A few years ago, I broke into my own house. I had just driven home, it was around midnight in the dead of Montreal winter, I had been visiting my friend, Jeff, across town, and the thermometer on the front porch read minus 40 degrees -- and don't bother asking if that's Celsius or Fahrenheit, minus 40 is where the two scales meet -- it was very cold. And as I stood on the front porch fumbling in my pockets, I found I didn't have my keys. In fact, I could see them through the window, lying on the dining room table where I had left them. So I quickly ran around and tried all the other doors and windows, and they were locked tight. I thought about calling a locksmith -- at least I had my cellphone, but at midnight, it could take a while for a locksmith to show up, and it was cold. I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
ไม่กี่ปีก่อน ผมวิ่งรี่เข้าไปในบ้าน ผมเพิ่งจะขับรถกลับบ้าน มันเป็นตอนราวเที่ยงคืนอันเงียบสงัด ในมอนทรีออล ในฤดูหนาว ผมไปเยี่ยมเพื่อนของผม ที่ชื่อเจฟ ที่เมืองข้าง ๆ และปรอทที่ด้านหน้าบ้านอ่านได้ ลบ 40 องศา -- และไม่ต้องถามเลยว่า มันเป็นองศาเซลเซียสหรือว่าฟาเรนไฮน์ ลบ 40 เป็นจุดที่สองระบบมาพบกัน -- มันหนาวมาก และเมื่อผมยืนอยู่ที่หน้าบ้าน ล้วงกระเป๋าควานหาของ ผมก็รู้ว่าผมไม่มีกุญแจ อันที่จริง ผมมองเห็นมันได้ผ่านหน้าต่าง วางอยู่บนโต๊ะอาหาร ที่ซึ่งผมลืมมันไว้ ผมก็เลยรีบวิ่งอ้อม และพยายามเปิดทุกประตูและหน้าต่าง และพวกมันก็ปิดสนิท ผมคิดว่าจะโทรเรียกช่างกุญแจ -- อย่างน้อยผมก็มีโทรศัพท์มือถือ แต่ ณ เวลาเที่ยงคืน ช่างกุญแจคงใช้เวลาสักพักกว่าจะมาถึง และมันก็หนาว ผมกลับไปที่บ้านของเจฟเพื่อนของผมก็ไม่ได้ เพราะผมต้องขึ้นเครื่องบินไปยุโรป ในตอนเช้า และผมก็ต้องไปเอาหนังสือเดินทาง และกระเป๋า
So, desperate and freezing cold, I found a large rock and I broke through the basement window, cleared out the shards of glass, I crawled through, I found a piece of cardboard and taped it up over the opening, figuring that in the morning, on the way to the airport, I could call my contractor and ask him to fix it. This was going to be expensive, but probably no more expensive than a middle-of-the-night locksmith, so I figured, under the circumstances, I was coming out even.
ทั้งกังวลและหนาวยะเยือก ผมเจอหินก้อนใหญ่ และใช้มันพังเข้าไป ผ่านหน้าต่างห้องใต้ดิน ผมปัดกวาดกระจกที่แตก และคลานเข้าไป ผมเจอชิ้นส่วนกระดาษของกล่อง และเอามันปิดช่องนั้นกลับไป คิด ๆ ว่าตอนเช้า เมื่อเดินทางไปยังสนามบิน ผมน่าจะโทรเรียกผู้รับจ้าง ให้มาซ่อมมันได้ มันคงจะแพง แต่บางที มันคงจะไม่แพงไปกว่า การตามช่างกุญแจตอนเที่ยงคืน ฉะนั้นผมรู้ว่า ภายใต้สถานการณ์นั้น ผมว่าผลมันออกมาเท่ากัน
Now, I'm a neuroscientist by training and I know a little bit about how the brain performs under stress. It releases cortisol that raises your heart rate, it modulates adrenaline levels and it clouds your thinking. So the next morning, when I woke up on too little sleep, worrying about the hole in the window, and a mental note that I had to call my contractor, and the freezing temperatures, and the meetings I had upcoming in Europe, and, you know, with all the cortisol in my brain, my thinking was cloudy, but I didn't know it was cloudy because my thinking was cloudy.
ทีนี้ ผมถูกฝึกมาในฐานะนักประสาทวิทยา และรู้มานิดหน่อยว่า สมองทำงานอย่างไรภายใต้ความกดดัน มันปลดปล่อยคอร์ติซอล ที่ทำให้หัวใจเต้นแรง มันปรับระดับอะดรีนาลีน และมันทำให้ความคิดคุณขุ่นมัว ฉะนั้น เช้าวันรุ่งขึ้น เมื่อผมตื่นขึ้นมาหลังจากนอนได้นิดเดียว กังวลเรื่องรูที่หน้าต่าง และเรื่องที่ทดไว้ในสมอง ว่าต้องเรียกผู้รับจ้าง และอากาศที่เย็นยะเยือก และการประชุมในยุโรปที่ผมต้องไป และด้วยคอร์ติซอลในสมองของผม ความคิดของผมขุ่นมัว แต่ผมไม่รู้ว่ามันขุ่นมัว เพราะความคิดของผมมันขุ่นมัว
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
And it wasn't until I got to the airport check-in counter, that I realized I didn't have my passport.
และกว่าผมจะนึกได้ว่าไม่มีหนังสือเดินทาง ผมก็ไปถึงเคาท์เตอร์ขึ้นเครื่องแล้ว
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
So I raced home in the snow and ice, 40 minutes, got my passport, raced back to the airport, I made it just in time, but they had given away my seat to someone else, so I got stuck in the back of the plane, next to the bathrooms, in a seat that wouldn't recline, on an eight-hour flight. Well, I had a lot of time to think during those eight hours and no sleep.
ผมก็เลยเผ่นกลับบ้าน ฝ่าหิมะและน้ำแข็ง 40 นาที คว้าหนังสือเดินทง และเผ่นกลับไปยังสนามบิน ผมไปทันเวลาพอดี แต่เขายกที่นั่งของผมให้คนอื่นไปแล้ว ผมต้องไปนั่งที่ทางข้างหลังเครื่อง ติดกับห้องน้ำ บนเก้าอี้ที่ปรับนอนไม่ได้ ในการเดินทางแปดชั่วโมง ครับ ผมมีเวลาคิดเยอะเลย ระหว่างแปดชั่วโมงนั่นที่ไม่ได้นอน
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
And I started wondering, are there things that I can do, systems that I can put into place, that will prevent bad things from happening? Or at least if bad things happen, will minimize the likelihood of it being a total catastrophe. So I started thinking about that, but my thoughts didn't crystallize until about a month later. I was having dinner with my colleague, Danny Kahneman, the Nobel Prize winner, and I somewhat embarrassedly told him about having broken my window, and, you know, forgotten my passport, and Danny shared with me that he'd been practicing something called prospective hindsight.
ผมเริ่มนึก มันมีอะไรไหมนะที่ผมจะทำได้ ระบบที่ผมจะทำให้มันเข้าที่เข้าทาง ที่จะป้องกันเรื่องแย่ ๆ ไม่ให้มันเกิดขึ้น หรืออย่างน้อย ๆ ถ้าเรื่องแย่ ๆ จะเกิดขึ้น จะลดความน่าจะเป็น ที่มันจะเป็นหายนะ ฉะนั้น ผมเริ่มคิดเกี่ยวกับสิ่งนี้ แต่ความคิดของผมไม่ได้ตกผลึก จนกระทั่งอีกเดือนถัดมา ผมกำลังรับประทานอาหารเย็นกับแดนนี่ คาห์นีแมน (Danny Kahneman) เจ้าของรางวัลโนเบล และผมก็บอกกับเพื่อนของผมอย่างอาย ๆ เรื่องที่ผมพังหน้าต่าง และลืมหนังสือเดินทาง และแดนนี่แบ่งปันให้ผมฟัง ว่าเขาเคยฝึกอะไรบางอย่างที่เรียกว่า การคาดคะเนการเข้าใจปัญหาเมื่อเกิดขึ้น
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
It's something that he had gotten from the psychologist Gary Klein, who had written about it a few years before, also called the pre-mortem. Now, you all know what the postmortem is. Whenever there's a disaster, a team of experts come in and they try to figure out what went wrong, right? Well, in the pre-mortem, Danny explained, you look ahead and you try to figure out all the things that could go wrong, and then you try to figure out what you can do to prevent those things from happening, or to minimize the damage.
มันเป็นอะไรบางอย่างที่เขาได้มา จากนักจิตวิทยา แกรี่ ไคลน์ (Gary Klein) ผู้เขียนบทความเกี่ยวกับมันเมื่อสองสามปีก่อน และเรียกว่า วิธีก่อนเหตุการณ์ (the pre-mortem) ทีนี้ ทุกคนรู้ว่าอะไรคือ หลังเหตุการณ์ (the postmortem) เมื่อใดที่เกิดความหายนะ หน่วยพิเศษจะเข้ามาและพวกเขาจะพยายามค้นหา ว่าเกิดอะไรเขึ้น ใช่ไหมครับ ครับ ในกรณีของ หลังเหตุการณ์ แดนนี่อธิบายว่า คุณมองไปข้างหน้า และพยายามที่จะค้นหา ทุกอย่างที่อาจผิดพลาด และจากนั้นก็พยายามค้นหาว่า คุณจะทำอะไรได้บ้าง เพื่อที่จะป้องกันไม่ให้สิ่งเหล่านั้นเกิดขึ้น หรือทำให้ความเสียหายน้อยที่สุด
So what I want to talk to you about today are some of the things we can do in the form of a pre-mortem. Some of them are obvious, some of them are not so obvious. I'll start with the obvious ones.
ฉะนั้น สิ่งที่ผมอยากจะบอกในวันนี้ คืออะไรบางอย่างที่เราสามารถทำได้ ในรูปแบบของก่อนเหตุการณ์ บางอย่างเห็นได้ชัดเจน บางอย่างไม่ชัดเจนนัก ผมจะเริ่มจากสิ่งที่เห็นได้ชัดเจนก่อน
Around the home, designate a place for things that are easily lost. Now, this sounds like common sense, and it is, but there's a lot of science to back this up, based on the way our spatial memory works. There's a structure in the brain called the hippocampus, that evolved over tens of thousands of years, to keep track of the locations of important things -- where the well is, where fish can be found, that stand of fruit trees, where the friendly and enemy tribes live. The hippocampus is the part of the brain that in London taxicab drivers becomes enlarged. It's the part of the brain that allows squirrels to find their nuts. And if you're wondering, somebody actually did the experiment where they cut off the olfactory sense of the squirrels, and they could still find their nuts. They weren't using smell, they were using the hippocampus, this exquisitely evolved mechanism in the brain for finding things. But it's really good for things that don't move around much, not so good for things that move around. So this is why we lose car keys and reading glasses and passports. So in the home, designate a spot for your keys -- a hook by the door, maybe a decorative bowl. For your passport, a particular drawer. For your reading glasses, a particular table. If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them.
รอบ ๆ บ้าน ระบุตำแหน่งซึ่งของมักจะหาย ครับ มันฟังดูเป็นการตัดสินใจแบบพื้น ๆ และมันก็เป็นเช่นนั้น แต่มันมีวิทยาศาสตร์อยู่เบื้องหลัง ที่ตั้งอยู่บนวิธีการทำงานของ ความทรงจำเชิงพื้นที่ของเรา มีโครงสร้างหนึ่งในสมองเรียกว่า ฮิปโปแคมปัส (hippocampus) ที่วิวัฒนาการมาตลอดหลายหมื่นปี มันคอยติดตามตำแหน่งของสิ่งสำคัญ เช่น บ่อน้ำอยู่ไหน ปลาหาได้ที่ไหน ตรงนั้นเป็นที่ที่มีต้นไม้มีผล ตรงไหนที่เป็นที่อยู่ของเผ่าที่เป็นมิตร และเผ่าที่เป็นศัตรู ฮิปโปแคมปัสเป็นส่วนของสมอง ที่ขยายใหญ่ขึ้นในสมองของคนขับแท็กซี่ ในลอนดอน มันเป็นส่วนของสมอง ที่ทำให้กระรอกเจอลูกนัทของพวกมัน และถ้าคุณสงสัย ใครสักคนได้ทำการทดลองนี้ ที่ประสาทสัมผัสการดมกลิ่นของกระรอกถูกตัดออก แต่พวกมันยังสามารถหาลูกนัทเจอ พวกมันไม่ได้ใช้การดมกลิ่น พวกมันใช้ฮิปโปแคมปัส กลไกที่วิวัฒนาการมาอย่างประณีตในสมองนี้ มีไว้สำหรับการหาสิ่งต่าง ๆ แต่มันดีเฉพาะกับสิ่งที่ไม่เคลื่อนไปไหนมากนัก ไม่ได้เหมาะกับสิ่งที่เคลื่อนไปไหนมาไหน ฉะนั้น นั่นเป็นเหตุว่าทำไมผมถึงทำกุญแจรถ แว่นสายตา และ พาสปอร์ตหาย ฉะนั้น ในบ้าน กำหนดที่เฉพาะสำหรับกุญแจของคุณ -- ตะขอข้างประตู หรืออาจเป็นถ้วยแต่งบ้านสักอัน สำหรับหนังสือเดินทาง อาจเก็บไว้ในลิ้นชักอันใดอันหนึ่ง สำหรับแว่นอ่านหนังสือ อาจเป็นโต๊ะสักตัว ถ้าคุณกำหนดจุดและใช้มันอย่างเคร่งครัด ของของคุณจะอยู่ตรงนั้นเสมอ เมื่อคุณตามหามัน
What about travel? Take a cell phone picture of your credit cards, your driver's license, your passport, mail it to yourself so it's in the cloud. If these things are lost or stolen, you can facilitate replacement.
แล้วเรื่องเดินทางล่ะ ใช้โทรศัพท์มือถือของคุณ ถ่ายภาพบัตรเครดิต ใบขับขี่ หนังสือเดินทาง ส่งอีเมลล์หาตัวเอง มันจะได้อยู่ในคลาวน์(cloud) ถ้าสิ่งเหล่านี้หาย หรือว่าถูกขโมย คุณสามารถหาสิ่งทดแทนได้อย่างรวดเร็ว
Now these are some rather obvious things. Remember, when you're under stress, the brain releases cortisol. Cortisol is toxic, and it causes cloudy thinking. So part of the practice of the pre-mortem is to recognize that under stress you're not going to be at your best, and you should put systems in place.
ครับ สิ่งเหล่านี้ค่อนข้างเห็นได้ชัดเจน จำไว้ว่า เมื่อคุณอยู่ภายใต้ความกดดัน สมองปลดปล่อยคอร์ติซอล คอร์ติซอลเป็นพิษ และมันก่อให้เกิดความคิดที่ขุ่นมัว ฉะนั้น ส่วนหนึ่งของการฝึกก่อนเหตุการณ์ คือจดจำว่า ภายใต้ความกดดัน คุณจะไม่ได้ทำได้ดีที่สุด และคุณควรนำระบบเข้ามา
And there's perhaps no more stressful a situation than when you're confronted with a medical decision to make. And at some point, all of us are going to be in that position, where we have to make a very important decision about the future of our medical care or that of a loved one, to help them with a decision.
บางทีอาจไม่มีเหตุการณ์ใดกดดันไปกว่า การที่คุณต้องเผชิญกับการตัดสินใจทางการแพทย์ และ ณ บางจุด พวกเราทุกคน อาจอยู่ในสถานการณ์ ที่เราจะต้องทำการตัดสินใจที่สำคัญมาก เกี่ยวกับทิศทางของการรักษาโรคของเรา หรือของคนที่เรารัก เพื่อที่จะช่วยพวกเขาตัดสินใจ
And so I want to talk about that. And I'm going to talk about a very particular medical condition. But this stands as a proxy for all kinds of medical decision-making, and indeed for financial decision-making, and social decision-making -- any kind of decision you have to make that would benefit from a rational assessment of the facts.
ทำให้ผมอยากจะพูดเกี่ยวกับสิ่งนี้ ผมกำลังจะกล่าวถึงอาการทางการแพทย์ จำเพาะอาการหนึ่ง แต่มันสามารถเป็นตัวแทนได้สำหรับการตัดสินใจ ในทางการแพทย์ทุกชนิด และแน่นอน สำหรับการติดสินใจทางการเงิน และการตัดสินใจทางสังคม -- และการตัดสินใจใด ๆ ที่คุณทำ ที่อาจเป็นประโยชน์ต่อการประเมินข้อเท็จจริง อย่างเป็นเหตุเป็นผล
So suppose you go to your doctor and the doctor says, "I just got your lab work back, your cholesterol's a little high." Now, you all know that high cholesterol is associated with an increased risk of cardiovascular disease, heart attack, stroke. And so you're thinking having high cholesterol isn't the best thing, and so the doctor says, "You know, I'd like to give you a drug that will help you lower your cholesterol, a statin." And you've probably heard of statins, you know that they're among the most widely prescribed drugs in the world today, you probably even know people who take them. And so you're thinking, "Yeah! Give me the statin."
สมมติว่าคุณไปหาหมอ และหมอก็บอกว่า "ผมเพิ่งได้ผลการตรวจจากห้องแล็บ คลอเรสเตอรอลคุณสูงไปหน่อย" ทีนี้ คุณรู้ว่าคลอเรสเตอรอลสูง มีผลต่อความเสี่ยงโรคหลอดเลือดหัวใจที่สูงขึ้น หัวใจวาย เส้นเลือดอุดตันในสมอง และคุณกำลังคิดว่า การมีคลอเรสเตอรอลสูงไม่ใช่สิ่งที่ดี และหมอก็บอกว่า "คุณรู้ไหม ผมอยากให้ยากับคุณ ที่จะช่วยคุณในการลดคลอเรสเตอรอล ยาสแตติน" และคุณคงเคยได้ยินชื่อ สแตติน มาแล้ว คุณรู้ว่ามันเป็นหนึ่งในยาที่สั่งจ่ายให้คนไข้ อย่างแพร่หลาย มากที่สุดในโลกเราทุกวันนี้ คุณอาจรู้จักคนที่ใช้ยานี้ด้วยซ้ำ และคุณกำลังคิดว่า "เอาสิ จ่ายยาสแตตินมาให้ผมเลย
But there's a question you should ask at this point, a statistic you should ask for that most doctors don't like talking about, and pharmaceutical companies like talking about even less. It's for the number needed to treat. Now, what is this, the NNT? It's the number of people that need to take a drug or undergo a surgery or any medical procedure before one person is helped. And you're thinking, what kind of crazy statistic is that? The number should be one. My doctor wouldn't prescribe something to me if it's not going to help. But actually, medical practice doesn't work that way. And it's not the doctor's fault, if it's anybody's fault, it's the fault of scientists like me. We haven't figured out the underlying mechanisms well enough. But GlaxoSmithKline estimates that 90 percent of the drugs work in only 30 to 50 percent of the people. So the number needed to treat for the most widely prescribed statin, what do you suppose it is? How many people have to take it before one person is helped? 300. This is according to research by research practitioners Jerome Groopman and Pamela Hartzband, independently confirmed by Bloomberg.com. I ran through the numbers myself. 300 people have to take the drug for a year before one heart attack, stroke or other adverse event is prevented.
แต่มันมีคำถามที่คุณควรถาม ณ จุดนี้ สถิติที่คุณควรถาม ที่หมอส่วนใหญ่ไม่ชอบพูดถึง และบริษัทยายิ่งพูดถึงน้อยเข้าไปอีก มันคือจำนวนที่ต้องใช้ในการรักษา (number needed to treat) ทีนี้ อะไรคือ NNT มันคือจำนวนของคน ที่ต้องใช้ยานี้ หรือได้รับการผ่าตัด หรือรับการรักษาทางการแพทย์ใด ๆ ก่อนที่จะมีสักคนหาย และคุณก็คิดว่า มันเป็นสถิติบ้าบออะไร จำนวนควรที่จะเป็นหนึ่ง หมอคงจะไม่จ่ายยาอะไรให้ผม ถ้ามันจะไม่ช่วยอะไร แต่อันที่จริง การแพทย์ไม่ได้เป็นแบบนั้น และมันก็ไม่ใช่ความผิดของหมอ ถ้ามันจะเป็นความผิดของใครสักคน มันเป็นความผิดของนักวิทยาศาสตร์อย่างผมนี่แหละ เรายังไม่เข้าใจกลไกเบื้องหลังของมันดีพอ แต่ แกล๊กโซ สมิท ไคลด์ (GlaxoSmithKline) คะเนว่า 90 เปอร์เซ็นต์ของยา ใช้ได้ผล กับคนแค่ 30 ถึง 50 เปอร์เซ็นต์เท่านั้น ฉะนั้น จำนวนที่ต้องการการรักษา (NNT) ด้วยยา สแตตินที่ถูกจ่ายให้กับคนไข้อย่างแพร่หลายนี้ คุณคิดว่ามันเป็นเท่าไร มีกี่คนที่ต้องใช้มัน ก่อนที่จะมีใครสักคนหาย 300 นี่เป็นไปตามการวิจัย โดยผู้ประกอบการวิจัย เจอโรม กรูปแมน (Jerome Groopman) และ พาเมลา ฮาซแบนด์ (Pamela Hartzband) ที่ถูกพิสูจน์อย่างอิสระโดย บูมเบอร์ก ดอท คอม (Bloomberg.com) ผมอ่านผ่านตัวเลขนั้นคร่าว ๆ คน 300 รายต้องใช้ยาต่อปี ก่อนที่อาการหัวใจวาย เส้นเลือดอุดตันในสมอง หรืออาการอื่น ๆ จะป้องกันได้
Now you're probably thinking, "Well, OK, one in 300 chance of lowering my cholesterol. Why not, doc? Give me the prescription anyway." But you should ask at this point for another statistic, and that is, "Tell me about the side effects." Right? So for this particular drug, the side effects occur in five percent of the patients. And they include terrible things -- debilitating muscle and joint pain, gastrointestinal distress -- but now you're thinking, "Five percent, not very likely it's going to happen to me, I'll still take the drug." But wait a minute. Remember under stress you're not thinking clearly. So think about how you're going to work through this ahead of time, so you don't have to manufacture the chain of reasoning on the spot. 300 people take the drug, right? One person's helped, five percent of those 300 have side effects, that's 15 people. You're 15 times more likely to be harmed by the drug than you are to be helped by the drug.
ตอนนี้คุณคงกำลังคิดว่า "เอาล่ะ โอกาสหนึ่งใน 300 ในการลดคลอเรสเตอรอล ทำไมจะไม่ล่ะหมอ สั่งยามาเลยก็แล้วกัน" แต่คุณควรที่จะถามหาสถิติอีกอันหนึ่ง ณ จุดนี้ และมันก็คือ "บอกผมถึงผลข้างเคียงหน่อย" ใช่ไหมครับ สำหรับยานี้ ผลข้างเคียงเกิดขึ้นในคนไข้ห้าเปอร์เซ็นต์ และมันก็รวมถึงอาการแย่ ๆ -- กล้ามเนื้อล้า ปวดข้อ มีปัญหาในกระเพาะและลำไส้ แต่ตอนนี้คุณกำลังคิด "ห้าเปอร์เซ็นต์ มันไม่น่าจะเกิดขึ้นกับผม ผมจะยังใช้ยาอยู่ดี แต่เดี๋ยวก่อน จำได้ไหมว่าภายใต้ความเครียด คุณไม่ได้คิดอย่างถ้วนถี่ ฉะนั้น ลองนึกดูว่าคุณจะจัดการกับมัน ก่อนเหตุการณ์อย่างไร ทำให้คุณไม่ต้องสร้างลำดับเหตุผลในตอนนั้น คน 300 รายใช้ยา ใช่ไหม แล้วคนหนึ่งหาย ห้าเปอร์เซ็นต์จาก 300 รายนั้น ได้รับผลข้างเคียง นั่นเท่ากับ 15 คน คุณมีโอกาส 15 เท่าที่จะถูกทำร้ายโดยยา มากกว่าที่คุณจะได้รับความช่วยเหลือจากยา
Now, I'm not saying whether you should take the statin or not. I'm just saying you should have this conversation with your doctor. Medical ethics requires it, it's part of the principle of informed consent. You have the right to have access to this kind of information to begin the conversation about whether you want to take the risks or not.
ทีนี้ ผมไม่ได้บอกว่า คุณควรใช้ยาสแตตินหรือไม่ ผมแค่บอกว่า คุณควรที่จะได้คุยเรื่องนี้กับหมอ มันเป็นสิ่งที่กำหนดไว้ในจรรยาบรรณทางการแพทย์ มันเป็นพื้นฐานหนึ่งของ การยินยอมโดยได้รับการบอกกล่าว คุณมีสิทธิที่จะเข้าถึงข้อมูลแบบนี้ เพื่อที่จะเริ่มการสนทนาเกี่ยวกับว่า คุณจะทำการเสี่ยงหรือไม่
Now you might be thinking I've pulled this number out of the air for shock value, but in fact it's rather typical, this number needed to treat. For the most widely performed surgery on men over the age of 50, removal of the prostate for cancer, the number needed to treat is 49. That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped. And the side effects in that case occur in 50 percent of the patients. They include impotence, erectile dysfunction, urinary incontinence, rectal tearing, fecal incontinence. And if you're lucky, and you're one of the 50 percent who has these, they'll only last for a year or two.
คุณอาจคิดว่า ผมอาจจะหยิบยกจำนวนนี้ขึ้นมา เพื่อให้น่าตระหนกตกใจ แต่อันที่จริง มันเป็นอะไรที่ธรรมดา จำนวนนี้ต้องได้รับการพิจารณา สำหรับการผ่าตัดชายที่อายุมากกว่า 50 ปี โดยทั่วไป เพื่อตัดมะเร็งต่อมลูกหมาก จำนวนที่ต้องการรักษาคือ 49 ครับ การผ่าตัด 49 หน เพื่อให้ได้คนที่จะหายหนึ่งราย และผลข้างเคียงเกิดขึ้นกับคน 50 เปอร์เซ็นต์ นั่นรวมถึงการเสื่อมสมรรถภาพทางเพศ การแข็งตัวอย่างผิดปกติของอวัยวะเพศ การอั้นปัสสาวะไม่อยู่ การฉีกขาดของไส้ตรง การอั้นอุจจาระไม่ได้ และถ้าคุณโชคดี คุณจะเป็นหนึ่งใน 50 เปอร์เซ็นต์ ที่มีอาการเหล่านี้ พวกมันจะกินเวลาประมาณปีหรือสองปี
So the idea of the pre-mortem is to think ahead of time to the questions that you might be able to ask that will push the conversation forward. You don't want to have to manufacture all of this on the spot. And you also want to think about things like quality of life. Because you have a choice oftentimes, do you I want a shorter life that's pain-free, or a longer life that might have a great deal of pain towards the end? These are things to talk about and think about now, with your family and your loved ones. You might change your mind in the heat of the moment, but at least you're practiced with this kind of thinking.
ฉะนั้น แนวคิดเรื่องก่อนเหตุการณ์ คือคิดล่วงหน้าก่อนเวลานั้น เกี่ยวกับคำถามที่คุณอาจจะถามได้ ที่จะนำการสนทนาให้ดำเนินต่อไป คุณไม่ต้องการที่จะสร้างคำถามเหล่านี้ ณ เดี๋ยวนั้น และคุณยังต้องการที่จะคิดถึง สิ่งที่เกี่ยวกับคุณภาพชีวิต เพราะว่าคุณมีทางเลือกเสมอ ๆ คุณอยากจะมีอายุสั้นไม่เจ็บปวด หรือชีวิตยืนยาวที่อาจเจ็บปวดจนไปถึงวันสุดท้าย นี่คือสิ่งที่จะพูดถึง และพิจารณาตอนนี้ กับครอบครัว และคนที่คุณรัก คุณอาจเปลี่ยนใจในวินาทีนั้น แต่อย่างน้อย คุณได้ฝึกที่จะคิดในแบบนี้
Remember, our brain under stress releases cortisol, and one of the things that happens at that moment is a whole bunch on systems shut down. There's an evolutionary reason for this. Face-to-face with a predator, you don't need your digestive system, or your libido, or your immune system, because if you're body is expending metabolism on those things and you don't react quickly, you might become the lion's lunch, and then none of those things matter. Unfortunately, one of the things that goes out the window during those times of stress is rational, logical thinking, as Danny Kahneman and his colleagues have shown. So we need to train ourselves to think ahead to these kinds of situations.
จำไว้ว่า สมองภายใต้ความกดดัน จะปลดปล่อยคอร์ติซอล และสิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นในวินาทีนั้น ก็คือระบบมากมายจะปิดตัวลง มันมีเหตุผลทางวิวัฒนาการสำหรับสิ่งนี้ เมื่อคุณตาต่อตากับผู้ล่า คุณไม่ต้องการระบบย่อยอาหาร หรือความต้องการทางเพศ หรือระบบภูมิคุ้มกัน เพราะว่า ถ้าร่างกายของคุณ แบ่งเมตาบอลิซึมไปให้สิ่งเหล่านั้น และคุณไม่ได้ตอบสนองอย่างรวดเร็ว คุณอาจกลายเป็นอาหารเที่ยงของสิงโต และจากนั้นทุกอย่างที่ว่านี้ก็ไม่มีความสำคัญ โชคไม่ดี หนึ่งในสิ่งเหล่านี้ที่หลุดกระเด็นออกไป ในช่วงเวลาที่กดดัน คือความเป็นเหตุเป็นผล การคิดอย่างเป็นตรรกะ ดังที่ แดนนี่ คาห์นีแมน และผู้ร่วมงานของเขาได้แสดง เราต้องฝึกฝนตัวเองให้คิดล่วงหน้า ถึงสถานการณ์เหล่านี้
I think the important point here is recognizing that all of us are flawed. We all are going to fail now and then. The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place.
ผมคิดว่าจุดสำคัญตรงนี้ก็คือ การจดจำว่าพวกเราทุกคนมีจุดผิดพลาด เรากำลังจะทำพลาดไม่วันนี้ก็วันหน้า เราจะต้องคิดล่วงหน้า ว่าความผิดพลาดจะเป็นอะไรได้บ้าง เพื่อที่จะนำระบบจัดการเข้ามา และช่วยลดความเสียหาย หรือป้องกันสิ่งแย่ ๆ ไม่ให้เกิดขึ้นแต่แรก
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination. And I have to admit, I still have piles of mail that haven't been sorted, and piles of emails that I haven't gone through. So I'm not completely organized, but I see organization as a gradual process, and I'm getting there.
กลับไปยังเรื่องคืนหิมะตกในมอนทรีออล เมื่อผมกลับมาจากการเดินทาง ผมให้ผู้รับจ้างมาทำตัวล๊อคแบบรหัสข้างประตู ที่ใส่กุญแจประตูหน้าไว้ข้างใน เป็นอะไรที่จำได้ง่าย ๆ และผมต้องยอมรับว่า ผมยังมีจดหมายมากมายเป็นกอง ที่ยังไม่ได้จัดการ มีอีเมลอีกมากมาย ที่ผมยังไม่ได้ดู ฉะนั้น ผมก็ไม่ได้เรียบร้อย มีการวางแผนสมบูรณ์หรอกครับ แต่ผมเห็นว่าการวางแผน เป็นกระบวนการที่ค่อยเป็นค่อยไป และผมก็จะทำได้ในที่สุด
Thank you very much.
ขอบคุณมากครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)