Vor ein paar Jahren, brach ich in mein eigenes Haus ein. Ich war gerade nach Hause gefahren, es war um Mitternacht, mitten im Montrealer Winter, ich hatte meinen Freund Jeff am anderen Ende der Stadt besucht und das Thermometer auf meiner Veranda zeigte -40 ° an -- und fragen Sie mich nicht, ob Celsius oder Fahrenheit, bei -40 ° treffen sich die beiden Skalen -- es war sehr kalt. Als ich auf der Veranda stand und in meinen Taschen kramte, merkte ich, dass meine Schlüssel fehlten. Ich konnte sie durch das Fenster sehen, sie lagen da auf dem Esstisch, wo ich sie zurückgelassen hatte. Ich rannte ums Haus und probierte alle anderen Türen und Fenster, die fest verschlossen waren. Ich überlegte einen Schlosser anzurufen, ich hatte ja mein Handy, aber um Mitternacht könnte es dauern, bis ein Schlosser kommt, und es war kalt. Ich konnte nicht bei meinem Freund Jeff übernachten, weil ich am Morgen einen frühen Flug nach Europa hatte und meinen Reisepass und Koffer brauchte.
A few years ago, I broke into my own house. I had just driven home, it was around midnight in the dead of Montreal winter, I had been visiting my friend, Jeff, across town, and the thermometer on the front porch read minus 40 degrees -- and don't bother asking if that's Celsius or Fahrenheit, minus 40 is where the two scales meet -- it was very cold. And as I stood on the front porch fumbling in my pockets, I found I didn't have my keys. In fact, I could see them through the window, lying on the dining room table where I had left them. So I quickly ran around and tried all the other doors and windows, and they were locked tight. I thought about calling a locksmith -- at least I had my cellphone, but at midnight, it could take a while for a locksmith to show up, and it was cold. I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
Verzweifelt und verfroren fand ich einen großen Stein und zerbrach damit das Kellerfenster, räumte die Glasscherben beiseite, kletterte hinein, fand ein Stück Pappe und klebte es über das Loch, mit dem Gedanken, am Morgen, auf dem Weg zum Flughafen, meinen Bauleiter anzurufen, mit der Bitte es zu reparieren. Das würde viel kosten, aber vermutlich nicht mehr, als ein Schlosser mitten in der Nacht, also dachte ich mir, unter diesen Umständen kommt es auf dasselbe raus.
So, desperate and freezing cold, I found a large rock and I broke through the basement window, cleared out the shards of glass, I crawled through, I found a piece of cardboard and taped it up over the opening, figuring that in the morning, on the way to the airport, I could call my contractor and ask him to fix it. This was going to be expensive, but probably no more expensive than a middle-of-the-night locksmith, so I figured, under the circumstances, I was coming out even.
Ich bin ein gelernter Neurowissenschaftler und weiß ein wenig darüber wie sich das Gehirn bei Stress verhält. Es schüttet Cortisol aus, was den Herzschlag erhöht, es stimmt den Adrenalinlevel darauf ab und vernebelt die Denkfähigkeit. Am nächsten Morgen, hatte ich zu wenig geschlafen und machte mir Sorgen um das Loch im Fenster, ich musste daran denken, meinen Bauunternehmer anzurufen und bei den eisigen Temperaturen und den bevorstehenden Meetings in Europa mit all dem Cortisol in meinem Gehirn, war mein Denken vernebelt, nur wusste ich das nicht, weil meine Gedanken eben vernebelt waren.
Now, I'm a neuroscientist by training and I know a little bit about how the brain performs under stress. It releases cortisol that raises your heart rate, it modulates adrenaline levels and it clouds your thinking. So the next morning, when I woke up on too little sleep, worrying about the hole in the window, and a mental note that I had to call my contractor, and the freezing temperatures, and the meetings I had upcoming in Europe, and, you know, with all the cortisol in my brain, my thinking was cloudy, but I didn't know it was cloudy because my thinking was cloudy.
(Lachen)
(Laughter)
Erst als ich am Check-In-Schalter am Flughafen stand, merkte ich, dass mein Pass fehlte.
And it wasn't until I got to the airport check-in counter, that I realized I didn't have my passport.
(Lachen)
(Laughter)
Also raste ich in 40 Minuten durch Schnee und Eis nach Hause, holte meinen Pass und raste zurück zum Flughafen, ich habe es so eben geschafft, aber mein Platz war schon vergeben worden, wodurch ich am Ende des Flugzeugs neben den Toiletten landete, in einem nicht verstellbaren Sitz, bei einem achtstündigen Flug. Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken in diesen acht Stunden ohne Schlaf.
So I raced home in the snow and ice, 40 minutes, got my passport, raced back to the airport, I made it just in time, but they had given away my seat to someone else, so I got stuck in the back of the plane, next to the bathrooms, in a seat that wouldn't recline, on an eight-hour flight. Well, I had a lot of time to think during those eight hours and no sleep.
(Lachen)
(Laughter)
Und ich fragte mich, ob es Dinge gibt, die ich tun kann, Mechanismen, die ich einführen kann, die das Eintreffen schlechter Dinge verhindern können? Oder die wenigstens, wenn etwas passiert, die Wahrscheinlichkeit reduzieren, dass es eine totale Katastrophe wird. Also dachte ich darüber nach, aber meine Gedanken gewannen erst einen Monat später Form. Ich war beim Essen mit meinem Kollegen Danny Kahneman, dem Nobelpreisträger, und erzählte ihm leicht beschämt von meinem eingeschlagenen Fenster und dem vergessenen Pass und Danny erzählte mir, er habe etwas namens vorausschauender Rückblick trainiert.
And I started wondering, are there things that I can do, systems that I can put into place, that will prevent bad things from happening? Or at least if bad things happen, will minimize the likelihood of it being a total catastrophe. So I started thinking about that, but my thoughts didn't crystallize until about a month later. I was having dinner with my colleague, Danny Kahneman, the Nobel Prize winner, and I somewhat embarrassedly told him about having broken my window, and, you know, forgotten my passport, and Danny shared with me that he'd been practicing something called prospective hindsight.
(Lachen)
(Laughter)
Er hatte es vom Psychologen Gary Klein gelernt, der vor einigen Jahren darüber geschrieben hatte, auch Pre-Mortem genannt. Sie wissen alle was das Post-Mortem ist. Immer wenn es ein Disaster gibt, kommt ein Expertenteam und versucht herauszufinden was schief lief, richtig? Beim Premortem, wie Danny erklärte, schaut man voraus, um herauszufinden, was alles schief gehen könnte und dann versucht man herauszufinden, was man tun kann, damit diese Dinge nicht eintreffen, oder um den Schaden zu minimieren.
It's something that he had gotten from the psychologist Gary Klein, who had written about it a few years before, also called the pre-mortem. Now, you all know what the postmortem is. Whenever there's a disaster, a team of experts come in and they try to figure out what went wrong, right? Well, in the pre-mortem, Danny explained, you look ahead and you try to figure out all the things that could go wrong, and then you try to figure out what you can do to prevent those things from happening, or to minimize the damage.
Worüber ich heute sprechen möchte, sind ein paar Dinge, die wir in Form eines Pre-Mortems tun können. Manche von ihnen sind offensichtlich, andere sind es nicht. Ich fange mit den Offensichtlichen an.
So what I want to talk to you about today are some of the things we can do in the form of a pre-mortem. Some of them are obvious, some of them are not so obvious. I'll start with the obvious ones.
Bestimmen Sie zu Hause einen Ort für Dinge, die man leicht verliert. Das hört sich ganz logisch an und ist es auch, aber es steckt eine Menge Wissenschaft dahinter, die darauf basiert wie unser räumliches Gedächtnis funktioniert. Ein Bestandteil des Gehirns, der Hippocampus heißt, hat sich über zehntausende Jahre entwickelt, um nachzuverfolgen wo wichtige Dingen abgelegt wurden -- wo der Brunnen ist, wo man Fisch finden kann, die Stelle mit den Obstbäumen, wo die befreundeten und die verfeindeten Stämme leben. Der Hippocampus ist der Teil des Gehirns, der sich bei Taxifahrern in London vergrößert. Es ist der Teil des Gehirns, der es Eichhörnchen erlaubt ihre Nüsse zu finden. Und falls Sie sich fragen, jemand hat das Experiment gemacht, wobei der Geruchssinn der Eichhörnchen ausgeschaltet wurde und sie trotzdem ihre Nüsse fanden. Sie benutzten nicht Geruch, sondern den Hippocampus, diesen äußerst entwickelten Mechanismus im Gehirn, um Dinge zu finden. Das ist wirklich gut für Dinge, die sich nicht viel bewegen, aber nicht so gut für Dinge, die sich bewegen. Darum verlieren wir Autoschlüssel, Lesebrillen und Reisepässe. Bestimmen Sie im Haus einen Ort für Ihre Schlüssel -- einen Haken neben der Tür, vielleicht eine schöne Schale. Für Ihren Pass, eine bestimmte Schublade. Für Ihre Lesebrille, einen bestimmten Tisch. Wenn Sie einen bestimmten Ort festlegen und sich daran halten, werden Ihre Dinge immer da sein, wenn Sie nach ihnen suchen.
Around the home, designate a place for things that are easily lost. Now, this sounds like common sense, and it is, but there's a lot of science to back this up, based on the way our spatial memory works. There's a structure in the brain called the hippocampus, that evolved over tens of thousands of years, to keep track of the locations of important things -- where the well is, where fish can be found, that stand of fruit trees, where the friendly and enemy tribes live. The hippocampus is the part of the brain that in London taxicab drivers becomes enlarged. It's the part of the brain that allows squirrels to find their nuts. And if you're wondering, somebody actually did the experiment where they cut off the olfactory sense of the squirrels, and they could still find their nuts. They weren't using smell, they were using the hippocampus, this exquisitely evolved mechanism in the brain for finding things. But it's really good for things that don't move around much, not so good for things that move around. So this is why we lose car keys and reading glasses and passports. So in the home, designate a spot for your keys -- a hook by the door, maybe a decorative bowl. For your passport, a particular drawer. For your reading glasses, a particular table. If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them.
Was ist mit Reisen? Machen Sie ein Handyfoto von Ihren Kreditkarten, Ihrem Führerschein, Ihrem Pass, emailen Sie es sich, damit es in der Cloud ist. So können Sie Ersatz anfordern, wenn diese Dinge verloren sind oder gestohlen werden.
What about travel? Take a cell phone picture of your credit cards, your driver's license, your passport, mail it to yourself so it's in the cloud. If these things are lost or stolen, you can facilitate replacement.
Dies sind recht offensichtliche Dinge. Vergessen Sie nicht, bei Stress schüttet das Gehirn Cortisol aus. Cortisol ist toxisch und verursacht unklares Denken. Teil des Pre-Mortems ist es, zu realisieren, dass man bei Stress nicht in seiner besten Form ist und dafür Mechanismen vorbereiten sollte.
Now these are some rather obvious things. Remember, when you're under stress, the brain releases cortisol. Cortisol is toxic, and it causes cloudy thinking. So part of the practice of the pre-mortem is to recognize that under stress you're not going to be at your best, and you should put systems in place.
Es gibt vermutlich keine stressigere Situation, als die wenn man mit einer medizinischen Entscheidung konfrontiert ist. Irgendwann werden alle von uns einmal in der Situation sein, eine sehr wichtige Entscheidung treffen zu müssen über die eigene medizinische Versorgung, oder die einer geliebten Person, um dieser dabei zu helfen.
And there's perhaps no more stressful a situation than when you're confronted with a medical decision to make. And at some point, all of us are going to be in that position, where we have to make a very important decision about the future of our medical care or that of a loved one, to help them with a decision.
Also möchte ich darüber sprechen. Ich werde über eine ganz bestimmtes Krankheitsbild sprechen. Aber dies wird als Beispiel für jegliche medizinische Entscheidung stehen und sogar für Entscheidungsfindung im Finanziellen und Sozialen -- jede Art von Entscheidungsfindung, die von rationaler Begutachtung der Fakten profitieren könnte.
And so I want to talk about that. And I'm going to talk about a very particular medical condition. But this stands as a proxy for all kinds of medical decision-making, and indeed for financial decision-making, and social decision-making -- any kind of decision you have to make that would benefit from a rational assessment of the facts.
Angenommen Sie gehen zum Arzt und der sagt: "Ich habe Ihre Ergebnisse vom Labor zurück und Ihr Cholesterin ist etwas erhöht." Nun wissen Sie alle, dass hohes Cholesterin mit erhöhtem Risiko für kardiovaskuläre Erkrankungen assoziiert wird, Herzinfarkt, Schlaganfall. Daher denken Sie sich, hohes Cholesterin ist nicht so gut und ihr Arzt sagt: "Ich würde Ihnen gerne etwas verschreiben, das Ihnen helfen wird Ihr Cholesterin zu senken, ein Statin." Sie kennen Statine vermutlich und wissen, dass sie zu den geläufigsten Medikamenten in der Welt gehören, Sie kennen sicher sogar Leute, die sie nehmen. Daher denken Sie sich: "Ja! Geben Sie mir das Statin."
So suppose you go to your doctor and the doctor says, "I just got your lab work back, your cholesterol's a little high." Now, you all know that high cholesterol is associated with an increased risk of cardiovascular disease, heart attack, stroke. And so you're thinking having high cholesterol isn't the best thing, and so the doctor says, "You know, I'd like to give you a drug that will help you lower your cholesterol, a statin." And you've probably heard of statins, you know that they're among the most widely prescribed drugs in the world today, you probably even know people who take them. And so you're thinking, "Yeah! Give me the statin."
Aber an diesem Punkt sollten Sie eine Frage stellen, nach einer Statistik sollten Sie fragen, über die die meisten Ärzte nicht gerne sprechen und über die Pharmaunternehmen noch weniger gerne sprechen. Über die Anzahl der notwendigen Behandlungen. Was genau ist das? Es ist die Anzahl der Personen, die ein Medikament nehmen oder eine Operation haben oder ein Verfahren mitmachen müssen bevor einer Person dadurch geholfen wird. Sie denken sich, was ist das für eine verrückte Statistik? Die Zahl sollte eins sein. Mein Arzt würde mir nichts verschreiben, wenn es nicht helfen wird. Doch die medizinische Praxis funktioniert so nicht. Daran ist nicht der Arzt schuld, wenn jemand schuld ist, dann Wissenschaftler wie ich. Wir haben die zugrunde liegenden Mechanismen noch nicht raus. GlaxoSmithKline schätzt, dass 90 % aller Medikamente nur bei 30 bis 50 % der Leute wirken. Was denken Sie, ist die Anzahl der notwendigen Behandlungen für das am meisten verschriebene Statin? Wieviele Personen müssen es nehmen, bevor einer geholfen ist? 300. Das ist ein Forschungsergebnis der Forscher Jerome Groopman und Pamela Hartzband, unabhängig bestätigt von Bloomberg.com. Ich habe die Zahlen selber geprüft. 300 Leute müssen das Medikament ein Jahr einnehmen, bevor ein Herzinfarkt, ein Schlaganfall oder Ähnliches verhindert ist.
But there's a question you should ask at this point, a statistic you should ask for that most doctors don't like talking about, and pharmaceutical companies like talking about even less. It's for the number needed to treat. Now, what is this, the NNT? It's the number of people that need to take a drug or undergo a surgery or any medical procedure before one person is helped. And you're thinking, what kind of crazy statistic is that? The number should be one. My doctor wouldn't prescribe something to me if it's not going to help. But actually, medical practice doesn't work that way. And it's not the doctor's fault, if it's anybody's fault, it's the fault of scientists like me. We haven't figured out the underlying mechanisms well enough. But GlaxoSmithKline estimates that 90 percent of the drugs work in only 30 to 50 percent of the people. So the number needed to treat for the most widely prescribed statin, what do you suppose it is? How many people have to take it before one person is helped? 300. This is according to research by research practitioners Jerome Groopman and Pamela Hartzband, independently confirmed by Bloomberg.com. I ran through the numbers myself. 300 people have to take the drug for a year before one heart attack, stroke or other adverse event is prevented.
Jetzt denken Sie vermutlich: "Okay, eine 1:300-Chance mein Cholesterin zu senken. Warum nicht? Geben Sie mir das Rezept trotzdem." Aber hier sollten Sie nach einer anderen Statistik fragen und zwar: "Erzählen Sie mir von den Nebenwirkungen." Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. Und dazu gehören furchtbare Dinge -- Muskelschwäche, Gelenkschmerzen, Magen-Darm-Probleme -- aber nun denken Sie: "Fünf Prozent, vermutlich trifft es mich nicht, ich nehme das Mittel trotzdem." Doch einen Augenblick. Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar. Überlegen Sie sich im Voraus wie Sie das durchdenken können, damit Sie die Argumentationskette nicht im Moment selbst aufstellen müssen. 300 Personen nehmen das Mittel. Einer Person ist geholfen, 5 % von diesen 300 haben Nebenwirkungen, das sind 15 Personen. Es ist 15 Mal wahrscheinlicher, dass Ihnen das Mittel schadet, als dass es Ihnen hilft.
Now you're probably thinking, "Well, OK, one in 300 chance of lowering my cholesterol. Why not, doc? Give me the prescription anyway." But you should ask at this point for another statistic, and that is, "Tell me about the side effects." Right? So for this particular drug, the side effects occur in five percent of the patients. And they include terrible things -- debilitating muscle and joint pain, gastrointestinal distress -- but now you're thinking, "Five percent, not very likely it's going to happen to me, I'll still take the drug." But wait a minute. Remember under stress you're not thinking clearly. So think about how you're going to work through this ahead of time, so you don't have to manufacture the chain of reasoning on the spot. 300 people take the drug, right? One person's helped, five percent of those 300 have side effects, that's 15 people. You're 15 times more likely to be harmed by the drug than you are to be helped by the drug.
Ich sage nicht, ob Sie das Statin nehmen sollen oder nicht. Ich sage nur, dass Sie mit Ihrem Arzt darüber sprechen sollten. Die Medizinethik verlangt es, es gehört zum Prinzip der informierten Einwilligung. Sie haben das Recht auf diese Information, um zu entscheiden, ob Sie das Risiko in Kauf nehmen wollen oder nicht.
Now, I'm not saying whether you should take the statin or not. I'm just saying you should have this conversation with your doctor. Medical ethics requires it, it's part of the principle of informed consent. You have the right to have access to this kind of information to begin the conversation about whether you want to take the risks or not.
Sie denken vielleicht ich habe mir diese Zahl als Schockeffekt ausgedacht, dabei ist dies eine übliche Anzahl notwendiger Behandlungen. Für die meist durchgeführte Operation an Männern über 50, Entnahme der Prostata wegen Krebs, ist die Anzahl notwendiger Behandlungen 49. Richtig, 49 Operationen sind nötig, bevor einer Person geholfen ist. Und hier treten die Nebenwirkungen bei 50 % der Patienten auf. Dazu gehören Impotenz, Erektionsstörungen, Harninkontinenz, Mastdarmriss, Stuhlinkontinenz. Wenn sie einer der glücklichen 50 % sind, auf die diese zutreffen, sie halten nur ein oder zwei Jahre an.
Now you might be thinking I've pulled this number out of the air for shock value, but in fact it's rather typical, this number needed to treat. For the most widely performed surgery on men over the age of 50, removal of the prostate for cancer, the number needed to treat is 49. That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped. And the side effects in that case occur in 50 percent of the patients. They include impotence, erectile dysfunction, urinary incontinence, rectal tearing, fecal incontinence. And if you're lucky, and you're one of the 50 percent who has these, they'll only last for a year or two.
Die Idee beim Pre-Mortem ist es vorab über die Fragen nachzudenken, die Sie fragen könnten, um das Gespräch weiter zu bringen. Sie wollen das nicht im Moment selbst erarbeiten müssen. Und Sie sollten auch an Dinge wie Lebensqualität denken. Weil Sie oftmals die Wahl haben, wollen Sie ein kürzeres, schmerzfreies Leben oder ein längeres Leben, dass gegen Ende sehr schmerzhaft sein könnte? Über sowas sollten Sie jetzt reden und nachdenken, mit Ihrer Familie und mit Freunden. Sie werden sich vielleicht im Moment selbst umentschieden, aber wenigstens sind Sie dann in dieser Denkweise geübt.
So the idea of the pre-mortem is to think ahead of time to the questions that you might be able to ask that will push the conversation forward. You don't want to have to manufacture all of this on the spot. And you also want to think about things like quality of life. Because you have a choice oftentimes, do you I want a shorter life that's pain-free, or a longer life that might have a great deal of pain towards the end? These are things to talk about and think about now, with your family and your loved ones. You might change your mind in the heat of the moment, but at least you're practiced with this kind of thinking.
Bei Stress schüttet unser Gehirn Cortisol aus und eines der Dinge, die dann passieren ist, dass jede Menge Funktionen runterfahren. Es gibt einen evolutionären Grund dafür. Konfrontiert mit einem Raubtier brauchen Sie Ihr Verdauungssystem nicht, oder Ihre Libido, oder Ihr Immunsystem, denn wenn Ihr Körper dafür Stoffwechsel aufwendet, und Sie nicht schnell reagieren, werden Sie vielleicht zum Mittagessen des Löwens und der Rest ist dann egal. Bedauerlicherweise ist eines der Dinge, die während der Stressphase den Bach hinuntergehen das rationale, logische Denken, wie Danny Kahneman und seine Kollegen gezeigt haben. Also müssen wir trainieren, diese Art von Situationen im Voraus zu denken.
Remember, our brain under stress releases cortisol, and one of the things that happens at that moment is a whole bunch on systems shut down. There's an evolutionary reason for this. Face-to-face with a predator, you don't need your digestive system, or your libido, or your immune system, because if you're body is expending metabolism on those things and you don't react quickly, you might become the lion's lunch, and then none of those things matter. Unfortunately, one of the things that goes out the window during those times of stress is rational, logical thinking, as Danny Kahneman and his colleagues have shown. So we need to train ourselves to think ahead to these kinds of situations.
Der wichtigste Punkt ist zu erkennen, dass wir alle fehlerhaft sind. Wir werden alle ab und an versagen. Es geht darum vorauszudenken was für Fehler das sein könnten, Mechanismen bereitzustellen, die den Schaden minimieren helfen, oder die das Eintreffen der schlechten Dinge von vornherein verhindern.
I think the important point here is recognizing that all of us are flawed. We all are going to fail now and then. The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place.
Um auf die verschneite Nacht in Montreal zurückzukommen, als ich von meiner Reise wiederkam, bat ich meinen Bauleiter, mir ein Zahlenschloss an der Tür einzubauen, mit integriertem Haustürschlüssel mit einer einprägsamen Kombination. Und ich muss zugeben, ich habe immer noch einen Haufen unsortierter Post und jede Menge E-Mails, die ich noch nicht gelesen habe. Ich bin nicht ganz durchorganisiert, aber ich sehe Organisation als einen schrittweisen Prozess und ich bin auf dem Weg.
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination. And I have to admit, I still have piles of mail that haven't been sorted, and piles of emails that I haven't gone through. So I'm not completely organized, but I see organization as a gradual process, and I'm getting there.
Vielen Dank.
Thank you very much.
(Applaus)
(Applause)