A few years ago, I broke into my own house. I had just driven home, it was around midnight in the dead of Montreal winter, I had been visiting my friend, Jeff, across town, and the thermometer on the front porch read minus 40 degrees -- and don't bother asking if that's Celsius or Fahrenheit, minus 40 is where the two scales meet -- it was very cold. And as I stood on the front porch fumbling in my pockets, I found I didn't have my keys. In fact, I could see them through the window, lying on the dining room table where I had left them. So I quickly ran around and tried all the other doors and windows, and they were locked tight. I thought about calling a locksmith -- at least I had my cellphone, but at midnight, it could take a while for a locksmith to show up, and it was cold. I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
Кілька років тому я вдерся у власний будинок. Щойно прибувши додому, це було близько півночі, у сам розпал зими у Монреалі, після відвідин мого друга Джефа, в іншому кінці міста. Термометр на веранді показував -40 градусів, навіть не питайте за Цельсієм чи Фаренгейтом, -40 - це точка, де дві шкали перетинаються; було дуже холодно. Я стояв перед дверима, риючись у кишенях, і зрозумів, що не маю своїх ключів. Власне, я бачив їх через вікно, вони лежали на столі у вітальні, там, де я їх залишив. Отож, я швидко пробіг навколо, перевіряючи всі двері та вікна, але вони були щільно замкнуті. Я думав задзвонити слюсарю, принаймні я мав мобільний, але опівночі довелося б довго чекати на прихід слюсаря, і було холодно. Я не міг повернутися до Джефа, щоб залишитись на ніч, оскільки я мав ранній рейс в Європу наступного ранку, і мені потрібно було дістати свій паспорт та валізу.
So, desperate and freezing cold, I found a large rock and I broke through the basement window, cleared out the shards of glass, I crawled through, I found a piece of cardboard and taped it up over the opening, figuring that in the morning, on the way to the airport, I could call my contractor and ask him to fix it. This was going to be expensive, but probably no more expensive than a middle-of-the-night locksmith, so I figured, under the circumstances, I was coming out even.
З розпачу та холоду я знайшов великий камінь та розбив шибку у підвалі, Прибравши уламки скла, я пробрався всередину, Знайшовши шматок картону, я прикрив ним отвір, і подумав, що по дорозі в аеропорт зателефоную підряднику і попрошу залагодити це. Це буде дорого, але, мабуть, не настільки, як виклик майстра опівночі, отож я подумав, що в даній ситуації зміг взяти себе в руки.
Now, I'm a neuroscientist by training and I know a little bit about how the brain performs under stress. It releases cortisol that raises your heart rate, it modulates adrenaline levels and it clouds your thinking. So the next morning, when I woke up on too little sleep, worrying about the hole in the window, and a mental note that I had to call my contractor, and the freezing temperatures, and the meetings I had upcoming in Europe, and, you know, with all the cortisol in my brain, my thinking was cloudy, but I didn't know it was cloudy because my thinking was cloudy.
Будучи неврологом за освітою, я знаю трохи більше про роботу мозку в стресових ситуаціях. Він викидає кортизол, який підвищує серцебиття, а це, в свою чергу, підвищує рівень адреналіну і затьмарює наш розум. Отже, наступного ранку, коли я прокинувся після короткого сну, хвилюючись за діру у вікні і пам'ятаючи про те, що потрібно подзвонити підряднику, і про шалений холод, і про зустрічі, які чекають мене в Європі, та зі всім цим кортизолом у моєму мозку, мій розум був затьмарений, але я не знав, що він був затьмарений, тому що він був затьмарений.
(Laughter)
(Сміх)
And it wasn't until I got to the airport check-in counter, that I realized I didn't have my passport.
Підійшовши до реєстраційної стійки в аеропорту, я усвідомив, що не маю свого паспорта.
(Laughter)
(Сміх)
So I raced home in the snow and ice, 40 minutes, got my passport, raced back to the airport, I made it just in time, but they had given away my seat to someone else, so I got stuck in the back of the plane, next to the bathrooms, in a seat that wouldn't recline, on an eight-hour flight. Well, I had a lot of time to think during those eight hours and no sleep.
Тож я помчав додому крізь сніг і лід, 40 хвилин, взяв паспорт і помчав назад в аеропорт, І саме вчасно, але вони віддали моє місце комусь іншому, а я опинився в задній частині літака, біля вбиралень, в сидінні, яке не відкидається назад, на восьмигодинний політ. В мене було багато часу на роздуми протягом цих восьми годин без сну.
(Laughter)
(Сміх)
And I started wondering, are there things that I can do, systems that I can put into place, that will prevent bad things from happening? Or at least if bad things happen, will minimize the likelihood of it being a total catastrophe. So I started thinking about that, but my thoughts didn't crystallize until about a month later. I was having dinner with my colleague, Danny Kahneman, the Nobel Prize winner, and I somewhat embarrassedly told him about having broken my window, and, you know, forgotten my passport, and Danny shared with me that he'd been practicing something called prospective hindsight.
Я почав розмірковувати, чи є речі, які я можу зробити, системи, які можу налагодити, які б допомогли уникнути несприятливих обставин? Або навіть, якщо щось погане трапиться, що б зменшило ймовірність абсолютної катастрофи. Я думав про це, але мої думки прояснилися приблизно через місяць. Я вечеряв з колегою, Денні Канманом, Нобелівським лауреатом, і дещо зніяковіло розповів йому, як розбив вікно, і забув свій паспорт, і Денні поділився зі мною тим, що практикує щось на зразок проспекціі у минуле.
(Laughter)
(Сміх)
It's something that he had gotten from the psychologist Gary Klein, who had written about it a few years before, also called the pre-mortem. Now, you all know what the postmortem is. Whenever there's a disaster, a team of experts come in and they try to figure out what went wrong, right? Well, in the pre-mortem, Danny explained, you look ahead and you try to figure out all the things that could go wrong, and then you try to figure out what you can do to prevent those things from happening, or to minimize the damage.
Про це він довідався від психолога Гаррі Кляйна, котрий написав про це кілька років тому, і назвав це передсмертним періодом. Ви всі знаєте, що таке посмертний період. Коли трапляється катастрофа, команда експертів прибуває і намагається з'ясувати, що пішло не так, вірно? Отже, в передсмертний період, пояснив Денні, ви намагаєтеся передбачити все, що може піти не так, і тоді ви намагаєтесь з'ясувати, що можна зробити, щоб уникнути цього, чи максимально зменшити втрати.
So what I want to talk to you about today are some of the things we can do in the form of a pre-mortem. Some of them are obvious, some of them are not so obvious. I'll start with the obvious ones.
Тож сьогодні я хотів поговорити про ті речі, які можна зробити як "передсмертні". Деякі з них очевидні, деякі не дуже. Почну з очевидних.
Around the home, designate a place for things that are easily lost. Now, this sounds like common sense, and it is, but there's a lot of science to back this up, based on the way our spatial memory works. There's a structure in the brain called the hippocampus, that evolved over tens of thousands of years, to keep track of the locations of important things -- where the well is, where fish can be found, that stand of fruit trees, where the friendly and enemy tribes live. The hippocampus is the part of the brain that in London taxicab drivers becomes enlarged. It's the part of the brain that allows squirrels to find their nuts. And if you're wondering, somebody actually did the experiment where they cut off the olfactory sense of the squirrels, and they could still find their nuts. They weren't using smell, they were using the hippocampus, this exquisitely evolved mechanism in the brain for finding things. But it's really good for things that don't move around much, not so good for things that move around. So this is why we lose car keys and reading glasses and passports. So in the home, designate a spot for your keys -- a hook by the door, maybe a decorative bowl. For your passport, a particular drawer. For your reading glasses, a particular table. If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them.
Навколо будинку відведіть місце на речі, які легко загубити. Звучить логічно і так воно і є, але існує багато наук, які підтверджують це, беручи за основу те, як працює наша просторова пам'ять. Існує структура в мозку, яка має назву гіпокамп, вона розвивалась протягом десятків тисяч років, щоб запам'ятовувати місцезнаходження важливих речей - де знаходиться криниця, де можна знайти рибу, місце з фруктовими деревами, та де проживають мирні та ворожі племена. Гіпокамп - це частина мозку, яка збільшується у лондонських таксистів. Це частина мозку, яка дозволяє білкам знаходити горіхи. Якщо ви сумніваєтесь, то насправді хтось провів експеримент, в ході якого білкам відключили відчуття органів нюху, та вони все-таки змогли знайти горіхи. Вони використовували не нюх, а гіпокамп, цей досконало розвинений механізм в мозку, який відповідає за пошук речей. Це особливо добре для тих речей, які не сильно переносяться, але не настільки добре для речей, які переносяться. Саме тому ми губимо ключі до авто, окуляри для читання та паспорти. Отже, вдома відведіть місце для ключів - гачок на дверях чи декоративну вазу. Для паспорта - спеціальну шухляду. Для окулярів для читання - окремий столик. Якщо ви оберете місце і будете старанними у дотриманні його, ваші речі завжди будуть там, де ви їх шукатимете.
What about travel? Take a cell phone picture of your credit cards, your driver's license, your passport, mail it to yourself so it's in the cloud. If these things are lost or stolen, you can facilitate replacement.
Як щодо подорожей? Зробіть фотографії на мобільний телефон своїх кредитних карток, водійських прав і паспорта, надішліть їх собі поштою, щоб це було у "хмарі". Якщо ці речі загубляться чи їх вкрадуть, ви зможете полегшити заміну.
Now these are some rather obvious things. Remember, when you're under stress, the brain releases cortisol. Cortisol is toxic, and it causes cloudy thinking. So part of the practice of the pre-mortem is to recognize that under stress you're not going to be at your best, and you should put systems in place.
Ось деякі досить очевидні речі. Пам'ятайте, що в стресовій ситуації, мозок виділяє кортизол. Кортизол токсичний, і затьмарює процес мислення. Тому частиною практики передсмертного періоду є визнання того, що у стресовій ситуації ви не працюватимете на всі сто, тому вам потрібно привести все до ладу.
And there's perhaps no more stressful a situation than when you're confronted with a medical decision to make. And at some point, all of us are going to be in that position, where we have to make a very important decision about the future of our medical care or that of a loved one, to help them with a decision.
Напевно, не буває більш стресової ситуації за потребу прийняти медичний висновок. І, в певний момент, кожен з нас буде у такому положенні, коли нам слід буде прийняти дуже важливе рішення стосовно нашого майбутнього лікування , чи наших близьких, допомагаючи їм із рішенням.
And so I want to talk about that. And I'm going to talk about a very particular medical condition. But this stands as a proxy for all kinds of medical decision-making, and indeed for financial decision-making, and social decision-making -- any kind of decision you have to make that would benefit from a rational assessment of the facts.
І я хочу про це поговорити. Я говоритиму про дуже особливий стан здоров'я. Це репрезентує всі випадки прийняття медичних рішень, і, фактично, прийняття фінансових і соціальних рішень - будь-яких рішень, які вам слід прийняти, які матимуть вигоду з раціональної оцінки фактів.
So suppose you go to your doctor and the doctor says, "I just got your lab work back, your cholesterol's a little high." Now, you all know that high cholesterol is associated with an increased risk of cardiovascular disease, heart attack, stroke. And so you're thinking having high cholesterol isn't the best thing, and so the doctor says, "You know, I'd like to give you a drug that will help you lower your cholesterol, a statin." And you've probably heard of statins, you know that they're among the most widely prescribed drugs in the world today, you probably even know people who take them. And so you're thinking, "Yeah! Give me the statin."
Уявімо, що ви йдете до лікаря і він каже: "Я щойно отримав результати ваших аналізів, рівень холестерину дещо зависокий". Зараз нам всім відомо, що високий рівень холестерину пов'язаний з підвищеним ризиком серцево-судинних захворювань, інфарктом, інсультом. Ви роздумуєте над тим, що високий рівень холестерину - не найкраща річ, а лікар каже: "Ви знаєте, ми випишемо вам ліки, які допоможуть знизити рівень холестерину, це статин". Мабуть, ви чули про них, і знаєте, що вони є серед препаратів, які найчастіше призначають сьогодні у всьому світі, ви, можливо, навіть знаєте людей, які їх приймають. І ви думаєте: "Звісно, дайте мені статин."
But there's a question you should ask at this point, a statistic you should ask for that most doctors don't like talking about, and pharmaceutical companies like talking about even less. It's for the number needed to treat. Now, what is this, the NNT? It's the number of people that need to take a drug or undergo a surgery or any medical procedure before one person is helped. And you're thinking, what kind of crazy statistic is that? The number should be one. My doctor wouldn't prescribe something to me if it's not going to help. But actually, medical practice doesn't work that way. And it's not the doctor's fault, if it's anybody's fault, it's the fault of scientists like me. We haven't figured out the underlying mechanisms well enough. But GlaxoSmithKline estimates that 90 percent of the drugs work in only 30 to 50 percent of the people. So the number needed to treat for the most widely prescribed statin, what do you suppose it is? How many people have to take it before one person is helped? 300. This is according to research by research practitioners Jerome Groopman and Pamela Hartzband, independently confirmed by Bloomberg.com. I ran through the numbers myself. 300 people have to take the drug for a year before one heart attack, stroke or other adverse event is prevented.
Але є одне запитання, яке ви повинні поставити, ви маєте спитати про статистику, те, про що лікарі не люблять говорити, не кажучи про фармацевтичні компанії. Це через число людей, які потребують лікування. Що таке NNT? [кількість вилікуваних на 1 пацієнта] Це кількість людей, яким слід приймати ліки або перенести хірургічне втручання чи іншу медичну процедуру до того, як це допоможе комусь одному. Ви розмірковуєте над тим, що ж це за божевільна статистика? Число має бути одне. Мій лікар не випише мені щось, якщо воно не допоможе. Але насправді, медична практика показує зовсім інше. І це не провина лікаря, Це нічия вина, це провина науковців, таких як я. Ми ще не достатньо добре з'ясували основні механізми. Проте компанія GlaxoSmithKline встановила, що 90% ліків діють лише на 30-50% відсотків людей. Таким чином, число тих, кому потрібне лікування часто приписуваним статином, яким має бути, на вашу думку? Скільки людей мають приймати це, поки воно допоможе комусь одному? 300. Це згідно дослідження, проведеного вченими-практиками Жеромом Групменом і Памелою Харцбенд, та незалежно підтвердженого Bloomberg.com. Я сам переглянув ці цифри. 300 людей повинні приймати ці ліки протягом року, допоки хоч один серцевий напад, інфаркт чи іншу небажану подію буде попереджено.
Now you're probably thinking, "Well, OK, one in 300 chance of lowering my cholesterol. Why not, doc? Give me the prescription anyway." But you should ask at this point for another statistic, and that is, "Tell me about the side effects." Right? So for this particular drug, the side effects occur in five percent of the patients. And they include terrible things -- debilitating muscle and joint pain, gastrointestinal distress -- but now you're thinking, "Five percent, not very likely it's going to happen to me, I'll still take the drug." But wait a minute. Remember under stress you're not thinking clearly. So think about how you're going to work through this ahead of time, so you don't have to manufacture the chain of reasoning on the spot. 300 people take the drug, right? One person's helped, five percent of those 300 have side effects, that's 15 people. You're 15 times more likely to be harmed by the drug than you are to be helped by the drug.
Зараз ви, мабуть, думаєте: "Так, є один шанс із 300 на зниження мого рівня холестерину. Чому ні, лікарю? У будь-якому разі, дайте мені рецепт". Однак у цей момент ви повинні запитати про іншу статистику, а саме: "Розкажіть про побічні ефекти". Правильно? Отже, саме від цих ліків побічні ефекти трапляються у п'яти відсотків пацієнтів, і вони включають жахливі речі - виснаження м'язів та біль у суглобах, шлунково-кишкові розлади - і ви далі думаєте: "П'ять відсотків, не думаю, що це станеться зі мною, я все ж таки прийму ліки." Але заждіть хвилинку. Згадайте, що в стресових ситуаціях, ви не можете чітко мислити. Подумайте, як ви пройдете через це заздалегідь, для того, щоб вам не довелося вигадувати ряд пояснень відразу. 300 людей приймають ліки, так? Одній людині допомогло, п'ять відсотків із цих 300 страждають від побічних ефектів, це 15 людей. Ймовірність отримати шкоду від цих ліків для вас є у 15 разів більшою , ніж те, що вони допоможуть.
Now, I'm not saying whether you should take the statin or not. I'm just saying you should have this conversation with your doctor. Medical ethics requires it, it's part of the principle of informed consent. You have the right to have access to this kind of information to begin the conversation about whether you want to take the risks or not.
Я не кажу зараз про те, чи варто, чи ні приймати статин. Я лише кажу, що варто поговорити про це з лікарем. Медична етика цього вимагає, це частина принципу інформованої згоди. Ви маєте право на доступ до цієї інформації, щоб розпочати розмову про те, чи ви хочете ризикувати, чи ні.
Now you might be thinking I've pulled this number out of the air for shock value, but in fact it's rather typical, this number needed to treat. For the most widely performed surgery on men over the age of 50, removal of the prostate for cancer, the number needed to treat is 49. That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped. And the side effects in that case occur in 50 percent of the patients. They include impotence, erectile dysfunction, urinary incontinence, rectal tearing, fecal incontinence. And if you're lucky, and you're one of the 50 percent who has these, they'll only last for a year or two.
Зараз ви, мабуть, думаєте, що я вигадав цю цифру, щоб шокувати вас, але, насправді, це досить типово, це число людей, які потребують лікування. Для проведення найбільш поширеної операції, чоловікам віком від 50 років, усунення простати з метою уникнення раку, число людей, які потребують лікування, становить 49. Все вірно, потрібно зробити 49 операцій і лише одній людині вона допоможе. Побічні ефекти виявляються у 50% пацієнтів. Такі як імпотенція, еректильна дисфункція, нетримання сечі, ректальний розрив, нетримання калу. Якщо вам пощастило, і ви один з 50%, хто має щось схоже, це триватиме лише рік або два.
So the idea of the pre-mortem is to think ahead of time to the questions that you might be able to ask that will push the conversation forward. You don't want to have to manufacture all of this on the spot. And you also want to think about things like quality of life. Because you have a choice oftentimes, do you I want a shorter life that's pain-free, or a longer life that might have a great deal of pain towards the end? These are things to talk about and think about now, with your family and your loved ones. You might change your mind in the heat of the moment, but at least you're practiced with this kind of thinking.
Ідея передсмертного періоду полягає у тому, що слід думати заздалегідь про питання, які вам, можливо, доведеться ставити, і які б просунули розмову вперед. Вам не захочеться розважати над цим в останню мить. Вам варто б теж було подумати про такі речі як якість життя. Тому що зазвичай ви маєте вибір, чи я хочу короткого життя, але без болю, чи довшого, яке, можливо, приноситиме нестерпну біль до самого кінця? Це речі, про які варто говорити та думати зараз, з вашою родиною та близькими. У момент стресу ви можете змінити думку, але ви хоча б спробували такий стиль мислення.
Remember, our brain under stress releases cortisol, and one of the things that happens at that moment is a whole bunch on systems shut down. There's an evolutionary reason for this. Face-to-face with a predator, you don't need your digestive system, or your libido, or your immune system, because if you're body is expending metabolism on those things and you don't react quickly, you might become the lion's lunch, and then none of those things matter. Unfortunately, one of the things that goes out the window during those times of stress is rational, logical thinking, as Danny Kahneman and his colleagues have shown. So we need to train ourselves to think ahead to these kinds of situations.
Пам'ятайте, у стресовій ситуації наш мозок викидає кортизол, і одна з речей, які трапляються тоді, це припинення роботи багатьох систем. Причина полягає в еволюції. Коли ви віч-на-віч із хижаком, вам не потрібна травна система, лібідо чи імунна система, тому що, коли ваше тіло витрачає метаболізм на це, і ви не реагуєте швидко, то можете стати обідом для лева, і всі системи не матимуть значення. На жаль, одна з речей, яка зникає під час стресу, це раціональне, логічне мислення, як показали Денні Канемен і його колеги. Тому ми повинні вчитися думати заздалегідь про такі ситуації.
I think the important point here is recognizing that all of us are flawed. We all are going to fail now and then. The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place.
Найважливіше, що ми повинні усвідомити, це те, що всі мають недоліки. Усі ми час від часу зазнаємо поразки. Концепція така, що варто думати наперед про ці поразки, щоб привести все до ладу і таким чином допомогти зменшити втрати, або, щоб запобігти несприятливим обставинам, які можуть трапитись в першу чергу.
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination. And I have to admit, I still have piles of mail that haven't been sorted, and piles of emails that I haven't gone through. So I'm not completely organized, but I see organization as a gradual process, and I'm getting there.
Повертаючись до тієї сніжної ночі у Монреалі, коли я приїхав із подорожі, я попросив підрядника встановити замок з кодом біля вхідних дверей, з ключем до вхідних дверей в ньому, комбінацію, легку до запам'ятовування. Мушу визнати, я все ще маю стос непосортованої пошти, тонни мейлів, які я ще не пеглянув. Я не зовсім організований, але я вбачаю в організації поступовий прогрес, і я просуваюсь туди.
Thank you very much.
Дуже дякую.
(Applause)
(Оплески)