My day starts just like yours.
Ziua mea începe la fel ca a voastră.
(Laughter)
(Râsete)
When I wake up in the morning, I check my phone, and then I have a cup of coffee. But then my day truly starts. It may not be like yours, because I live my life as an artwork. Picture yourself in a giant jewelry box with all the beautiful things that you have ever seen in your life. Then imagine that your body is a canvas. And on that canvas, you have a mission to create a masterpiece using the contents of your giant jewelry box. Once you've created your masterpiece, you might think, "Wow, I created that. This is who I am today." Then you would pick up your house keys, walk out the door into the real world, maybe take public transport to the center of the town ... Possibly walk along the streets or even go shopping.
Când mă trezesc dimineața, îmi verific telefonul, apoi beau o cafea. Abia apoi îmi încep ziua cu adevărat. Poate că nu este ca a voastră, fiindcă îmi trăiesc viața ca o operă de artă. Imaginați-vă că sunteți într-o cutie uriașă de bijuterii cu toate lucrurile frumoase pe care le-ați văzut în viața voastră. Apoi îmaginați-vă corpul ca pe o pânză. Și pe această pânză, aveți misiunea de a crea o capodoperă utilizând conținutul uriașei cutii de bijuterii. Odată ce v-ați creat capodopera, vă puteți gândi: „Uau, eu am creat asta. Asta sunt eu astăzi.” Apoi luați cheile casei voastre. ieșiți pe ușă în lumea reală, poate că luați autobuzul până în centrul orașului... Poate vă plimbați pe străzi sau chiar mergeți la cumpărături.
That's my life, every day. When I walk out the door, these artworks are me. I am art. I have lived as art my entire adult life. Living as art is how I became myself.
Asta e viața mea, în fiecare zi. Când ies pe ușă, aceste opere de artă sunt eu. Eu sunt artă. Am trăit ca artă întreaga viață de adult. Trăind ca artă, am devenit eu însumi.
I was brought up in a small village called Fillongley, in England, and it was last mentioned in the "Domesday Book," so that's the mentality.
Am crescut într-un mic sat numit Fillongley, în Anglia, menționat cel mai recent în „Cartea Judecăţii din Urmă”, și asta e mentalitatea.
(Laughter)
(Râsete)
I was raised by my grandparents, and they were antiques dealers, so I grew up surrounded by history and beautiful things. I had the most amazing dress-up box. So as you can imagine, it started then. I moved to London when I was 17 to become a model. And then I went to study photography. I wasn't really happy with myself at the time, so I was always looking for escapism. I studied the works of David LaChapelle and Steven Arnold, photographers who both curated and created worlds that were mind-blowing to me. So I decided one day to cross over from the superficial fashion world to the superficial art world.
Am fost crescut de bunici, care erau dealeri de antichități, așa că am crescut înconjurat de istorie și de lucruri frumoase. Am avut cel mai uimitor cufăr de haine. Cum vă imaginați, totul a luat naștere atunci. M-am mutat în Londra când aveam 17 ani, să devin model. Apoi am plecat să studiez fotografia. Nu eram tocmai fericit cu mine însumi pe atunci, așa că mereu căutam să evadez. Am studiat lucrările lui David La Chapelle și Steven Arnold, fotografi care au organizat și creat lumi care mă lăsau mască. Așa că într-o zi am decis să trec de la lumea superficială a modei la lumea superficială a artei.
(Laughter)
(Râsete)
I decided to live my life as a work of art. I spend hours, sometimes months, making things. My go-to tool is a safety pin, like this --
Am decis să-mi trăiesc viața ca o operă de artă. Petrec ore, uneori luni, făcând lucruri. Unealta mea e un ac de siguranță, ca acesta...
(Laughter)
(Râsete)
They're never big enough.
Niciodată destul de mari.
(Laughter)
(Râsete)
And I use my fabrics time and time again, so I recycle everything that I use. When I get dressed I'm guided by color, texture and shape. I rarely have a theme. I find beautiful objects from all over the world, and I curate them into 3-D tapestries over a base layer that covers my whole body shape ... because I'm not very happy with my body.
Și utilizez materialele încontinuu, așa că reciclez tot ce folosesc. Când mă îmbrac sunt ghidat de culoare, textură și formă. Rareori am o tematică. Găsesc obiecte frumoase de prin toată lumea, și le transform în tapiserii 3D peste un strat care acoperă întregul meu trup... fiindcă nu sunt fericit cu trupul meu.
(Laughs)
(Râde)
I ask myself, "Should I take something off or should I put something on? 100 pieces, maybe?" And sometimes, I do that. I promise you it's not too uncomfortable -- well, just a little --
Mă întreb: „Ar trebui să scot ceva sau să adaug ceva? 100 de articole, poate?” Și uneori așa fac. Vă promit că nu e foarte inconfortabil, ei, bine, doar un pic...
(Laughter)
(Râsete)
I might have a safety pin poking at me sometimes when I'm having a conversation with you, so I'll kind of go off --
Poate că mă înțeapă puțin un ac de siguranță când stau de vorbă cu voi, am să plec.
(Laughter)
(Râsete)
It usually takes me about 20 minutes to get ready, which nobody ever believes. It's true -- sometimes. So, it's my version of a t-shirt and jeans.
De obicei îmi ia cam 20 de minute să fiu gata, ceea ce nu crede nimeni. E adevărat, câteodată. Deci, asta e versiunea mea de tricou cu pantaloni.
(Laughter)
(Râsete)
When I get dressed, I build like an architect. I carefully place things till I feel they belong. Then, I get a lot of my ideas from lucid dreaming. I actually go to sleep to come up with my ideas, and I've taught myself to wake up to write them down. I wear things till they fall apart, and then, I give them a new life. The gold outfit, for example -- it was the outfit that I wore to the Houses of Parliament in London. It's made of armor, sequins and broken jewelry, and I was the first person to wear armor to Parliament since Oliver Cromwell banned it in the 17th century. Things don't need to be expensive to be beautiful. Try making outfits out of bin liners or trash you found out on the streets. You never know, they might end up on the pages of "Vogue."
Când mă îmbrac, construiesc ca un arhitect. Așez atent lucrurile până le găsesc locul. Apoi, îmi vin multe idei visând cu ochii deschiși. Practic merg la culcare ca să-mi vină idei, și m-am învățat să mă trezesc și să le notez. Port lucrurile până se destramă, și apoi le dau altă viață. Ținuta aurie, de exemplu, a fost ținuta pe care am purtat-o la Palatul Parlamentului în Londra. E făcută din armuri, paiete și bijuterii sparte, și am fost prima persoană ce a purtat armură în parlament de când Oliver Cromwell a interzis asta în secolul 17. Lucrurile nu trebuie să fie scumpe pentru a fi frumoase. Încercați să faceți ținute din pungi sau gunoi găsit pe stradă. Nu se știe niciodată, ar putea ajunge în revista „Vogue”.
There's over 6,000 pieces in my collection, ranging from 2,000-year-old Roman rings to ancient Buddhist artifacts. I believe in sharing what I do and what I have with others, so I decided to create an art exhibition, which is currently traveling to museums around the world. It contains an army of me -- life-size sculptures as you can see behind me, they're here -- they are my life, really. They're kind of like 3-D tapestries of my existence as living as art. They contain plastic crystals mixed with diamonds, beer cans and royal silks all in one look. I like the fact that the viewer can never make the assumption about what's real and what's fake. I find it important to explore and share cultures through my works. I use clothing as a means to investigate and appreciate people from all over the world.
Am peste 6.000 de piese în colecția mea, de la inele romane vechi de 2.000 de ani până la vechi artefacte budiste. Cred în a împărtăși ceea ce fac și ceea ce am cu ceilalți, așa că am decis să creez o expoziție de artă, care acum călătorește prin muzeele lumii. Conține o pletoră a eurilor mele, sculpturi în mărime naturală ca în spate, aici sunt, sunt însăși viața mea. Sunt un fel de tapiserii 3D ale existenței mele ca operă de artă. Conțin cristale de plastic combinate cu diamante, cutii de bere și mătăsuri regale în aceeași ținută. Îmi place faptul că privitorul nu poate intui niciodată ce e real și ce e fals. Mi se pare important să explorez și să prezint culturi prin lucrările mele. Utilizez hainele ca mijloc de a investiga și aprecia oamenii din toată lumea.
Sometimes, people think I'm a performer or a drag queen. I'm not. Although my life appears to be a performance, it's not. It's very real. People respond to me as they would any other type of artwork. Many people are fascinated and engaged. Some people walk around me, staring, shy at first. Then they come up to me and they say they love or absolutely hate what I do. I sometimes respond, and other times I let the art talk for itself. The most annoying thing in the world is when people want to touch the artwork. But I understand. But like a lot of contemporary art, many people are dismissive. Some people are critical, others are abusive. I think it comes from the fear of the different -- the unknown. There are so many reactions to what I do, and I've just learned not to take them personally.
Câteodată, oamenii cred că joc rolul de drag queen. Nu fac asta. Deși viața mea pare un rol, nu este. Este foarte reală. Oamenii îmi răspund ca oricărei alte opere de artă. Mulți oameni sunt fascinați. Unii se plimbă holbându-se la mine, la început timizi. Apoi vin la mine și-mi spun fie că le place, fie că urăsc ceea ce fac. Uneori le răspund, alteori las arta să vorbească singură. Cel mai agasant lucru din lume e când oamenii vor să atingă arta. Dar îi înțeleg. Dar ca multă artă contemporană, e desconsiderată de mulți. Unii oameni sunt critici, alții sunt abuzivi. Cred că asta vine din frica de ceea ce e diferit, de necunoscut. Sunt atât de multe reacții la ceea ce fac, și tocmai am învățat să nu le iau personal.
I've never lived as Daniel Lismore, the person. I've lived as Daniel Lismore, the artwork. And I've faced every obstacle as an artwork. It can be hard ... especially if your wardrobe takes up a 40-foot container, three storage units and 30 boxes from IKEA --
Nu am trăit niciodată ca Daniel Lismore, persoana. Am trăit ca Daniel Lismore, opera de artă. Și am înfruntat fiecare obstacol ca operă de artă. Poate fi greu... mai ales dacă garderoba ta necesită un container de 12 metri, trei etajere și 30 de cutii de la IKEA,
(Laughter)
(Râsete)
and sometimes, it can be very difficult, getting into cars, and sometimes -- well, this morning I didn't fit through my bathroom door, so that was a problem.
și uneori, poate fi foarte dificil urcatul în mașini, și uneori... ei bine, azi dimineață nu puteam ieși pe ușa de la baie, așa că aveam o problemă.
(Laughter)
(Râsete)
What does it mean to be yourself? People say it all the time, but what does it truly mean, and why does it matter? How does life change when you choose to be unapologetically yourself?
Ce înseamnă să fii tu însuți? Oamenii spun mereu asta, dar ce înseamnă cu adevărat, și de ce contează? Cum se schimbă viața când alegi să fii tu însuți fără regrete?
I've had to face struggles and triumphs whilst living my life as art. I've been put on private jets and flown around the world. My work's been displayed in prestigious museums, and I've had the opportunity -- that is my grandparents, by the way, they're the people that raised me, and there I am --
A trebuit să mă lupt și să triumf trăindu-mi viața ca artă. Am fost în avioane particulare și am zburat în jurul lumii. Mi-am expus lucrările în muzee prestigioase, și am avut oportunitatea - aceștia sunt bunicii mei, apropo, ei sunt cei care m-au crescut, și iată-mă pe mine.
(Laughs)
(Râde)
(Applause)
(Aplauze)
So I've been put on private jets, flown around the world, and yet, it's not been that easy because at times, I've been homeless, I've been spat at, I've been abused, sometimes daily, bullied my entire life, rejected by countless individuals, and I've been stabbed. But what hurt the most was being put on the "Worst Dressed" list.
Deci, am zburat în jurul lumii cu avioane particulare, și totuși n-a fost ușor fiindcă, uneori, n-am avut locuință, am fost scuipat, am fost abuzat, uneori zilnic, hărțuit întreaga viață, respins de nenumărați indivizi, și am fost înjunghiat. Dar cel mai mult m-a durut să fiu pe lista „Cel mai prost îmbrăcat.”
(Laughter)
(Râsete)
It can be hard, being yourself, but I've found it's the best way.
Poate fi greu, să fii tu însuți, dar am descoperit că e cel mai bine.
There's the "Worst Dressed."
„Cel mai prost îmbrăcat”.
(Laughs)
(Râsete)
As the quote goes, "Everyone else is already taken." I've come to realize that confidence is a concept you can choose. I've come to realize that authenticity is necessary, and it's powerful. I've tried to spend time being like other people. It didn't work. It's a lot of hard work, not being yourself.
Cum se spune: „Fii tu însuţi, toţi ceilalţi sunt deja luaţi.” Am ajuns să realizez că încrederea e un concept pe care îl poți alege. Am ajuns să realizez că autenticitatea e necesară, și e puternică. Am încercat să petrec timp încercând să fiu ca ceilalți. N-a mers. Presupune multă muncă să nu fii tu însuți.
I have a few questions for you all. Who are you? How many versions of you are there? And I have one final question: Are you using them all to your advantage?
Am câteva întrebări pentru voi toți. Cine sunteți? Câte versiuni ale voastre există? Și mai am o întrebare finală: Le folosiți pe toate în favoarea voastră?
In reality, everyone is capable of creating their own masterpiece. You should try it sometime. It's quite fun.
În realitate, fiecare e capabil să-și creeze propria capodoperă. Ar trebui să încercați și voi odată. E chiar distractiv.
Thank you.
Vă mulțumesc!
(Applause and cheers)
(Aplauze și urale)