My day starts just like yours.
Mi día comienza como el de Uds.
(Laughter)
(Risas)
When I wake up in the morning, I check my phone, and then I have a cup of coffee. But then my day truly starts. It may not be like yours, because I live my life as an artwork. Picture yourself in a giant jewelry box with all the beautiful things that you have ever seen in your life. Then imagine that your body is a canvas. And on that canvas, you have a mission to create a masterpiece using the contents of your giant jewelry box. Once you've created your masterpiece, you might think, "Wow, I created that. This is who I am today." Then you would pick up your house keys, walk out the door into the real world, maybe take public transport to the center of the town ... Possibly walk along the streets or even go shopping.
Cuando despierto en la mañana, reviso mi teléfono y luego tomo una taza de café. Entonces mi día comienza realmente. Puede que no sea como el de Uds. porque vivo mi vida como una obra de arte. Imagínense a sí mismos en un joyero gigante con todas las cosas hermosas que han visto en su vida. Imaginen, entonces, que su cuerpo es un lienzo. Y en ese lienzo, tienen la misión de crear una obra maestra utilizando el contenido de su joyero gigante. Una vez que hayan creado su obra maestra, podrían pensar, "Guau, he creado esto. Este es quién soy hoy". Entonces uno toma las llaves de casa, sale por la puerta hacia mundo real, tal vez toma el transporte público para ir al centro de la ciudad... Posiblemente camina por las calles o incluso va de compras.
That's my life, every day. When I walk out the door, these artworks are me. I am art. I have lived as art my entire adult life. Living as art is how I became myself.
Esa es mi vida, todos los días. Cuando salgo por la puerta, estas obras son yo. Soy arte He vivido siendo arte toda mi vida adulta. Vivir siendo arte es como me convertí en mí mismo.
I was brought up in a small village called Fillongley, in England, and it was last mentioned in the "Domesday Book," so that's the mentality.
Me criaron en un pueblecito llamado Fillongley, en Inglaterra, y fue mencionado por última vez en el "Libro de Domesday" así que esa es la mentalidad.
(Laughter)
(Risas)
I was raised by my grandparents, and they were antiques dealers, so I grew up surrounded by history and beautiful things. I had the most amazing dress-up box. So as you can imagine, it started then. I moved to London when I was 17 to become a model. And then I went to study photography. I wasn't really happy with myself at the time, so I was always looking for escapism. I studied the works of David LaChapelle and Steven Arnold, photographers who both curated and created worlds that were mind-blowing to me. So I decided one day to cross over from the superficial fashion world to the superficial art world.
Fui criado por mis abuelos que eran anticuarios, así que crecí rodeado de historia y de cosas bellas. Tuve la caja de disfraces más increíble. Entonces, como pueden imaginar, esto comenzó aquel entonces. Me mudé a Londres a los 17 años para convertirme en modelo. Y luego me fui a estudiar fotografía. No estaba realmente feliz conmigo mismo en ese momento, Así que siempre buscaba el escapismo. Estudié las obras de David LaChapelle y Steven Arnold, fotógrafos que curaron y crearon mundos. Eso fue alucinante para mí. Así que decidí un día ir del mundo de la moda superficial al mundo del arte superficial.
(Laughter)
(Risas)
I decided to live my life as a work of art. I spend hours, sometimes months, making things. My go-to tool is a safety pin, like this --
Decidí vivir mi vida como una obra de arte. Paso horas, a veces meses, haciendo cosas. Mi herramienta de acceso es un pasador de seguridad, como este:
(Laughter)
(Risas)
They're never big enough.
Nunca son lo suficientemente grandes.
(Laughter)
(Risas)
And I use my fabrics time and time again, so I recycle everything that I use. When I get dressed I'm guided by color, texture and shape. I rarely have a theme. I find beautiful objects from all over the world, and I curate them into 3-D tapestries over a base layer that covers my whole body shape ... because I'm not very happy with my body.
Y uso mis telas una y otra vez, así reciclo todo lo que uso. Cuando me visto me guío por el color, la textura y la forma. Rara vez tengo un tema. Encuentro hermosos objetos de todo el mundo, y los expongo en tapices 3-D sobre una capa base que cubre toda la forma de mi cuerpo... porque no estoy muy contento con mi cuerpo.
(Laughs)
(Risas)
I ask myself, "Should I take something off or should I put something on? 100 pieces, maybe?" And sometimes, I do that. I promise you it's not too uncomfortable -- well, just a little --
Me pregunto, "¿Debo quitarme algo o debo ponerme algo? ¿100 piezas, tal vez?". Y a veces, hago eso. Les prometo que no es demasiado incómodo... bueno un poquito.
(Laughter)
(Risas)
I might have a safety pin poking at me sometimes when I'm having a conversation with you, so I'll kind of go off --
Podría tener un pin de seguridad pinchándome a veces cuando estoy conversando con Uds. así que me iré...
(Laughter)
(Risas)
It usually takes me about 20 minutes to get ready, which nobody ever believes. It's true -- sometimes. So, it's my version of a t-shirt and jeans.
Por lo general, me lleva unos 20 minutos prepararme, lo que nadie nunca cree. Es verdad... solo algunas veces. Eso pasa con mi versión de una camiseta y jeans.
(Laughter)
(Risas)
When I get dressed, I build like an architect. I carefully place things till I feel they belong. Then, I get a lot of my ideas from lucid dreaming. I actually go to sleep to come up with my ideas, and I've taught myself to wake up to write them down. I wear things till they fall apart, and then, I give them a new life. The gold outfit, for example -- it was the outfit that I wore to the Houses of Parliament in London. It's made of armor, sequins and broken jewelry, and I was the first person to wear armor to Parliament since Oliver Cromwell banned it in the 17th century. Things don't need to be expensive to be beautiful. Try making outfits out of bin liners or trash you found out on the streets. You never know, they might end up on the pages of "Vogue."
Cuando me visto, construyo como un arquitecto. Coloco cuidadosamente las cosas hasta que siento que pertenecen. Recibo muchas de mis ideas de los sueños lúcidos. En realidad, me voy a dormir para dar con mis ideas, y me he enseñado a despertarme para escribirlas. Me pongo las cosas hasta que se deshacen, y luego, les doy una nueva vida. El traje de oro, por ejemplo... Era el atuendo que vestía para las Casas del Parlamento en Londres. Está hecho de armadura, lentejuelas y joyas rotas, Y fui la primera persona en llevar una armadura al Parlamento. ya que Oliver Cromwell lo prohibió en el siglo XVII. Las cosas no deben ser caras para ser bellas. Intento confeccionar prendas con bolsas de basura o basura encontrada en las calles. Nunca se sabe, podrían terminar en las páginas de "Vogue".
There's over 6,000 pieces in my collection, ranging from 2,000-year-old Roman rings to ancient Buddhist artifacts. I believe in sharing what I do and what I have with others, so I decided to create an art exhibition, which is currently traveling to museums around the world. It contains an army of me -- life-size sculptures as you can see behind me, they're here -- they are my life, really. They're kind of like 3-D tapestries of my existence as living as art. They contain plastic crystals mixed with diamonds, beer cans and royal silks all in one look. I like the fact that the viewer can never make the assumption about what's real and what's fake. I find it important to explore and share cultures through my works. I use clothing as a means to investigate and appreciate people from all over the world.
Hay más de 6000 piezas en mi colección, desde anillos romanos de 2000 años hasta antiguos artefactos budistas. Deseo compartir lo que hago y lo que tengo con los demás, por eso decidí crear una exposición de arte, que actualmente viaja a museos de todo el mundo. Contiene un ejército de mí mismo. Esculturas de tamaño natural como puedes ver tras de mí, ellos están aquí... son mi vida, de verdad. Son como tapices en 3-D de mi existencia que viven como arte. Contienen cristales de plástico mezclados con diamantes, latas de cerveza y sedas reales todo en un solo vistazo. Me gusta el hecho de que el espectador no pueda hacer la suposición sobre lo que es real y lo que es falso Me parece importante explorar y compartir culturas a través de mi trabajo. Uso la ropa como medio para investigar y apreciar a la gente de todo el mundo.
Sometimes, people think I'm a performer or a drag queen. I'm not. Although my life appears to be a performance, it's not. It's very real. People respond to me as they would any other type of artwork. Many people are fascinated and engaged. Some people walk around me, staring, shy at first. Then they come up to me and they say they love or absolutely hate what I do. I sometimes respond, and other times I let the art talk for itself. The most annoying thing in the world is when people want to touch the artwork. But I understand. But like a lot of contemporary art, many people are dismissive. Some people are critical, others are abusive. I think it comes from the fear of the different -- the unknown. There are so many reactions to what I do, and I've just learned not to take them personally.
A veces, la gente piensa que soy un artista o una drag queen. No lo soy. Aunque mi vida parece una representación, no es así. Es muy real La gente me responde como lo haría con cualquier otro tipo de arte. Muchas personas están fascinadas y comprometidas. Algunas personas caminan a mi alrededor mirándolas, tímidas al principio. Luego se me acercan y dicen que aman o que odian absolutamente lo que hago. A veces respondo, y otras veces dejo que el arte hable por sí mismo. Lo más molesto del mundo es cuando la gente quiere tocar la obra de arte. Pero yo entiendo. Pero como mucho arte contemporáneo, muchas personas son desdeñosas Algunas personas son críticas, otros son abusivos. Creo que viene del miedo a lo diferente. el desconocido. Hay muchas reacciones a lo que hago, y hace poco he aprendido a no tomarlas de forma personal.
I've never lived as Daniel Lismore, the person. I've lived as Daniel Lismore, the artwork. And I've faced every obstacle as an artwork. It can be hard ... especially if your wardrobe takes up a 40-foot container, three storage units and 30 boxes from IKEA --
Nunca he vivido como Daniel Lismore, la persona. He vivido como Daniel Lismore, la obra de arte. Y me he enfrentado a cada obstáculo como una obra de arte. Puede ser difícil... especialmente si tu guardarropa ocupa un contenedor de 12 m3. Tres unidades de almacenamiento y 30 cajas de IKEA.
(Laughter)
(Risas)
and sometimes, it can be very difficult, getting into cars, and sometimes -- well, this morning I didn't fit through my bathroom door, so that was a problem.
Y a veces, puede ser muy difícil, meterse en autos, y a veces... Bueno, esta mañana no entré por la puerta de mi baño, así que eso fue un problema
(Laughter)
(Risas)
What does it mean to be yourself? People say it all the time, but what does it truly mean, and why does it matter? How does life change when you choose to be unapologetically yourself?
¿Qué significa ser tú mismo? La gente lo dice todo el tiempo, pero ¿qué significa realmente y por qué importa? ¿Cómo cambia la vida cuando eliges ser tú mismo sin disculpas?
I've had to face struggles and triumphs whilst living my life as art. I've been put on private jets and flown around the world. My work's been displayed in prestigious museums, and I've had the opportunity -- that is my grandparents, by the way, they're the people that raised me, and there I am --
He enfrentado luchas y triunfos viviendo mi vida como arte. Me han puesto en jets privados y he volado por todo el mundo. Mi trabajo ha sido exhibido en prestigiosos museos, y he tenido la oportunidad... esos son mis abuelos, por cierto, son las personas que me criaron y ahí estoy yo.
(Laughs)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
So I've been put on private jets, flown around the world, and yet, it's not been that easy because at times, I've been homeless, I've been spat at, I've been abused, sometimes daily, bullied my entire life, rejected by countless individuals, and I've been stabbed. But what hurt the most was being put on the "Worst Dressed" list.
Así que me han puesto en aviones privados, he viajado alrededor del mundo, y, sin embargo, no ha sido tan fácil, porque a veces, he estado sin hogar, Me han escupido he sido víctima de abusos, a veces a diario, y he sido intimidado toda mi vida, rechazado por innumerables individuos y me han apuñalado. Pero lo que más duele es haber sido colocado en la lista de "los peor vestidos".
(Laughter)
(Risas)
It can be hard, being yourself, but I've found it's the best way.
Puede ser difícil, ser uno mismo, pero he entendido que es la mejor manera.
There's the "Worst Dressed."
Ahí está el "peor vestido".
(Laughs)
(Risas)
As the quote goes, "Everyone else is already taken." I've come to realize that confidence is a concept you can choose. I've come to realize that authenticity is necessary, and it's powerful. I've tried to spend time being like other people. It didn't work. It's a lot of hard work, not being yourself.
Como dice la cita, "Todos los demás ya están tomados". Me he dado cuenta de que la confianza es un concepto que puedes elegir. Me he dado cuenta de que la autenticidad es necesaria y poderosa. He tratado de pasar el tiempo siendo como otras personas. No funcionó. Es un trabajo mucho más duro, no ser uno mismo.
I have a few questions for you all. Who are you? How many versions of you are there? And I have one final question: Are you using them all to your advantage?
Tengo algunas preguntas para todos Uds. ¿Quiénes son? ¿Cuántas versiones de hay de Uds.? Y tengo una pregunta final: ¿Las estás usando todas a tu favor?
In reality, everyone is capable of creating their own masterpiece. You should try it sometime. It's quite fun.
En realidad, todos son capaces de crear su propia obra maestra. Deberías probarlo alguna vez. Es bastante divertido
Thank you.
Gracias.
(Applause and cheers)
(Aplausos y aclamaciones)