(Music)
(音樂)
♫ I don't understand myself, ♫ ♫ why they keep talking of love, ♫ ♫ if they come near me, ♫ ♫ if they look into my eyes and kiss my hand. ♫ ♫ I don't understand myself, ♫ ♫ why they talk of magic, ♫ ♫ that no one withstands, ♫ ♫ if he sees me, if he passes by. ♫ ♫ But if the red light is on ♫ ♫ in the middle of the night ♫ ♫ and everybody listens to my song, ♫ ♫ then it is plain to see. ♫ ♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫ ♫ my limbs, they are supple and soft. ♫ ♫ It is written for me in the stars, ♫ ♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫ ♫ My feet, they glide and float, ♫ ♫ my eyes, they lure and glow. ♫ ♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫ ♫ my lips give so fiery a kiss. ♫ ♫ In my veins, ♫ ♫ runs a dancer's blood, ♫ ♫ because my beautiful mother ♫ ♫ was the Queen of dance ♫ ♫ in the gilded Alcazar. ♫ ♫ She was so very beautiful, ♫ ♫ I often saw her in my dreams. ♫ ♫ If she beat the tambourine ♫ ♫ to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫ ♫ She reawakened in me, ♫ ♫ mine is the same lot. ♫ ♫ I dance like her at midnight ♫ ♫ and from deep within I feel: ♫ ♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫ ♫ my limbs, they are supple and soft. ♫ ♫ It is written for me in the stars, ♫ ♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫ ♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫ ♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
♫ 我不明白 ♫ ♫ 為什麼人們不停訴說愛情 ♫ ♫ 當他們靠近我 ♫ ♫ 當他們注視我的雙眼,親吻我的手 ♫ ♫ 我不明白 ♫ ♫ 為什麼他們在談論愛的魔力 ♫ ♫ 這一切無法抗拒 ♫ ♫ 當他看見我,當他與我擦身而過 ♫ ♫ 但當紅色街燈亮起 ♫ ♫ 在午夜時分 ♫ ♫ 所有的人都聆聽我的歌聲 ♫ ♫ 此時我知道一切緣由 ♫ ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫ ♫ 我的身軀柔潤 ♫ ♫ 在星空中,為我寫下的誓言 ♫ ♫ 你該吻我,你該愛我 ♫ ♫ 我的雙腳,輕盈滑步 ♫ ♫ 我的雙眼,誘惑閃亮 ♫ ♫ 我陶醉在舞步中,因為我知道 ♫ ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫ ♫ 在我的血管中 ♫ ♫ 奔騰著舞者的熱血 ♫ ♫ 因為我那美麗的母親 ♫ ♫ 曾是舞國皇后 ♫ ♫ 在金碧輝煌的殿堂裡跳舞 ♫ ♫ 她是如此美豔 ♫ ♫ 我多次夢見她 ♫ ♫ 當她拍打著鈴鼓 ♫ ♫ 她誘人的舞姿,是眾人矚目的焦點 ♫ ♫ 她喚醒了我 ♫ ♫ 我和她有同樣的命運 ♫ ♫ 午夜裡我和她一樣地跳舞 ♫ ♫ 我只有一種感受 ♫ ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫ ♫ 我的身驅柔潤 ♫ ♫ 在星空中,為我寫下的誓言 ♫ ♫ 你該吻我,你該愛我 ♫ ♫ 我陶醉在舞步中,因為我知道 ♫ ♫ 我的吻,每一次都如此熱烈 ♫
(Applause)
(鼓掌)