(Music)
Музика
♫ I don't understand myself, ♫ ♫ why they keep talking of love, ♫ ♫ if they come near me, ♫ ♫ if they look into my eyes and kiss my hand. ♫ ♫ I don't understand myself, ♫ ♫ why they talk of magic, ♫ ♫ that no one withstands, ♫ ♫ if he sees me, if he passes by. ♫ ♫ But if the red light is on ♫ ♫ in the middle of the night ♫ ♫ and everybody listens to my song, ♫ ♫ then it is plain to see. ♫ ♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫ ♫ my limbs, they are supple and soft. ♫ ♫ It is written for me in the stars, ♫ ♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫ ♫ My feet, they glide and float, ♫ ♫ my eyes, they lure and glow. ♫ ♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫ ♫ my lips give so fiery a kiss. ♫ ♫ In my veins, ♫ ♫ runs a dancer's blood, ♫ ♫ because my beautiful mother ♫ ♫ was the Queen of dance ♫ ♫ in the gilded Alcazar. ♫ ♫ She was so very beautiful, ♫ ♫ I often saw her in my dreams. ♫ ♫ If she beat the tambourine ♫ ♫ to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫ ♫ She reawakened in me, ♫ ♫ mine is the same lot. ♫ ♫ I dance like her at midnight ♫ ♫ and from deep within I feel: ♫ ♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫ ♫ my limbs, they are supple and soft. ♫ ♫ It is written for me in the stars, ♫ ♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫ ♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫ ♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
Я сама не розумію, чому вони говорять про кохання, коли вони поряд зі мною, коли вони дивляться мені у вічі і цілують мої руки. Я сама не розумію, чому вони говорять про магічну силу, якій ніхто не може протистояти, коли бачить мене, чи проходить повз. Але коли засяє червоне світло опівночі і всі будуть слухати мої пісні, тоді все стане на свої місця. Мої губки, пристрасні у поцілунку, мої ніжки, білі та гнучкі. Це мені пророчено вищими силами, цілувати та кохати. Мої ніжки вправні у танці, а мої очі світяться і ваблять. І я танцюю, мов би зачарована, бо я знаю, що у мене пристрасні губки. У моїх венах тече кров танцівниці, і моя мати-красуня була королевою танцю в позолоченому дворі Альказарі. Вона була неймовірно красива, Я часто бачила її уві сні. Вона била в бубен, заманливо танцюючи, і очі глядачів світилися від задоволення. Вона розпалила у мені цю пристрасть і тепер мені не втекти від тїєї ж долі. Я танцюю опівночі як і вона і з глибини душі я відчуваю: Мої губки настільки пристрасні у поцілунку мої ніжки білі та гучкі. Це мені пророчено вищими силами, цілувати та кохати. І я танцюю, мов би зачарована, бо я знаю що мої губки пристрасні у поцілунку.
(Applause)
Аплодисменти.