Před pár lety jsem se vloupal do svého vlastního domu. Vracel jsem se domů, bylo okolo půlnoci, uprostřed montrealské zimy, byl jsem navštívit Jeffa, který bydlí přes město a teploměr u vchodu ukazoval 40 stupňů v mínusu a radši se neptejte, jestli Celsia nebo Fahrenheita, v mínus 40 je to jedno. Mrzlo. Jak jsem tak stál na verandě a prohledával všechny kapsy, zjistil jsem, že nemám klíče. Díval jsem se na ně oknem, jak tam leží na jídlením stole, kde jsem je nechal. Tak jsem rychle oběhl dům, jestli jsem někde nenechal otevřeno. Ale všechny dveře byly zamčené. Chtěl jsem zavolat zámečníka, aspoň jsem u sebe měl mobil, ale o půlnoci by to trvalo dlouho, než by přišel. A byla velká zima. Nemohl jsem se vrátit a přespat u Jeffa, protože jsem musel brzo ráno letět do Evropy a potřeboval jsem svůj pas a kufr.
A few years ago, I broke into my own house. I had just driven home, it was around midnight in the dead of Montreal winter, I had been visiting my friend, Jeff, across town, and the thermometer on the front porch read minus 40 degrees -- and don't bother asking if that's Celsius or Fahrenheit, minus 40 is where the two scales meet -- it was very cold. And as I stood on the front porch fumbling in my pockets, I found I didn't have my keys. In fact, I could see them through the window, lying on the dining room table where I had left them. So I quickly ran around and tried all the other doors and windows, and they were locked tight. I thought about calling a locksmith -- at least I had my cellphone, but at midnight, it could take a while for a locksmith to show up, and it was cold. I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
V zoufalství a mrazu jsem našel velký kámen a rozbil jím okno do sklepa, uklidil jsem střepy, provlékl se dovnitř, našel kus kartonu, kterým jsem zakryl díru, a přemýšlel o tom, jak ráno, během cesty na letiště zavolám opraváři. Bude to drahé, ale pravděpodobně ne dražší, než zámečník o půlnoci, takže jsem došel k závěru, že jsem z této situace vyšel ještě dobře.
So, desperate and freezing cold, I found a large rock and I broke through the basement window, cleared out the shards of glass, I crawled through, I found a piece of cardboard and taped it up over the opening, figuring that in the morning, on the way to the airport, I could call my contractor and ask him to fix it. This was going to be expensive, but probably no more expensive than a middle-of-the-night locksmith, so I figured, under the circumstances, I was coming out even.
Vystudoval jsem neurovědu a vím něco o tom, jak náš mozek funguje ve stresu. Vylučuje kortizol, který zvyšuje tepovou frekvenci, hladinu adrenalinu a zamlží naše myšlení. Takže další den ráno, když jsem se probrobudil, po probdělé noci, kdy jsem přemýšlel o rozbitém okně, o tom, že musím zavolat opraváři, o tom, jak venku mrzne a o schůzkách, které mě čekají v Evropě. A se vším tím kortizolem v mozku bylo mé myšlení zamlžené, ale já jsem nevěděl, že bylo zamlžené, protože bylo zamlžené.
Now, I'm a neuroscientist by training and I know a little bit about how the brain performs under stress. It releases cortisol that raises your heart rate, it modulates adrenaline levels and it clouds your thinking. So the next morning, when I woke up on too little sleep, worrying about the hole in the window, and a mental note that I had to call my contractor, and the freezing temperatures, and the meetings I had upcoming in Europe, and, you know, with all the cortisol in my brain, my thinking was cloudy, but I didn't know it was cloudy because my thinking was cloudy.
(smích)
(Laughter)
Přišel jsem na letiště a až u přepážky jsem zjistil, že u sebe nemám pas.
And it wasn't until I got to the airport check-in counter, that I realized I didn't have my passport.
(smích)
(Laughter)
Za 40 minut jsem se, na sněhu a ledě, dojel domů, vzal pas a spěchal zpátky na letiště. Stihl jsem to tak tak, ale moje místo už dali někomu jinému, takže jsem seděl až vzadu, vedle záchodků, na sedadle, které se nedalo sklopit, celých 8 hodin. Měl jsem spoustu času na přemýšlení, během těch 8 hodin beze spánku.
So I raced home in the snow and ice, 40 minutes, got my passport, raced back to the airport, I made it just in time, but they had given away my seat to someone else, so I got stuck in the back of the plane, next to the bathrooms, in a seat that wouldn't recline, on an eight-hour flight. Well, I had a lot of time to think during those eight hours and no sleep.
(smích)
(Laughter)
A začal jsem přemýšlet nad tím, co můžu udělat, jak můžu zabránit tomu, aby se mi děly tyto věci? Nebo alespoň, když už se tyto věci dějí, jak zabránit tomu, aby se z toho stala totální katastrofa. Tehdy jsem o tom začal přemýšlet, ale ujasnil jsem si své myšlenky až asi o měsíc později. Večeřel jsem s kolegou Dannym Kahnemanem, držitelem Nobelovy ceny, a trochu v rozpacích mu vyprávěl o tom, jak jsem rozbil okno, a, jak už víte, zapomněl pas a Danny mi pověděl o tom, jak provozuje tzv. předpokládané ohlédnutí se zpět.
And I started wondering, are there things that I can do, systems that I can put into place, that will prevent bad things from happening? Or at least if bad things happen, will minimize the likelihood of it being a total catastrophe. So I started thinking about that, but my thoughts didn't crystallize until about a month later. I was having dinner with my colleague, Danny Kahneman, the Nobel Prize winner, and I somewhat embarrassedly told him about having broken my window, and, you know, forgotten my passport, and Danny shared with me that he'd been practicing something called prospective hindsight.
(smích)
(Laughter)
Je to něco, co se naučil od psychologa Garyho Kleina, který o tom napsal před několika lety. Říká se tomu pre-mortem (předčasná analýza). Všichni známe pojem následná analýza. Když se přihodí neštěstí, tým expertů příjde a zjistí, co se stalo špatně. Předčasná analýza, jak mi Danny vysvětlil, je, když se zamyslíte nad tím, co by se všechno mohlo pokazit, a pak zjistíte, co by se dalo udělat, aby jste se této situaci vyhnuli, nebo minimalizovali škody.
It's something that he had gotten from the psychologist Gary Klein, who had written about it a few years before, also called the pre-mortem. Now, you all know what the postmortem is. Whenever there's a disaster, a team of experts come in and they try to figure out what went wrong, right? Well, in the pre-mortem, Danny explained, you look ahead and you try to figure out all the things that could go wrong, and then you try to figure out what you can do to prevent those things from happening, or to minimize the damage.
Dneska bych rád řekl něco o tom, co můžeme udělat před tím, než se něco stane. Něktéré věci jsou samozřejmé, jiné ne tolik. Začnu s těmi samozřejmými.
So what I want to talk to you about today are some of the things we can do in the form of a pre-mortem. Some of them are obvious, some of them are not so obvious. I'll start with the obvious ones.
Doma určete daná místa pro věci, které snadno ztrácíte. Tohle zní jako jasná věc a taky je, ale je za tím schovaná věda, přesněji způsob, jakým funguje naše prostorová paměť. Část mozku, která se nazývá hipokampus, se vyvíjela desítky tisíc let a je zodpovědná za sledování umístění důležitých věcí. Kde nalezneme vodu, kde můžeme chytit rybu, kde stojí ovocné stromy, kde žijí přátelské a nepřátelské kmeny. Hipokampus je ta část mozku, kterou mají zvětšenou londýnští taxikáři. Je to ta část, která veverkám umožňuje najít jejich oříšky. Pokud jste překvapeni, tak někdo opravdu provedl experiment, ve kterém byl veverkám přerušen čichový systém a stále dokázaly nalézt své ořechy. Nepoužívaly čich, ale používaly hipokampus, skvěle vyvinutý mechanismus mozku pro hledání věcí. Nicméně tak dobře funguje zejména pro věci, které se příliš nepohybují, a ne tak dobře pro věci, které mění polohu. Proto tedy ztrácíme klíče od auta, brýle nebo pasy. Takže si doma určete místo pro klíče, háček u dveří, nebo třeba dekorativní mísu. Pas ukládejte do daného šuplíku. Brýle pokládejte vždy na stejný stůl. Když si na věci určíte místo a budete to dodržovat, vaše věci tam vždy budou, když je budete hledat.
Around the home, designate a place for things that are easily lost. Now, this sounds like common sense, and it is, but there's a lot of science to back this up, based on the way our spatial memory works. There's a structure in the brain called the hippocampus, that evolved over tens of thousands of years, to keep track of the locations of important things -- where the well is, where fish can be found, that stand of fruit trees, where the friendly and enemy tribes live. The hippocampus is the part of the brain that in London taxicab drivers becomes enlarged. It's the part of the brain that allows squirrels to find their nuts. And if you're wondering, somebody actually did the experiment where they cut off the olfactory sense of the squirrels, and they could still find their nuts. They weren't using smell, they were using the hippocampus, this exquisitely evolved mechanism in the brain for finding things. But it's really good for things that don't move around much, not so good for things that move around. So this is why we lose car keys and reading glasses and passports. So in the home, designate a spot for your keys -- a hook by the door, maybe a decorative bowl. For your passport, a particular drawer. For your reading glasses, a particular table. If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them.
Co dělat, když cestujete? Vyfoťte si mobilem vaše kreditní karty, řidičák, pas, a pošlete si fotky emailem. Pokud něco z toho ztratíte, nebo vás okradou, snadněji je nahradíte.
What about travel? Take a cell phone picture of your credit cards, your driver's license, your passport, mail it to yourself so it's in the cloud. If these things are lost or stolen, you can facilitate replacement.
To jsou docela samozřejmé věci. Pamatujte si, že když jste ve stresu, vás mozek vylučuje kortizol. Kortizol je toxický a zamlžuje myšlení. Částí předběžné analýzy je i ve stresu rozpoznat, že nejste zrovna v nejlepší formě a že byste se měli držet pravidel.
Now these are some rather obvious things. Remember, when you're under stress, the brain releases cortisol. Cortisol is toxic, and it causes cloudy thinking. So part of the practice of the pre-mortem is to recognize that under stress you're not going to be at your best, and you should put systems in place.
Také by mohla nastat ještě více stresující situace, a to, když se musíte rozhodovat v otázce zdraví nebo léčby. Jednoho dne se všichni dostaneme do situace, kdy bude třeba rozhodnout velmi důležité věci. Budeme volit způsob léčby pro sebe, nebo budeme muset někomu blízkému poradit s jeho rozhodnutím.
And there's perhaps no more stressful a situation than when you're confronted with a medical decision to make. And at some point, all of us are going to be in that position, where we have to make a very important decision about the future of our medical care or that of a loved one, to help them with a decision.
O tom bych také rád něco řekl. Rád bych mluvil o jedné velmi konkrétní lékařské okolnosti. Toto lze ale aplikovat na všechna rozhodování o zdraví, a nejen to, také na finanční nebo společenská -- jakékoliv rozhodnutí, kterým by prospělo racionální vyhodnocení faktů.
And so I want to talk about that. And I'm going to talk about a very particular medical condition. But this stands as a proxy for all kinds of medical decision-making, and indeed for financial decision-making, and social decision-making -- any kind of decision you have to make that would benefit from a rational assessment of the facts.
Předpokládejme, že jdete k lékaři, a on vám řekne: "Zrovna jsem dostal vaše výsledky, máte zvýšenou hladinu cholesterolu." Všichni víme, že zvýšená hladina cholesterolu je spojená se zvýšenou hrozbou kardiovaskulárního onemocnění, infarktu, mrtvice. A tak dojdete k závěru, že vysoký cholesterol není to nejlepší, a lékař vám řekne: "rád bych vám nabídl léky, které vám pomohou snížit cholesterol - statin." Určitě jste už o statinech slyšeli, jsou to momentálně jedny z nejčastěji předepisovaných léků na světě, zřejmě i znáte někoho, kdo je užívá. A tak odpovíte: "Dobrá, tak mi to napište."
So suppose you go to your doctor and the doctor says, "I just got your lab work back, your cholesterol's a little high." Now, you all know that high cholesterol is associated with an increased risk of cardiovascular disease, heart attack, stroke. And so you're thinking having high cholesterol isn't the best thing, and so the doctor says, "You know, I'd like to give you a drug that will help you lower your cholesterol, a statin." And you've probably heard of statins, you know that they're among the most widely prescribed drugs in the world today, you probably even know people who take them. And so you're thinking, "Yeah! Give me the statin."
V této chvíli byste ale měli položit jednu otázku. O datech, na která byste se měli zeptat většina doktorů nerada mluví, a ještě méně o nich mluví farmaceutické společnosti. Jedná se o počet nutný k léčbě (NNT). Co je to NNT? Je to počet pacientů, kteří musí brát daný lék nebo podstoupit operaci nebo jakýkoliv lékařský zákrok než dojde ke zlepšení u jednoho z nich. Asi si myslíte, co je to bláznivou statistiku. To číslo by mělo být 1. Můj lékař by mi přece nepředepsal něco, co mi nepomůže. Takhle to ale v lékařství nefunguje. Není to ale chyba lékařů. Jestli je to něčí chyba, tak je to chyba vědců, jako jsem já. Neporozuměli jsme dostatečně tomu, co je v jádře problému. GlaxoSmithKline (farmaceutická firma) odhaduje, že 90 procent léků zabírá pouze na 30 až 50 procent lidí. Takže, jaký si myslíte, že je NNT pro léčbu statiny? Kolik lidí si musí ho musí vzít, než někomu pomůže? 300. Podle výzkumu vědců Jeroma Groopmana a Pamely Hartzbandové, výsledky nezávisle potvrdila agentura Bloomberg. Sám jsem si ta čísla prošel. 300 lidí musí brát statin po dobu jednoho roku než se zabrání jednomu infarktu, mrtvici nebo jiné nemoci.
But there's a question you should ask at this point, a statistic you should ask for that most doctors don't like talking about, and pharmaceutical companies like talking about even less. It's for the number needed to treat. Now, what is this, the NNT? It's the number of people that need to take a drug or undergo a surgery or any medical procedure before one person is helped. And you're thinking, what kind of crazy statistic is that? The number should be one. My doctor wouldn't prescribe something to me if it's not going to help. But actually, medical practice doesn't work that way. And it's not the doctor's fault, if it's anybody's fault, it's the fault of scientists like me. We haven't figured out the underlying mechanisms well enough. But GlaxoSmithKline estimates that 90 percent of the drugs work in only 30 to 50 percent of the people. So the number needed to treat for the most widely prescribed statin, what do you suppose it is? How many people have to take it before one person is helped? 300. This is according to research by research practitioners Jerome Groopman and Pamela Hartzband, independently confirmed by Bloomberg.com. I ran through the numbers myself. 300 people have to take the drug for a year before one heart attack, stroke or other adverse event is prevented.
Teď si asi myslíte: "No dobrá, jeden ze 300 je aspoň malá šance ke zlepšení. Proč ne? I tak mi napište recept." Ale v tuto chvíli byste se měli zeptat na další statistiku, a tou je: "řekněte mi něco o vedlejších účincích." Takže, právě u statinu se vedlejší účinky objeví u pěti procent pacientů. A jsou mezi nimi i hrozné věci: svalová slabost a bolest kloubů, nebo gastrointestinální potíže. Tak si pomyslíte: "Pět procent, to není moc pravděpodobné, stále trvám na léku." Ale moment. Vzpomeňte si, že nemáte jasné myšlení. Představte si, že si tohle všechno promyslíte předem a už se nebudete muset dlouze rozhodovat na místě. 300 lidí si vezme lék, jednomu z nich lék pomůže, pět procent z nich bude mít vedlejší účinky, to je 15 lidí. Je 15 krát pravděpodobnější, že vám ten lék ublíží, než, že vám pomůže.
Now you're probably thinking, "Well, OK, one in 300 chance of lowering my cholesterol. Why not, doc? Give me the prescription anyway." But you should ask at this point for another statistic, and that is, "Tell me about the side effects." Right? So for this particular drug, the side effects occur in five percent of the patients. And they include terrible things -- debilitating muscle and joint pain, gastrointestinal distress -- but now you're thinking, "Five percent, not very likely it's going to happen to me, I'll still take the drug." But wait a minute. Remember under stress you're not thinking clearly. So think about how you're going to work through this ahead of time, so you don't have to manufacture the chain of reasoning on the spot. 300 people take the drug, right? One person's helped, five percent of those 300 have side effects, that's 15 people. You're 15 times more likely to be harmed by the drug than you are to be helped by the drug.
Neříkám vám, jestli máte nebo nemáte brát statin. Jenom říkám, že byste si o tom měli promluvit s lékařem. Lékařská etika to vyžaduje, je to součástí principu o informování pacienta. Máte právo znát tyto informace, abyste si mohli promluvit o tom, zda-li chcete toto riziko podstoupit.
Now, I'm not saying whether you should take the statin or not. I'm just saying you should have this conversation with your doctor. Medical ethics requires it, it's part of the principle of informed consent. You have the right to have access to this kind of information to begin the conversation about whether you want to take the risks or not.
Teď si možná myslíte, že jsem zvolil tento příklad, abych vás šokoval, ale ve skutečnosti se jedná o běžné hodnoty NNT. U nejčastěji prováděného operačního zákroku u mužů starších 50 let, odstranění nádoru prostaty, je počet nutný k léčbě 49. Přesně tak, musí být provedeno 49 operací, aby byl vyléčen jeden pacient. A vedlejší účinky se projevují u 50 % pacientů. Zahrnují impotenci, poruchy erekce, úniky moči, protržení konečníku, úniky stolice. A pokud máte štěstí a jste jedním z 50 %, kdo jimi trpí, budou trvat pouze jeden nebo dva roky.
Now you might be thinking I've pulled this number out of the air for shock value, but in fact it's rather typical, this number needed to treat. For the most widely performed surgery on men over the age of 50, removal of the prostate for cancer, the number needed to treat is 49. That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped. And the side effects in that case occur in 50 percent of the patients. They include impotence, erectile dysfunction, urinary incontinence, rectal tearing, fecal incontinence. And if you're lucky, and you're one of the 50 percent who has these, they'll only last for a year or two.
Takže předpokládané ohlédnutí se zpět znamená, že si předem promyslíte na jaké otázky byste se měli zeptat, aby jste se v rozhovoru posunuli dále. Nemusíte tohle všechno vymýšlet z hlavy na místě. Také byste měli přemýšlet o věcech, jako je kvalita života. Někdy totiž můžeme mít na výběr mezi krátkým a bezbolestným životem, nebo delším životem s bolestným koncem. O tom musíme přemýšlet a mluvit už teď s rodinou a přáteli. Můžete si své rozhodnutí změnit v zápalu okamžiku, ale alespoň jste si vyzkoušeli tenhle způsob myšlení.
So the idea of the pre-mortem is to think ahead of time to the questions that you might be able to ask that will push the conversation forward. You don't want to have to manufacture all of this on the spot. And you also want to think about things like quality of life. Because you have a choice oftentimes, do you I want a shorter life that's pain-free, or a longer life that might have a great deal of pain towards the end? These are things to talk about and think about now, with your family and your loved ones. You might change your mind in the heat of the moment, but at least you're practiced with this kind of thinking.
Pamatujte na to, že váš mozek při stresu vylučuje kortizol, a jednou z věcí, které se stanou je, že se některé systémy v mozku vypnou. Důvodem je evoluce. Když čelíte predátorovi, nepotřebujete trávící soustavu, pohlavní pud nebo imunitní systém, protože pokud se vaše tělo soustředí na tyto věci a nereagujete dostatečně rychle, může se z vás stát oběd a potom už nic z toho potřebovat nebudete. Bohužel, jednou z těch věcí, které se vypnou během stresových situací, je také rozum, logické myšlení, Jak dokázali Danny Kahneman a jeho kolegové. Proto potřebujeme trénovat a přemýšlet předem o všech těchto situacích.
Remember, our brain under stress releases cortisol, and one of the things that happens at that moment is a whole bunch on systems shut down. There's an evolutionary reason for this. Face-to-face with a predator, you don't need your digestive system, or your libido, or your immune system, because if you're body is expending metabolism on those things and you don't react quickly, you might become the lion's lunch, and then none of those things matter. Unfortunately, one of the things that goes out the window during those times of stress is rational, logical thinking, as Danny Kahneman and his colleagues have shown. So we need to train ourselves to think ahead to these kinds of situations.
Myslím si, že je důležité uznat, že nejsme dokonalí. Jednou za čas se zmýlíme. Myšlením předem můžeme zjistit, v čem se budeme mýlit a snížit tak možné škody nebo se dokoce i vyhnout špatným situacím.
I think the important point here is recognizing that all of us are flawed. We all are going to fail now and then. The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place.
Vraťme se zpět k té zasněžené noci v Montrealu, když jsem se vrátil z výletu, zámečník nainstaloval heslový zámek vedle mých dvěří, s jednoduše zapamatovatelným heslem pro otevření dveří. A musím říct, stále mám hromadu pošty k roztřízení, a také hromadu emailů, které jsem ještě nečetl. Takže nejsem úplně organizovaný, ale vidím organizovanost jako postupný proces a už se k ní blížím.
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination. And I have to admit, I still have piles of mail that haven't been sorted, and piles of emails that I haven't gone through. So I'm not completely organized, but I see organization as a gradual process, and I'm getting there.
Děkuji vám!
Thank you very much.
(Potlesk)
(Applause)