My day starts just like yours.
روز من مثل روز شما شروع میشود.
(Laughter)
(خنده)
When I wake up in the morning, I check my phone, and then I have a cup of coffee. But then my day truly starts. It may not be like yours, because I live my life as an artwork. Picture yourself in a giant jewelry box with all the beautiful things that you have ever seen in your life. Then imagine that your body is a canvas. And on that canvas, you have a mission to create a masterpiece using the contents of your giant jewelry box. Once you've created your masterpiece, you might think, "Wow, I created that. This is who I am today." Then you would pick up your house keys, walk out the door into the real world, maybe take public transport to the center of the town ... Possibly walk along the streets or even go shopping.
وقتی صبح از خواب بیدار میشوم، تلفنم را چک میکنم، و بعد یک فنجان قهوه میخورم. بعد از آن روز من واقعا شروع میشود. شاید شبیه مال شما نباشد، چون زندگیام یک اثر هنری است. خودتان را درون یک جعبه جواهر غول پیکر تصور کنید با تمامی چیزهای زیبایی که تابحال در زندگی دیدهاید. بعد تصور کنید که بدن شما یک بوم است. و روی آن بوم، ماموریتی برای خلق یک شاهکار دارید با استفاده از محتویات داخل آن جعبه جواهر غول پیکر. وقتی شاهکارتان را خلق کردید، ممکن است فکر کنید، «عجب،من آن را خلق کردم. امروز من آن شخص هستم.» بعد کلید خانه خود را بر می دارید، و به سوی دنیای واقعی گام برمیدارید، شاید از سیستم حمل و نقل عمومی به مرکز شهر استفاده کنید... شاید در خیایبانها قدم بزنید یا حتی به خرید بروید.
That's my life, every day. When I walk out the door, these artworks are me. I am art. I have lived as art my entire adult life. Living as art is how I became myself.
این زندگی روزمره من است. وقتی از در بیرون میروم، این آثار هنری، من هستند. من هنر هستم. در کل زندگی بزرگسالیام، هنر را زندگی کردم. با زندگی کردن هنر، خودم شدم.
I was brought up in a small village called Fillongley, in England, and it was last mentioned in the "Domesday Book," so that's the mentality.
در دهکده کوچک فیلوگلی در انگلستان بزرگ شدم، که اخیرا در «کتاب روز رستاخیز»، ذکر شده، پس این ذهینت است.
(Laughter)
(خنده)
I was raised by my grandparents, and they were antiques dealers, so I grew up surrounded by history and beautiful things. I had the most amazing dress-up box. So as you can imagine, it started then. I moved to London when I was 17 to become a model. And then I went to study photography. I wasn't really happy with myself at the time, so I was always looking for escapism. I studied the works of David LaChapelle and Steven Arnold, photographers who both curated and created worlds that were mind-blowing to me. So I decided one day to cross over from the superficial fashion world to the superficial art world.
پدر بزرگ و مادر بزرگم من را بزرگ کردند، و آنها آنتیک خرید و فروش میکردند، پس با تاریخ و اشیا زیبا بزرگ شدم. یک صندوق پر از لباسهای مبدل داشتم. پس همانطور که حدس میزنید از همانجا شروع شد. در ۱۷ سالگی به لندن رفتم تا مدل شوم. و بعد رفتم سراغ رشته عکاسی. واقعا آن موقع از خودم راضی نبودم پس دنبال راه فرار میگشتم. آثار دیوید لاچاپل و استیون آرنولد را مطالعه کردم، عکاسانی که خالق و هماهنگ کننده دنیایی بودند که در مخیله من نمیگنجید. بنابراین روزی تصمیم گرفتم از جهان مد مصنوعی تا جهان هنری مصنوعی.
(Laughter)
(خنده)
I decided to live my life as a work of art. I spend hours, sometimes months, making things. My go-to tool is a safety pin, like this --
تصمیم گرفتم زندگیام را بعنوان اثری هنری ادامه دهم. ساعتها، گاهی ماهها را صرف خلق چیزهایی میکردم. ابزار همه کاره من یک سنجاق قفلی است، مثل این--
(Laughter)
(خنده)
They're never big enough.
هرگز بحد کافی بزرگ نیستند.
(Laughter)
(خنده)
And I use my fabrics time and time again, so I recycle everything that I use. When I get dressed I'm guided by color, texture and shape. I rarely have a theme. I find beautiful objects from all over the world, and I curate them into 3-D tapestries over a base layer that covers my whole body shape ... because I'm not very happy with my body.
و من از پارچههایم بارها استفاده میکنم، هر چیزی را که استفاده میکنم بازیافت میکنم. وقتی لباس می پوشم، رنگ، جنس و شکل راهنمایم هستند. بندرت تم دارم. اشیا زیبا را از سراسر جهان پیدا میکنم و آنها را روی فرشینههای ۳بعدی جای میدهم، روی لایه اصلی که کل شکل بدنم را میپوشاند... چون من از بدن خودم راضی نیستم.
(Laughs)
(خنده)
I ask myself, "Should I take something off or should I put something on? 100 pieces, maybe?" And sometimes, I do that. I promise you it's not too uncomfortable -- well, just a little --
از خودم میپرسم، «باید یک چیزی را دربیاورم باید چیزی تنم کنم؟ ۱۰۰ تکه، شاید؟» و گاهی، این کار را میکنم. به شما قول میدهم که خیلی ناخوشایند نیست. خب، فقط یک کمی--
(Laughter)
(خنده)
I might have a safety pin poking at me sometimes when I'm having a conversation with you, so I'll kind of go off --
احتمالا یک سنجاق قفلی دارم که گاهی در من فرو میرود وقتی مشغول هم صحبتی با شما هستم، پس یک سر وصدایی خواهم کرد--
(Laughter)
(خنده)
It usually takes me about 20 minutes to get ready, which nobody ever believes. It's true -- sometimes. So, it's my version of a t-shirt and jeans.
معمولا حاضر شدنم ۲۰ دقیقه طول میکشد، که هیچکس باور نمیکند. حقیقت دارد-- گاهی. خب این نسخه من از تیشرت و شلوار جین است.
(Laughter)
(خنده)
When I get dressed, I build like an architect. I carefully place things till I feel they belong. Then, I get a lot of my ideas from lucid dreaming. I actually go to sleep to come up with my ideas, and I've taught myself to wake up to write them down. I wear things till they fall apart, and then, I give them a new life. The gold outfit, for example -- it was the outfit that I wore to the Houses of Parliament in London. It's made of armor, sequins and broken jewelry, and I was the first person to wear armor to Parliament since Oliver Cromwell banned it in the 17th century. Things don't need to be expensive to be beautiful. Try making outfits out of bin liners or trash you found out on the streets. You never know, they might end up on the pages of "Vogue."
وقتی لباس میپوشم، مثل معمار دست بکار میشوم. بادقت چیزها را میچینم تا که حس کنم انتخاب به جایی بودهاند. بعد، کلی ایده از خوابهای مبهم میگیرم. در واقع به خواب میروم تا ایده پیدا کنم، و به خودم یاد دادهام که بلند شوم و یادداشتشان کنم. آنقدر چیزها را میپوشم تا پاره شوند، و سپس،جانی دوباره به آنها میبخشم. جامه زرین، برای مثال-- جامهای بود که برای رفتن به پارلمان در لندن پوشیدم. از زره، پولک و منجوق و جواهرات قراضه است. و من نخستین کسی بودم که در پارلمان زره میپوشید از قرن ۱۷ام که الیور کرامول آن را ممنوع کرد. این چیزها لازم نیست گران و زیبا باشند. سعی کنید از زباله یا پلاستیکهای زبالهای که در خیابان پیدا میکنید لباس بسازید. هرگز نمیدانید، شاید سر از صفحات مجله ووگ دربیاورند.
There's over 6,000 pieces in my collection, ranging from 2,000-year-old Roman rings to ancient Buddhist artifacts. I believe in sharing what I do and what I have with others, so I decided to create an art exhibition, which is currently traveling to museums around the world. It contains an army of me -- life-size sculptures as you can see behind me, they're here -- they are my life, really. They're kind of like 3-D tapestries of my existence as living as art. They contain plastic crystals mixed with diamonds, beer cans and royal silks all in one look. I like the fact that the viewer can never make the assumption about what's real and what's fake. I find it important to explore and share cultures through my works. I use clothing as a means to investigate and appreciate people from all over the world.
بالای ۶,۰۰۰ تکه در کلکسیون من هست، از انگشترهای رومی ۲,۰۰۰ ساله گرفته تا مصنوعات کهن بودایی. معتقدم به اشتراک گذاردن آنچه انجام میدهم و آنچه با دیگران دارم، بنابراین تصمیم گرفتم نمایشگاهی ترتیب دهم، که اکنون در حال سفر به موزههایی در سراسر دنیا است. شامل ارتشی از من است-- مجسمههایی در سایزهای واقعی که پشت سرم میبینید اینجا هستند-- همه زندگی من هستند. آنها به نوعی شبیه فرشینههای ۳ بعدی از وجودم به عنوان سبک هنری هستند آنها حاوی کریستالهای پلاستیکی آمیخته با الماس، قوطیهای آبجو و ابریشم سلطنتی تماما در یک نگاه هستند. این حقیقت را دوست دارم که بیننده هرگز قادربه فرض این نیست که چیزی چه واقعی است و چه مصنوعی. بنظرم کاوش و به اشتراک گذاشتن فرهنگها از طریق آثارم مهم است. لباس را بعنوان ابزاری برای تحقیق و قدرانی از آدمهای سرتاسر جهان میدانم.
Sometimes, people think I'm a performer or a drag queen. I'm not. Although my life appears to be a performance, it's not. It's very real. People respond to me as they would any other type of artwork. Many people are fascinated and engaged. Some people walk around me, staring, shy at first. Then they come up to me and they say they love or absolutely hate what I do. I sometimes respond, and other times I let the art talk for itself. The most annoying thing in the world is when people want to touch the artwork. But I understand. But like a lot of contemporary art, many people are dismissive. Some people are critical, others are abusive. I think it comes from the fear of the different -- the unknown. There are so many reactions to what I do, and I've just learned not to take them personally.
گاهی مردم فکر میکنند من یک بازیگر یا مرد زنپوش هستم. من نیستم. اگرچه زندگی ظاهرا یک اجراست، اما اینطور نیست. خیلی واقعی است. آدمها به من مثل هر اثر هنری دیگری واکنش نشان دادند. بسیاری مجذوب و درگیر هستند. برخی دیگر در ابتدا خجالتزده و خیره راه میرفتند. بعد نزد من میآمدند و میگفتند مطلقا عاشق کارم هستند یا متنفرند. گاهی پاسخ میدادم و گاهی میگذاشتم هنر جای من حرف بزند. آزاردهندهترین چیز در جهان وقتی است که کسی بخواهد اثر هنری را لمس کند. اما درک میکنم. اما مثل خیلی از هنرهای معاصر، خیلی از مردم تحقیر میکنند. بعضی مردم انتقادی هستند، برخی دیگر سوءاستفادهگر. فکر میکنم ناشی از ترس از تفاوت باشد-- ناشناختگی. واکنشهای زیادی نسبت به کاری که میکنم میبینم، و آموختهام آنها را شخصی نگیرم.
I've never lived as Daniel Lismore, the person. I've lived as Daniel Lismore, the artwork. And I've faced every obstacle as an artwork. It can be hard ... especially if your wardrobe takes up a 40-foot container, three storage units and 30 boxes from IKEA --
هیچوقت شخص دانیل لیزمور را زندگی نکردهام. اثر هنری، دانیل لیزمور را زندگی کردهام. و بعنوان اثری هنری با چه موانعی که مواجه نشدم. میتواند مشکل باشد... بخصوص اگر کمد لباس شما، فضای یک کانتینر ۴۰ فوتی را اشغال کند، سه تا کمد بعلاوه ۳۰ جعبه از ایکیا--
(Laughter)
(خنده)
and sometimes, it can be very difficult, getting into cars, and sometimes -- well, this morning I didn't fit through my bathroom door, so that was a problem.
و گاهی، سوار ماشین شدن میتواند خیلی سخت باشد، و گاهی-- خب، امروز صبح، از در اتاق خوابم رد نمیشدم، که خب مشکلساز بود.
(Laughter)
(خنده)
What does it mean to be yourself? People say it all the time, but what does it truly mean, and why does it matter? How does life change when you choose to be unapologetically yourself?
خودتان بودن به چه معناست؟ آدمها دائم در این باره حرف میزنند، اما واقعا به چه معناست و چرا اهمیت دارد؟ زندگی چطور تغییر میکند وقتی انتخاب میکنید بدون عذرخواهی خودتان باشید؟
I've had to face struggles and triumphs whilst living my life as art. I've been put on private jets and flown around the world. My work's been displayed in prestigious museums, and I've had the opportunity -- that is my grandparents, by the way, they're the people that raised me, and there I am --
با تقلاها و پیروزیهایی زیادی مواجه بودهام در زندگی هنریام. سوار هواپیمای خصوص شدهام و کل دنیا را پرواز کردهام. آثارم در موزههای مشهور نمایش داده میشود، و این فرصت را اشتهام-- که پدر بزرگ و مادربزرگم، راستی، کسانی هستند که من را بزرگ کردند، و من اینجا هستم--
(Laughs)
(خنده)
(Applause)
(تشویق)
So I've been put on private jets, flown around the world, and yet, it's not been that easy because at times, I've been homeless, I've been spat at, I've been abused, sometimes daily, bullied my entire life, rejected by countless individuals, and I've been stabbed. But what hurt the most was being put on the "Worst Dressed" list.
خب سوار جت خصوصی شدهام و دور دنیا پرواز کردهام، و هنوز آنقدرها برایم آسان نبوده، چون گاهی، بیخانمان بودهام، به صورتم تف انداختهاند، از من سوءاستفاده کردهاند، گاهی روزانه، همه عمر با من قلدری کردند، از سوی آدمهای بیشماری پس خوردم، و چاقو خوردهام. اما آنچه بیش از همه دردناک است در فهرست «بدترین لباس» قرار گرفتنم است.
(Laughter)
(خنده)
It can be hard, being yourself, but I've found it's the best way.
خودتان بودن میتواند سخت باشد، اما از دید من بهترین کار است.
There's the "Worst Dressed."
با «بدترین لباس.»
(Laughs)
(خنده)
As the quote goes, "Everyone else is already taken." I've come to realize that confidence is a concept you can choose. I've come to realize that authenticity is necessary, and it's powerful. I've tried to spend time being like other people. It didn't work. It's a lot of hard work, not being yourself.
بنا به نقلقول، «بقیه افراد قبلا انتخاب شدهاند.» تشخیص دادهام که اعتماد به نفس مفهومی است که می توانید انتخاب کنید. به این تشخیص رسیدهام که اصیل بودن لازم و قدرتمند است. وقت صرف کردم شبیه دیگران باشم. اثر نکرد. این که خودتان نباشید واقعا پرزحمت است.
I have a few questions for you all. Who are you? How many versions of you are there? And I have one final question: Are you using them all to your advantage?
چند پرسش از همگی شما دارم. شما که هستید؟ چند نسخه از شما وجود دارد؟ و یک پرسش نهایی دارم؟ آیا آنها را تمام به نفع خود استفاده میکنید؟
In reality, everyone is capable of creating their own masterpiece. You should try it sometime. It's quite fun.
در واقعیت، همه قادر به خلق شاهکار خود هستند. باید حتما گاهی امتحان کنید. خیلی مفرح است.
Thank you.
متشکرم.
(Applause and cheers)
(تشویق و تحسین)