fisica e si progettano contenuti specifici per il formato online, si può spezzare, per esempio la lezione di un'ora. Si possono spezzare i contenuti, per esempio, in queste brevi unità modulari da 8 a 12 minuti, ciascuna delle quali racchiude un concetto coerente. Gli studenti possono usare i materiali in modi diversi, a seconda della loro formazione, delle loro capacità o dei loro interessi. Per esempio, alcuni studenti potrebbero avere bisogno di un po' di materiale propedeutico che altri studenti potrebbero già avere. Altri studenti potrebbero essere interessati ad un particolare argomento da approfondire individualmente. Questo formato permette di allontanarsi da un modello educativo valido per tutti e permette agli studenti di seguire un percorso tagliato su misura.
Of course, we all know as educators that students don't learn by sitting and passively watching videos. Perhaps one of the biggest components of this effort is that we need to have students who practice with the material in order to really understand it. There's been a range of studies that demonstrate the importance of this. This one that appeared in Science last year, for example, demonstrates that even simple retrieval practice, where students are just supposed to repeat what they already learned gives considerably improved results on various achievement tests down the line than many other educational interventions.
Naturalmente, sappiamo tutti, in quanto educatori che gli studenti non imparano stando seduti e guardando passivamente video. Forse uno degli elementi più importanti di questo sforzo è che abbiamo bisogno di studenti che si esercitano con il materiale per capirlo veramente. Una serie di studi ha dimostrato l'importanza di questo aspetto. Questo pubblicato su Science l'anno scorso, per esempio, dimostra che anche un semplice esercizio di richiamo, in cui agli studenti si chiede di ripetere quello che hanno imparato migliora in maniera considerevole i risultati di test successivi rispetto a molti altri interventi educativi.
We've tried to build in retrieval practice into the platform, as well as other forms of practice in many ways. For example, even our videos are not just videos. Every few minutes, the video pauses and the students get asked a question.
Abbiamo cercato di implementare esercizi di richiamo nella piattaforma, così come altre forme di esercizio. Per esempio, anche i nostri video non sono solo video. Di tanto in tanto, i video si fermano e agli studenti viene posta una domanda.
(Video) SP: ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented. So they're all well documented deviations from rational behavior.
(Video) SP: ...Queste quattro cose. Teoria prospettica, sconto iperbolico, preconcetti sullo status quo, preconcetti sui tassi di base. Sono tutti ben documentati. Sono tutte deviazioni dal comportamento razionale ben documentate.
DK: So here the video pauses, and the student types in the answer into the box and submits. Obviously they weren't paying attention.
DK: Ecco le pause dei video, e lo studente digita la risposta nella casella e la invia. Ovviamente non stava prestando attenzione.
(Laughter)
(Risate)
So they get to try again, and this time they got it right. There's an optional explanation if they want. And now the video moves on to the next part of the lecture. This is a kind of simple question that I as an instructor might ask in class, but when I ask that kind of a question in class, 80 percent of the students are still scribbling the last thing I said, 15 percent are zoned out on Facebook, and then there's the smarty pants in the front row who blurts out the answer before anyone else has had a chance to think about it, and I as the instructor am terribly gratified that somebody actually knew the answer. And so the lecture moves on before, really, most of the students have even noticed that a question had been asked. Here, every single student has to engage with the material.
Quindi deve riprovare, e questa volta la risposta è corretta. Se necessario, c'è anche una spiegazione facoltativa. E ora il video prosegue con la parte successiva della lezione. È un tipo di domanda semplice che io come insegnante potrei fare in classe, ma quando faccio quel tipo di domanda in classe, 80% degli studenti stanno ancora scarabocchiando l'ultima cosa che ho detto, 15% stanno navigando su Facebook, e ci sono i secchioni in prima fila che sparano la risposta prima che chiunque altro abbia la possibilità di pensarci, e io come insegnante sono terribilmente gratificato che qualcuno sappia veramente la risposta. E quindi la lezione continua prima che molti studenti abbiano notato che è stata posta una domanda. Qui, ogni singolo studente deve entrare in contatto con il materiale.
And of course these simple retrieval questions are not the end of the story. One needs to build in much more meaningful practice questions, and one also needs to provide the students with feedback on those questions. Now, how do you grade the work of 100,000 students if you do not have 10,000 TAs? The answer is, you need to use technology to do it for you. Now, fortunately, technology has come a long way, and we can now grade a range of interesting types of homework. In addition to multiple choice and the kinds of short answer questions that you saw in the video, we can also grade math, mathematical expressions as well as mathematical derivations. We can grade models, whether it's financial models in a business class or physical models in a science or engineering class and we can grade some pretty sophisticated programming assignments.
E naturalmente queste semplici domande di richiamo non sono tutto. Si deve poter costruire sulla base di domande pratiche molto più significative, e si deve fornire agli studenti anche un riscontro su quelle domande. Come si fa a valutare il lavoro di 100 000 studenti se non si hanno 10 000 assistenti? La risposta è: farlo fare alla tecnologia. Fortunatamente la tecnologia ha fatto tanta strada, e ora possiamo valutare tutta una serie di compiti a casa. Oltre alle domande a risposta multipla e le domande a risposta breve che avete visto nel video, possiamo anche valutare la matematica, le espressioni matematiche e le derivate matematiche. Possiamo valutare i modelli, che siano modelli finanziari in un corso di economia o i modelli fisici in un corso di scienza o ingegneria e possiamo valutare dei sofisticati compiti di programmazione.
Let me show you one that's actually pretty simple but fairly visual. This is from Stanford's Computer Science 101 class, and the students are supposed to color-correct that blurry red image. They're typing their program into the browser, and you can see they didn't get it quite right, Lady Liberty is still seasick. And so, the student tries again, and now they got it right, and they're told that, and they can move on to the next assignment. This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning.
Ve ne mostro uno abbastanza semplice ma visivo. Questo è del corso di Scienza Informatica di Stanford, e agli studenti viene chiesto di correggere i colori di quell'immagine rossa sfocata. Digitano il programma nel loro browser, e vedete che non ci sono riusciti abbastanza bene, la Statua della Libertà ha ancora il mal di mare. Quindi gli studenti provano ancora e ora ci riescono, ricevono riscontro e possono passare al compito successivo. Questa capacità di interagire attivamente con il materiale e verificare quando il lavoro è giusto o sbagliato è veramente essenziale per l'apprendimento.
Now, of course we cannot yet grade the range of work that one needs for all courses. Specifically, what's lacking is the kind of critical thinking work that is so essential in such disciplines as the humanities, the social sciences, business and others. So we tried to convince, for example, some of our humanities faculty that multiple choice was not such a bad strategy. That didn't go over really well.
Naturalmente non possiamo ancora valutare tutti i compiti di tutti i corsi. In particolare, quello che manca sono i compiti di pensiero critico che sono così importanti in materie umanistiche, scienze sociali, economia e altre. Per esempio, abbiamo cercato di convincere alcune delle nostre facoltà umanistiche che la soluzione delle scelte multiple non era poi così male. Non è andata molto bene.
So we had to come up with a different solution. And the solution we ended up using is peer grading. It turns out that previous studies show, like this one by Saddler and Good, that peer grading is a surprisingly effective strategy for providing reproducible grades. It was tried only in small classes, but there it showed, for example, that these student-assigned grades on the y-axis are actually very well correlated with the teacher-assigned grade on the x-axis. What's even more surprising is that self-grades, where the students grade their own work critically -- so long as you incentivize them properly so they can't give themselves a perfect score -- are actually even better correlated with the teacher grades. And so this is an effective strategy that can be used for grading at scale, and is also a useful learning strategy for the students, because they actually learn from the experience. So we now have the largest peer-grading pipeline ever devised, where tens of thousands of students are grading each other's work, and quite successfully, I have to say.
Quindi abbiamo dovuto trovare una soluzione diversa. E la soluzione che abbiamo trovato è le valutazione tra compagni. Studi precedenti come questo di Saddler e Good, mostrano che le valutazioni dei compagni sono una strategia sorprendentemente efficace nel fornire valutazioni che si ripetono. Sono stati testati in piccole classi, ma è stato dimostrato, per esempio, che le valutazioni degli studenti, sull'asse y, sono strettamente correlati alle valutazioni degli insegnanti, sull'asse x. Quello che sorprende è che l'autovalutazione, dove si chiede agli studenti di valutare in modo critico il proprio lavoro -- finché li si incentiva adeguatamente affinché non possano darsi il massimo dei voti -- è anche meglio correlata con la valutazione dell'insegnante. È una strategia efficace che può essere usata per valutare su larga scala, ed è anche una strategia di apprendimento utile agli studenti perché imparano con l'esperienza. Ora abbiamo il più grande sistema di valutazione tra compagni mai concepito, in cui decine di migliaia di studenti valutano a vicenda il proprio lavoro, e con successo, devo dire.
But this is not just about students sitting alone in their living room working through problems. Around each one of our courses, a community of students had formed, a global community of people around a shared intellectual endeavor. What you see here is a self-generated map from students in our Princeton Sociology 101 course, where they have put themselves on a world map, and you can really see the global reach of this kind of effort.
Ma non si tratta solo di studenti solitari seduti in salotto che risolvono problemi. Intorno ad ognuno dei nostri corsi, si è formata una comunità di studenti, un comunità globale di persone attorno ad un'impresa intellettuale condivisa. Quello che vedete qui è una mappa generata dagli stessi studenti nel nostro corso di Sociologia di Princeton, in cui si sono messi su una mappa del mondo e vedete veramente la portata globale di questo sforzo.
Students collaborated in these courses in a variety of different ways. First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions. And the really amazing thing is, because there were so many students, it means that even if a student posed a question at 3 o'clock in the morning, somewhere around the world, there would be somebody who was awake and working on the same problem. And so, in many of our courses, the median response time for a question on the question and answer forum was 22 minutes. Which is not a level of service I have ever offered to my Stanford students.
Gli studenti hanno collaborato in questi corsi in diversi modi. Prima di tutto, c'era un forum di domande e risposte, in cui gli studenti ponevano domande, e altri studenti rispondevano. E la cosa fantastica è che essendoci così tanti studenti significa che se anche uno studente fa una domanda alle 3 del mattino, da qualche parte nel mondo, c'è qualcuno sveglio che sta lavorando sullo stesso problema. In molti dei nostri corsi, il tempo medio di risposta ad una domanda sul forum delle domande è di 22 minuti. E non è un livello di servizio che ho mai proposto ai miei studenti a Stanford.
(Laughter)
(Risate)
And you can see from the student testimonials that students actually find that because of this large online community, they got to interact with each other in many ways that were deeper than they did in the context of the physical classroom. Students also self-assembled, without any kind of intervention from us, into small study groups. Some of these were physical study groups along geographical constraints and met on a weekly basis to work through problem sets. This is the San Francisco study group, but there were ones all over the world. Others were virtual study groups, sometimes along language lines or along cultural lines, and on the bottom left there, you see our multicultural universal study group where people explicitly wanted to connect with people from other cultures.
E vedete dalle testimonianze che gli studenti, grazie a questa grande comunità online, possono interagire tra di loro in molti modi in maniera più approfondita di quanto facessero in una vera classe. Gli studenti si sono anche raggruppati, senza nessun tipo di intervento da parte nostra, in piccoli gruppi di studio. Alcuni erano gruppi di lavoro reali nei limiti geografici che si incontravano su base settimanale per lavorare sui problemi. Questo è il gruppo di lavoro di San Francisco, ma ce n'erano in tutto il mondo. Altri erano gruppi di studio virtuali, talvolta secondo la lingua o gli interessi culturali, e in basso a sinistra vedete un gruppi di studio multiculturale universale dove la gente si connetteva volontariamente con persone di culture diverse.
There are some tremendous opportunities to be had from this kind of framework. The first is that it has the potential of giving us a completely unprecedented look into understanding human learning. Because the data that we can collect here is unique. You can collect every click, every homework submission, every forum post from tens of thousands of students. So you can turn the study of human learning from the hypothesis-driven mode to the data-driven mode, a transformation that, for example, has revolutionized biology. You can use these data to understand fundamental questions like, what are good learning strategies that are effective versus ones that are not? And in the context of particular courses, you can ask questions like, what are some of the misconceptions that are more common and how do we help students fix them?
Ci sono enormi opportunità da sfruttare da questa struttura. La prima è che ha il potenziale di avere uno sguardo senza precedenti sulla comprensione dell'apprendimento umano. Perché i dati che raccogliamo qui sono unici. Si può registrare qualunque click, qualunque presentazione di compito qualunque post dei forum da decine di migliaia di studenti. Si può trasformare lo studio dell'apprendimento umano dalla modalità guidata dalle ipotesi alla modalità guidata dai dati, una trasformazione che, per esempio, ha rivoluzionato la biologia. Si possono usare i dati per capire le domande fondamentali per esempio quali siano le migliori strategie di apprendimento che sono più efficaci rispetto ad altre. E nel contesto di particolari corsi, si possono fare domande su quali sono i pregiudizi più comuni e come aiutare gli studenti a superarli.
So here's an example of that, also from Andrew's Machine Learning class. This is a distribution of wrong answers to one of Andrew's assignments. The answers happen to be pairs of numbers, so you can draw them on this two-dimensional plot. Each of the little crosses that you see is a different wrong answer. The big cross at the top left is where 2,000 students gave the exact same wrong answer. Now, if two students in a class of 100 give the same wrong answer, you would never notice. But when 2,000 students give the same wrong answer, it's kind of hard to miss. So Andrew and his students went in, looked at some of those assignments, understood the root cause of the misconception, and then they produced a targeted error message that would be provided to every student whose answer fell into that bucket, which means that students who made that same mistake would now get personalized feedback telling them how to fix their misconception much more effectively.
Ecco un esempio, di nuovo dal corso di Apprendimento Automatico di Andrew. Questa è la distribuzione di domande sbagliate in uno dei compiti dati da Andrew. Le risposte sono coppie di numeri, quindi si possono rappresentare su un grafico bidimensionale. Ogni crocetta che vedete è una risposta sbagliata. La grande croce a sinistra sono 2000 studenti che hanno dato la stessa risposta sbagliata. Se due studenti in un classe di 100 danno una risposta sbagliata, non lo noterete mai. Ma quando 2000 studenti danno la stessa risposta sbagliata, è difficile non vederlo. Allora Andrew e i suoi studenti hanno approfondito, hanno guardato alcuni compiti, hanno capito la causa dell'idea sbagliata, e hanno creato un messaggio di errore specifico che veniva sottoposto a ogni studente la cui risposta ricadeva in quel caso, il che significa che gli studenti che hanno fatto lo stesso errore ricevono ora un feedback personalizzato che dice come correggere i preconcetti in maniera più efficace.
So this personalization is something that one can then build by having the virtue of large numbers. Personalization is perhaps one of the biggest opportunities here as well, because it provides us with the potential of solving a 30-year-old problem. Educational researcher Benjamin Bloom, in 1984, posed what's called the 2 sigma problem, which he observed by studying three populations. The first is the population that studied in a lecture-based classroom. The second is a population of students that studied using a standard lecture-based classroom, but with a mastery-based approach, so the students couldn't move on to the next topic before demonstrating mastery of the previous one. And finally, there was a population of students that were taught in a one-on-one instruction using a tutor. The mastery-based population was a full standard deviation, or sigma, in achievement scores better than the standard lecture-based class, and the individual tutoring gives you 2 sigma improvement in performance.
Questa personalizzazione è qualcosa che si può poi costruire avendo a disposizione grandi numeri. La personalizzazione è forse una delle più grandi opportunità perché ci dà il potenziale di risolvere un problema vecchio di 30 anni. Il ricercatore sull'istruzione Benjamin Bloom, nel 1984, ha posto il cosiddetto problema 2 sigma che ha osservato studiando tre gruppi. Il primo è il gruppo che ha studiato in una classe con una lezione. Il secondo è il gruppo di studenti che ha studiato sulla base di una lezione standard in classe, ma secondo l'approccio della padronanza, in cui gli studenti non potevano proseguire verso l'argomento successivo senza aver dimostrato di conoscere bene quello precedente. E infine, c'era un gruppo di studenti che hanno seguito lezioni uno a uno tramite un tutor. Il gruppo di apprendimento per padronanza aveva una deviazione standard o sigma, nel realizzare punteggi migliori rispetto alla classica lezione in classe, e il gruppo di tutoring individuale ha una deviazione 2 sigma nel miglioramento dei risultati.
To understand what that means, let's look at the lecture-based classroom, and let's pick the median performance as a threshold. So in a lecture-based class, half the students are above that level and half are below. In the individual tutoring instruction, 98 percent of the students are going to be above that threshold. Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average. Hence, the 2 sigma problem.
Per capire cosa significa, guardiamo le classi basate sulle lezioni, e prendiamo la prestazione media come base. In una classe basata su una lezione, la metà degli studenti sono sopra la media e la metà sono sotto. Nel tutoring individuale, 98% degli studenti saranno sopra la media. Immaginate di poter insegnare in modo da avere il 98% degli studenti sopra la media. Da qui, il problema 2 sigma.
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor. But maybe we can afford to provide each student with a computer or a smartphone. So the question is, how can we use technology to push from the left side of the graph, from the blue curve, to the right side with the green curve? Mastery is easy to achieve using a computer, because a computer doesn't get tired of showing you the same video five times. And it doesn't even get tired of grading the same work multiple times, we've seen that in many of the examples that I've shown you. And even personalization is something that we're starting to see the beginnings of, whether it's via the personalized trajectory through the curriculum or some of the personalized feedback that we've shown you. So the goal here is to try and push, and see how far we can get towards the green curve.
Perché non possiamo permetterci in quanto società. di dare a tutti gli studenti un tutor umano personalizzato. Ma forse possiamo permetterci di dare a ogni studente un computer o uno smartphone. La domanda è, come possiamo usare la tecnologia per spostarci dalla parte sinistra del grafico, dalla curva blu, alla parte destra con la curva verde? La padronanza è facile da raggiungere con un computer, perché un computer non si stanca di mostrare lo stesso video 5 volte. E non si stanca neanche di valutare lo stesso lavoro infinite volte, lo abbiamo visto in molti esempi che vi ho mostrato. E anche la personalizzazione è una cosa che stiamo cominciando a vedere, che sia tramite un percorso di apprendimento personalizzato o tramite i feedback personalizzati che vi ho mostrato. L'obiettivo è cercare di spingere, e vedere quanto possiamo avvicinarci alla curva verde.
So, if this is so great, are universities now obsolete? Well, Mark Twain certainly thought so. He said that, "College is a place where a professor's lecture notes go straight to the students' lecture notes, without passing through the brains of either."
Se questo è così fantastico, allora le università sono obsolete? Sicuramente Mark Twain ne era convinto. Diceva che, "L'università è un posto dove gli appunti di un professore vanno diretti negli appunti degli studenti, senza passare dal cervello di nessuno dei due."
(Laughter)
(Risate)
I beg to differ with Mark Twain, though. I think what he was complaining about is not universities but rather the lecture-based format that so many universities spend so much time on. So let's go back even further, to Plutarch, who said that, "The mind is not a vessel that needs filling, but wood that needs igniting." And maybe we should spend less time at universities filling our students' minds with content by lecturing at them, and more time igniting their creativity, their imagination and their problem-solving skills by actually talking with them.
Consentitemi di dissentire da Mark Twain. Non credo che si lamentasse delle università ma del formato della lezione su cui si concentrano molte università. Andiamo ancora più indietro, a Plutarco, che diceva che, "La mente non è un vaso da riempire, ma un legno da far ardere." E forse dovremmo passare meno tempo nelle università a riempire di contenuti le menti dei nostri studenti con le nostre lezioni, e più tempo ad accendere la loro creatività, la loro immaginazione e le loro capacità di risolvere i problemi parlando con loro.
So how do we do that? We do that by doing active learning in the classroom. So there's been many studies, including this one, that show that if you use active learning, interacting with your students in the classroom, performance improves on every single metric -- on attendance, on engagement and on learning as measured by a standardized test. You can see, for example, that the achievement score almost doubles in this particular experiment. So maybe this is how we should spend our time at universities.
Come lo facciamo? Lo facciamo con un apprendimento attivo in classe. Ci sono molti studi, compreso questo, che mostrano che usando un apprendimento attivo, interagendo con gli studenti in classe, i risultati migliorano in tutti i parametri -- la frequenza, l'impegno, l'apprendimento così come risulta da test standard. Vedete, per esempio, i punteggi raddoppiano in questo particolare esperimento. Forse è così che dovremmo passare il tempo in università.
So to summarize, if we could offer a top quality education to everyone around the world for free, what would that do? Three things. First it would establish education as a fundamental human right, where anyone around the world with the ability and the motivation could get the skills that they need to make a better life for themselves, their families and their communities.
Per riassumere, se potessimo offrire un'istruzione di qualità a tutti nel mondo, gratuitamente, cosa succederebbe? Tre cose. Primo, affermerebbe l'istruzione come un diritto umano fondamentale, in cui tutti nel mondo con le capacità e la motivazione possono acquisire le competenze necessarie a migliorare la loro vita, quella dei loro familiari e delle loro comunità.
Second, it would enable lifelong learning. It's a shame that for so many people, learning stops when we finish high school or when we finish college. By having this amazing content be available, we would be able to learn something new every time we wanted, whether it's just to expand our minds or it's to change our lives.
Secondo, consentirebbe un'istruzione lungo tutto l'arco della vita. È un peccato che per tante persone l'istruzione si fermi quando si finiscono le superiori o quando si finisce l'università. Avendo a disposizione tutti questi contenuti saremmo in grado di imparare cose nuove in qualunque momento, che sia solo per allargare la mente o per cambiare la vita.
And finally, this would enable a wave of innovation, because amazing talent can be found anywhere. Maybe the next Albert Einstein or the next Steve Jobs is living somewhere in a remote village in Africa. And if we could offer that person an education, they would be able to come up with the next big idea and make the world a better place for all of us.
Infine, consentirebbe un'ondata di innovazione, perché straordinari talenti si possono trovare ovunque. Forse il prossimo Albert Einstein o il prossimo Steve Jobs vive in qualche remoto villaggio africano. E se potessimo offrire a quella persona un'educazione, sarebbe in grado di tirare fuori la prossima grande idea e rendere il mondo un posto migliore per tutti.
Thank you very much.
Grazie infinite.
(Applause)
(Applausi)