[A provocation from Danny Hillis:]
[Una provocación de Danny Hillis:
[It's time to start talking about engineering our climate]
Es hora de empezar a hablar de manipular nuestro clima]
What if there was a way to build a thermostat that allowed you to turn down the temperature of the earth anytime you wanted? Now, you would think if somebody had a plausible idea about how to do that, everybody would be very excited about it, and there would be lots of research on how to do it. But in fact, a lot of people do understand how to do that. But there's not much support for research in this area. And I think part of it is because there are some real misunderstandings about it. So I'm not going to try to convince you today that this is a good idea. But I am going to try to get your curiosity going about it and clear up some of the misunderstandings.
¿Qué pensarían si se pudiera construir un termostato que nos permitiera bajar la temperatura de la Tierra cuando quisiéramos? Esperarían que, si alguien tiene una idea plausible de cómo hacerlo, todos se emocionaran por ello, y que hubiera muchas investigaciones sobre cómo hacerlo. De hecho, mucha gente sabe cómo lograrlo, pero no hay mucho apoyo para la investigación en esta área. Y creo que en parte se debe a que hay un malentendido al respecto. Así que no voy a tratar de convencerles de que esto es una buena idea. Voy a tratar de despertar su curiosidad al respecto y a aclarar algunos de los malentendidos.
So, the basic idea of solar geoengineering is that we can cool things down just by reflecting a little bit more sunlight back into space. And ideas about how to do this have been around literally for decades. Clouds are a great way to do that, these low-lying clouds. Everybody knows it's cooler under a cloud. I like this cloud because it has exactly the same water content as the transparent air around it. And it just shows that even a little bit of a change in the flow of the air can cause a cloud to form. We make artificial clouds all the time. These are contrails, which are artificial water clouds that are made by the passing of a jet engine. And so, we're already changing the clouds on earth. By accident. Or, if you like to believe it, by supersecret government conspiracy.
La idea central de la geoingeniería solar es que podemos enfriar cosas con solo reflejar un poco de luz solar de vuelta al espacio. Ideas sobre cómo lograr esto han existido literalmente por décadas. Las nubes bajas serían de gran ayuda para lograrlo. Todos saben que se está más fresco bajo una nube. Me gusta esta nube porque tiene exactamente la misma cantidad de agua que el aire transparente a su alrededor. Y nos muestra que incluso un pequeño cambio en el flujo de aire puede hacer que se forme una nube. Formamos nubes artificialmente todo el tiempo. Estas estelas son nubes artificiales de agua formadas por el paso del motor de un jet. Y así, ya estamos creando nubes en la Tierra, por accidente. O, si creen en ello, se trata de una conspiración ultra secreta del gobierno.
(Laughter)
(Risas)
But we are already doing this quite a lot. This is a NASA picture of shipping lanes. Passing ships actually cause clouds to form, and this is a big enough effect that it actually helps reduce global warming already by about a degree. So we already are doing solar engineering. There's lots of ideas about how to do this. People have looked at everything, from building giant parasols out into space to fizzing bubble waters in the ocean. And some of these are actually very plausible ideas. One that was published recently by David Keith at Harvard is to take chalk and put dust up into the stratosphere, where it reflects off sunlight. And that's a really neat idea, because chalk is one of the most common minerals on earth, and it's very safe -- it's so safe, we put it into baby food. And basically, if you throw chalk up into the stratosphere, it comes down in a couple of years all by itself, dissolved in rainwater. Now, before you start worrying about all this chalk in your rainwater, let me explain to you how little of it it actually takes. And that turns out to be very easy to calculate. This is a back-of-the-envelope calculation I made.
Hacemos esto frecuentemente. Esta es una foto de la NASA, de las rutas de navegación. Los barcos en movimiento hacen que se formen nubes, y es un efecto lo suficientemente grande como para reducir el calentamiento global aproximadamente un grado. Así que ya estamos haciendo ingeniería solar. Hay muchas ideas sobre cómo hacer esto. La gente tiene muchas ideas, desde construir parasoles gigantes en el espacio hasta crear burbujas en el océano. Y algunas son en verdad ideas muy plausibles. Una propuesta publicada por David Keith en Harvard es colocar polvo de caliza en la estratósfera, donde se refleja la luz solar. Es una idea genial, porque la caliza es uno de los minerales más comunes en la tierra, y no es dañina, —incluso la ponemos en la comida de bebé—. Básicamente, si colocamos caliza en la estratósfera, bajaría solita en un par de años, disuelta en agua de lluvia. Antes de que comiencen a preocuparse por la caliza en el agua de lluvia, les explicaré lo poco de esta que necesitaríamos. Y eso es bastante fácil de calcular. Hice el cálculo en este sobre que tenía a la mano.
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
I assure you, people have done much more careful calculations, and it comes out with the same answer, which is that you have to put chalk up at the rate of about 10 teragrams a year to undo the effects of the CO2 that we've already done -- just in terms of temperature, not all the effects, but the temperature. So what does that look like? I can't visualize 10 teragrams per year. So I asked the Cambridge Fire Department and Taylor Milsal to lend me a hand. This is a hose pumping water at 10 teragrams a year. And that is how much you would have to pump into the stratosphere to cool the earth back down to pre-industrial levels. And it's amazingly little; it's like one hose for the entire earth. Now of course, you wouldn't really use a hose, you'd fly it up in airplanes or something like that. But it's so little, it would be like putting a handful of chalk into every Olympic swimming pool full of rain. It's almost nothing.
De verdad, mucha gente ha hecho cálculos más cuidadosos y obtuvieron el mismo resultado, esto es, se debe poner cerca de 10 teragramos de caliza al año para revertir los efectos del CO2 que hemos emitido, solo en términos de temperatura, no todos los efectos. Y, ¿en qué consistiría? Como es difícil imaginar qué son 10 teragramos al año, le pedí al departamento de bomberos y a Taylor Milsal que me echaran una mano. Esta es una manguera de agua bombeando lo equivalente a 10 teragramos al año. Esa es la cantidad que tendríamos que bombear a la estratósfera para refrescar la tierra a los niveles preinsdustriales. Es asombrosamente poco, es como una manguera para todo el planeta. Por supuesto, no podríamos usar una manguera, tendríamos que usar aviones o algo así. Pero sería tan poca cantidad, como un puñado de caliza en una piscina olímpica llena de agua de lluvia. Es casi nada.
So why don't people like this idea? Why isn't it taken more seriously? And there are some very good reasons for that. A lot of people really don't think we should be talking about this at all. And, in fact, I have some very good friends in the audience who I respect a lot, who really don't think I should be talking about this. And the reason is that they're concerned that if people imagine there's some easy way out, that we won't give up our addiction to fossil fuels. And I do worry about that. I think it's actually a serious problem. But there's also, I think, a deeper problem, which is: nobody likes the idea of messing with the entire earth -- I certainly don't. I love this planet, I really do. And I don't want to mess with it. But we're already changing our atmosphere, we're already messing with it. And so I think it makes sense for us to look for ways to mitigate that impact. And we need to do research to do that. We need to understand the science behind that.
¿Por qué no le gusta a la gente esta idea? ¿Por qué no la toman más en serio? Hay muy buenas razones para ello. Mucha gente no cree que sea para nada necesario tratar este tema. De hecho, tengo unos muy buenos amigos en la audiencia a quienes respeto mucho, que de verdad no creen que debamos hablar de esto. Y la razón es que están preocupados de que la gente piense que es un remedio fácil y que continúen con su adicción a los combustibles fósiles. Y eso sí me preocupa. Creo que es un problema realmente serio. Pero creo que hay otro problema más allá, el cual es: a nadie le gusta la idea de manipular el planeta, a mí tampoco me gusta. Amo este planeta, de verdad que sí. Y no quiero manipularlo. Pero de por sí estamos afectando a la atmósfera, ya no la estamos respetando. Y por eso creo que tiene sentido que busquemos maneras de mitigar ese impacto. Y necesitamos investigaciones para lograrlo. Necesitamos entender la ciencia que hay detrás.
I've noticed that there's a theme that's kind of developed at TED, which is kind of, "fear versus hope," or "creativity versus caution." And of course, we need both of those. So there aren't any silver bullets. This is certainly not a silver bullet. But we need science to tell us what our options are; that informs both our creativity and our caution. So I am an optimist about our future selves, but I'm not an optimist because I think our problems are small. I'm an optimist because I think our capacity to deal with our problems is much greater than we imagine.
Me he percatado de que hay un tema que se desarrolla en TED, "el miedo contra la esperanza", o "la creatividad contra la precaución". Y claro, necesitamos de todo ello. Así que no hay soluciones mágicas. Ciertamente esta no lo es. Pero necesitamos que la ciencia nos dé opciones, que impacten en nuestra creatividad y precaución. Soy optimista respecto a nuestro futuro. No es que sea optimista porque nuestros problemas sean pequeños sino porque creo que nuestra capacidad para lidiar con nuestros problemas es mucho más grande de lo que imaginamos.
Thank you very much.
Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)
This talk sparked a lot of controversy at TED2017, and we encourage you to look at discussions online to see other points of view.
Esta charla desató mucha controversia en TED2017, los invitamos a leer otras opiniones en línea.