My day starts just like yours.
Ben de güne tıpkı sizin gibi başlıyorum.
(Laughter)
(Gülme)
When I wake up in the morning, I check my phone, and then I have a cup of coffee. But then my day truly starts. It may not be like yours, because I live my life as an artwork. Picture yourself in a giant jewelry box with all the beautiful things that you have ever seen in your life. Then imagine that your body is a canvas. And on that canvas, you have a mission to create a masterpiece using the contents of your giant jewelry box. Once you've created your masterpiece, you might think, "Wow, I created that. This is who I am today." Then you would pick up your house keys, walk out the door into the real world, maybe take public transport to the center of the town ... Possibly walk along the streets or even go shopping.
Sabah uyandığımda telefonumu kontrol ederim sonra kahve içerim. Asıl sonrasında günüm başlar. Sizinki gibi olmayabilir, çünkü hayatımı sanat eseri olarak yaşıyorum. Kendinizi dev bir mücevher kutusunda hayal edin, hayatınızda gördüğünüz en güzel şeylerle dolu. Sonra vücudunuzun bir tuval olduğunu hayal edin. O tuvalde, dev mücevher kutunuzun içeriğini kullanıp bir şaheser yaratma göreviniz var. Bir kez şaheserinizi yarattıktan sonra, "Vay canına, ben yarattım. Bugün ben buyum." diye düşünebilirsiniz. Sonrasında evin anahtarlarını alıp gerçek dünyaya açılan kapıdan yürür, belki de şehir merkezine toplu taşıma ile gidersiniz. Muhtemelen sokaklarda yürür hatta alışveriş yaparsınız.
That's my life, every day. When I walk out the door, these artworks are me. I am art. I have lived as art my entire adult life. Living as art is how I became myself.
İşte benim hayatım bu, her gün. Kapıdan dışarı çıktığımda bu sanat eserleri benim. Ben sanatım. Yetişkin hayatım boyunca sanat olarak yaşadım. Sanat olarak yaşamak, kimliğimi belirledi.
I was brought up in a small village called Fillongley, in England, and it was last mentioned in the "Domesday Book," so that's the mentality.
İngiltere'de Fillongley adında küçük bir köyde büyüdüm ve en son "Domesday Book"ta bahsedildi, işte zihniyet bu şekilde.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
I was raised by my grandparents, and they were antiques dealers, so I grew up surrounded by history and beautiful things. I had the most amazing dress-up box. So as you can imagine, it started then. I moved to London when I was 17 to become a model. And then I went to study photography. I wasn't really happy with myself at the time, so I was always looking for escapism. I studied the works of David LaChapelle and Steven Arnold, photographers who both curated and created worlds that were mind-blowing to me. So I decided one day to cross over from the superficial fashion world to the superficial art world.
Büyükannemler tarafından yetiştirildim, antika satıcısıydılar, yani büyürken etrafımda hep tarih ve güzel şeyler vardı. Muhteşem bir kıyafet dolabım vardı. Yani tahmin edebildiğiniz gibi o zamanlarda başladı. 17 yaşındayken modellik yapmak için Londra'ya taşındım. Sonrasında fotoğrafçılık okuluna gittim. O zamanlar olduğum kişiden çok mutlu değildim, bu yüzden hep bir kaçış aradım. David LaChapelle ve Steven Arnold'un işlerini araştırdım, hem küratörlük yapan hem de büyüleyici dünyalar yaratan fotoğrafçılar. Bir gün, bu sığ moda dünyasından ayrılıp sığ sanat dünyasına geçmeye karar verdim.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
I decided to live my life as a work of art. I spend hours, sometimes months, making things. My go-to tool is a safety pin, like this --
Hayatımı bir sanat eseri olarak yaşamaya karar verdim. Bir şeyler üretmek için saatlerimi bazen de aylarımı verdim. Kurtarıcı eşyam bir çengelli iğne, bunun gibi.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
They're never big enough.
Asla yeterli değiller.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
And I use my fabrics time and time again, so I recycle everything that I use. When I get dressed I'm guided by color, texture and shape. I rarely have a theme. I find beautiful objects from all over the world, and I curate them into 3-D tapestries over a base layer that covers my whole body shape ... because I'm not very happy with my body.
Kumaşlarımı tekrar tekrar kullanırım, yani hepsini geri dönüştürüyorum. Giyinirken renk, doku ve forma göre hareket ediyorum. Nadiren tema kullanırım. Dünyanın her yerinden güzel nesneler buluyorum ve onları tüm vücut şeklimi kaplayan bir taban katmanı üzerinde 3 boyutlu duvar kağıdına basıyorum, çünkü vücudumun hâlinden memnun değilim.
(Laughs)
(Gülüşmeler)
I ask myself, "Should I take something off or should I put something on? 100 pieces, maybe?" And sometimes, I do that. I promise you it's not too uncomfortable -- well, just a little --
Kendime sorarım "Bir şeyi çıkartmalı mıyım yoksa giymeli miyim? Yüz parça, olur mu?" Bazen öyle yapıyorum. Gerçekten söylüyorum, o kadar da rahatsız edici değil, yani, sadece birazcık.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
I might have a safety pin poking at me sometimes when I'm having a conversation with you, so I'll kind of go off --
Bazen sizinle konuşurken bir iğne batabilir ben de sinirlenebilirim.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
It usually takes me about 20 minutes to get ready, which nobody ever believes. It's true -- sometimes. So, it's my version of a t-shirt and jeans.
Hazırlanmam genelde 20 dakika sürer, buna neredeyse kimse inanmaz. Bu doğru, bazen. Bu da benim tişört ve pantolon kombinim.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
When I get dressed, I build like an architect. I carefully place things till I feel they belong. Then, I get a lot of my ideas from lucid dreaming. I actually go to sleep to come up with my ideas, and I've taught myself to wake up to write them down. I wear things till they fall apart, and then, I give them a new life. The gold outfit, for example -- it was the outfit that I wore to the Houses of Parliament in London. It's made of armor, sequins and broken jewelry, and I was the first person to wear armor to Parliament since Oliver Cromwell banned it in the 17th century. Things don't need to be expensive to be beautiful. Try making outfits out of bin liners or trash you found out on the streets. You never know, they might end up on the pages of "Vogue."
Giyinirken bir mimara dönüşüyorum. Bir şeyleri ait oldukları yerlerine koyuyorum. Fikirlerimin çoğunu istihare rüyalarımdan alıyorum. Hatta aklıma fikir gelmesi için uyuyorum, kendime bu fikirleri uyanıp yazmayı öğrettim. Bir şeyleri yırtılana kadar giyiyorum, sonrasında onlara başka bir hayat veriyorum. Örneğin, altın kıyafet Londra'daki Parlamento Binası'nda giydiğim kıyafetti. Zırh, payetler ve kırılmış mücevherlerden yapıldı ve Oliver Cromwell'in 17. yüzyılda yasaklamasından sonra parlamentoda giyen ilk kişi bendim. Bir şeylerin güzel olması için pahalı olması gerekmez. Çöp poşetinden ya da sokakta bulduğunuz çöplerden kıyafet yapmayı deneyin. Kim bilir, belki de "Vogue" dergisinde yayınlanır.
There's over 6,000 pieces in my collection, ranging from 2,000-year-old Roman rings to ancient Buddhist artifacts. I believe in sharing what I do and what I have with others, so I decided to create an art exhibition, which is currently traveling to museums around the world. It contains an army of me -- life-size sculptures as you can see behind me, they're here -- they are my life, really. They're kind of like 3-D tapestries of my existence as living as art. They contain plastic crystals mixed with diamonds, beer cans and royal silks all in one look. I like the fact that the viewer can never make the assumption about what's real and what's fake. I find it important to explore and share cultures through my works. I use clothing as a means to investigate and appreciate people from all over the world.
Koleksiyonumda 2000 yıllık Roma yüzüklerinden antik Budist eserlere kadar 6000 parça var. Yaptıklarımı paylaşmaya inanıyorum, bu yüzden şu anda da dünyadaki müzelerde sergileniyor olan bir sanat sergisi yapmaya karar verdim. Benim bir ordumu oluşturuyorlar, arkamda gördüğünüz boyutlarda heykeller buradalar, bunlar benim hayatım, gerçekten. Bir sanat olarak varoluşumun üç boyutlu dokuması gibiler. Hepsi elmas, bira kutuları ve kraliyet ipleriyle karıştırılmış plastik kristaller içeriyor. Seyircinin neyin gerçek neyin sahte olduğunu ayırt edememesi gerçeği beni mutlu ediyor. Sanatım yoluyla kültürleri keşfetmenin, paylaşmanın ve dünyanın her tarafından insanlarla iletişim içinde olmanın önemli olduğunu düşünüyorum.
Sometimes, people think I'm a performer or a drag queen. I'm not. Although my life appears to be a performance, it's not. It's very real. People respond to me as they would any other type of artwork. Many people are fascinated and engaged. Some people walk around me, staring, shy at first. Then they come up to me and they say they love or absolutely hate what I do. I sometimes respond, and other times I let the art talk for itself. The most annoying thing in the world is when people want to touch the artwork. But I understand. But like a lot of contemporary art, many people are dismissive. Some people are critical, others are abusive. I think it comes from the fear of the different -- the unknown. There are so many reactions to what I do, and I've just learned not to take them personally.
Bazen insanlar benim bir müzisyen ya da zenne olduğumu düşünüyor. Değilim. Hayatım bir gösteri gibi görünse de öyle değil. Tamamen gerçek. İnsanlar beni, herhangi bir sanat yapıtı gibi karşılıyorlar. Birçok insan büyüleniyor. Bazıları etrafımda yürüyüp göz gezdiriyor, ilk başta utanıyorlar. Daha sonra yanıma gelip beğendiklerini ya da nefret ettiklerini söylüyorlar. Bazen cevap veriyorum, bazense bırakıyorum sanatım konuşuyor. Dünyadaki en sinir bozucu şey insanların sanat eserlerine dokunmaya çalışması. Ama bunu anlıyorum. Fakat birçok çağdaş sanat gibi, birçok insan da küçümseyici. Bazıları eleştirel, bazılarının ağzı bozuk. Sanırım bu durum farklılığın ve bilinmeyenin korkusu. Yaptığım işe çok fazla tepki alıyorum ve bunları kişisel algılamamayı öğrendim.
I've never lived as Daniel Lismore, the person. I've lived as Daniel Lismore, the artwork. And I've faced every obstacle as an artwork. It can be hard ... especially if your wardrobe takes up a 40-foot container, three storage units and 30 boxes from IKEA --
Hiçbir zaman Daniel Lismore kişisi olarak yaşamadım. Hep sanat eseri olan Daniel Lismore'dum. Bir sanat eseri olarak bütün engellerle karşılaştım. Bu zor olabilir, özellikle eğer dolabınız 70 metre küplük bir konteyner, üç saklama deposu ve IKEA'dan 30 karton içeriyorsa.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
and sometimes, it can be very difficult, getting into cars, and sometimes -- well, this morning I didn't fit through my bathroom door, so that was a problem.
Bazen arabalara binmek çok zor olabiliyor ve bazense, mesela bu sabah banyomun kapısından geçemedim, sıkıntılı bir durumdu.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
What does it mean to be yourself? People say it all the time, but what does it truly mean, and why does it matter? How does life change when you choose to be unapologetically yourself?
Kendin olmak ne anlama geliyor? İnsanlar bunu sürekli söyler, fakat aslında ne anlama gelir ve neden önemlidir? Özgünce kendimiz olmayı seçtiğimizde hayatımız nasıl değişir?
I've had to face struggles and triumphs whilst living my life as art. I've been put on private jets and flown around the world. My work's been displayed in prestigious museums, and I've had the opportunity -- that is my grandparents, by the way, they're the people that raised me, and there I am --
Bir sanat eseri olarak yaşarken düşüşler ve çıkışlarla karşılaşmak zorunda kaldım. Özel jetlere binip dünyayı dolaştım. Çalışmalarım prestijli müzelerde sergilendi ve bazen şansım yaver gitti, gördükleriniz büyükannem ve büyükbabam bu arada, beni büyüten insanlar, yandaki de benim.
(Laughs)
(Gülüşmeler)
(Applause)
(Alkışlar)
So I've been put on private jets, flown around the world, and yet, it's not been that easy because at times, I've been homeless, I've been spat at, I've been abused, sometimes daily, bullied my entire life, rejected by countless individuals, and I've been stabbed. But what hurt the most was being put on the "Worst Dressed" list.
Evet, özel jetlere binip dünyayı dolaştım ama yine de o kadar kolay olmadı çünkü bazen evsiz kaldığım da oldu, yüzüme tükürüldüğü de, taciz edildim, neredeyse her gün, hayatım boyunca aşağılandım, sayısız insan tarafından reddedildim ve bıçaklandım. Fakat en çok acıtanı, "En Kötü Giyinenler" listesine çıkmamdı.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
It can be hard, being yourself, but I've found it's the best way.
Kendin olmak zor olabilir, ama anladım ki en iyi yol bu.
There's the "Worst Dressed."
İşte "En Kötü Giyinen".
(Laughs)
(Gülüşmeler)
As the quote goes, "Everyone else is already taken." I've come to realize that confidence is a concept you can choose. I've come to realize that authenticity is necessary, and it's powerful. I've tried to spend time being like other people. It didn't work. It's a lot of hard work, not being yourself.
Şiirde de dendiği gibi, "Diğer herkesten çokça var." Özgüvenin seçebileceğiniz bir şey olduğunu anladım. Sahiciliğin gerekli ve güçlü olduğunu anladım. Diğer insanlar gibi olmaya çalıştım. Olmadı. Kendin olmamak çok yorucu bir iş.
I have a few questions for you all. Who are you? How many versions of you are there? And I have one final question: Are you using them all to your advantage?
Size birkaç sorum var. Kimsiniz? Sizden kaç tane var? Son olarak bir sorum var: Hepsini kendi avantajınıza mı kullanıyorsunuz?
In reality, everyone is capable of creating their own masterpiece. You should try it sometime. It's quite fun.
Gerçekte, herkes kendi başyapıtını oluşturabilir. Bir ara denemelisiniz. Çok eğlenceli.
Thank you.
Teşekkür ederim.
(Applause and cheers)
(Alkışlar ve tazahüratlar)