We live in a medication nation. 4.5 billion drug prescriptions will be prescribed by doctors like me this year, in the United States alone. That's 15 for every man, woman and child. And for most of us, our experience with this medication is often a confusing number of pills, instructions, side effects, one-size-fits-all dosing, which all too often we aren't taking as prescribed. And this comes at tremendous expense, costing us our time, our money and our health. And in our now exponential, connected, data-driven age,
Мы — нация лекарств. Четыре с половиной миллиарда рецептов будут выписаны такими же как я врачами только в этом году и только в США. По 15 на каждого — мужчину, женщину или ребёнка. Для большинства из нас всё это нередко выливается в путаницу с числом таблеток и инструкциями, в побочные эффекты, универсальные дозировки, которые мы зачастую принимаем не как назначено. И за это приходится дорого платить нашим временем, деньгами и здоровьем. В эру экспоненциального, комплексного и управляемого данными развития,
I think we can and we must do better. So let's take a dive at some of the challenges we have and some potential solutions. Let's start with the fact that many drugs don't work for those who are prescribed them. The top 10 grossing drugs in the United States this year, they only benefit one in four to one in 23 of who take them. That's great if you're number one, but what about everybody else? And what's worse, drugs, when they sometimes don't work, can still cause side effects.
думаю, что мы можем и должны достичь большего. Давайте рассмотрим трудности, с которыми мы сталкиваемся, и их возможные решения. Начнём с того, что многие лекарства не действуют на тех, кому их прописали. Лекарства из первой десятки наиболее продаваемых в этом году в США помогли в лучшем случае одному из четырёх, в худшем — одному из 23. Прекрасно, если вы тот самый один, а если нет? Ещё хуже то, что иногда, даже когда лекарства не помогают, они могут вызывать побочные эффекты.
Take aspirin -- about one in four of us who take aspirin to reduce our risk of cardiovascular disease are unknowingly aspirin-resistant and still have the same risks of gastrointestinal bleeds that kill thousands every year. It's adverse drug reactions like these that are, by some estimates, the number four leading cause of death in the United States. My own grandfather passed away after a single dose of antibiotic caused his kidneys to fail. Now, adverse drug reactions and side effects are often tied to challenges in dosing.
Возьмём аспирин: каждый четвёртый, принимающий его для профилактики сердечно-сосудистой болезни, не знает, что устойчив к нему. И в то же время остаётся риск желудочно-кишечных кровоизлияний, убивающих тысячи человек в год. Нежелательные реакции на лекарства, подобные этой, являются, по ряду оценок, четвёртой из основных причин смерти в Соединённых Штатах. Мой дедушка скончался от одной дозы антибиотика, приведшей к отказу почек. Нежелательные реакции на лекарства и побочные эффекты часто связаны с трудностью подбора дозировки.
I trained in pediatrics (little people) and internal medicine (big people). So one night I might have been on call in the NICU, carefully dosing to the fraction of a milligram a medication for a NICU baby. The next night -- on call in the emergency room, treating a 400-pound lineman or a frail nursing-home patient who, by most accounts, usually would get the same dose of medications from the formulary. Which would mean, most of the time I would be underdosing the lineman and overdosing the nursing-home patient. And beyond age and weight, we tend to ignore differences in sex and race in dosing.
Я работаю и с детьми, и со взрослыми, в один вечер это вызов в младенческую реанимацию, где нужно отмерять дозу с точностью до долей миллиграмма для новорождённого. В другой — вызов во взрослую реанимацию к огромному футболисту или к хрупкому пациенту дома престарелых, которым в большинстве случаев полагается одинаковая доза лекарств, согласно справочнику. Часто это выливается в недостаточную дозу для футболиста и передозировку для пожилого пациента. Учитывая возраст и вес, мы при этом склонны игнорировать половые и расовые различия.
Now, beyond this, we know we have a massive challenge with noncompliance or low adherence. Many of us who need to take our medications aren't taking them or are taking them incorrectly. You know, 40 percent of adults in the US over 65 are on five or more prescription medications. Sometimes 15 or more. And even small improvements in adherence can dramatically save dollars and lives.
Сверх всего этого существует огромная проблема с несоблюдением режима лечения. Те, кому надо принимать лекарства, либо делают это неправильно, либо не делают вообще. 40 процентов населения США в возрасте свыше 65 лет должны принимать как минимум пять лекарств. Порой 15 или больше. Любое улучшение в режиме приёма может сильно сэкономить деньги и спасти жизни.
So, as we think into the future, you think that where we are today, as we often hear about smart, personalized, targeted drugs, Internet of Things, gene therapy, AI, that we'd already arrived in this era of precision medicine. In reality, we still live in an age of empiric, trial-and-error, imprecision medicine. I think we can do better. What if we could reimagine ways to help make your medicine-taking easier? To get the right doses and combinations to match you? What if we could move beyond today's literal cutting edge of pill cutters and fax machines, to an era where we could have better outcomes, lower costs, saving lives and space in your medicine cabinet?
Задумываясь о будущем, вы, наверное, считаете, что сейчас, когда мы постоянно слышим об «умных», узконаправленных лекарствах, Интернете вещей, генной терапии, ИИ, мы вступили в эру точной медицины. В реальности мы всё в той же эпохе эмпирической медицины по методу проб и ошибок. Мы способны на большее. Что, если мы смогли бы придумать способ облегчить приём лекарств? Определять точные дозы и комбинации именно для вас? Что, если мы смогли бы перейти от технологий прошлого века в эру с лучшими исходами лечения, меньшими затратами, спасёнными жизнями и лекарствами, занимающими меньше места?
Well, I think part of the solution is all the emerging ways that we can measure and connect our health care information. Today, we pretty much live in a reactive, sick-care world, siloed information that doesn't flow. We have the potential to move into a more continuous, real-time proactive world of true health care. And part of that starts with the emerging world of quantified self. We can measure so much of our physiology and behaviors today, and often it's siloed on our phones and scales, but it's starting to connect to our clinicians, our caregivers, so they can better optimize prevention, diagnostics and therapy. And when we can do that, we can do some interesting things.
Думаю, что часть решения связана с появляющимися новыми путями определения и интеграции информации о нашем здоровье. Сегодня мы в основном реагируем на болезнь, опираясь на статичную, разрозненную информацию. У нас есть возможность перейти к динамическому, профилактическому здравоохранению. Начать можно с развивающегося мира самостоятельно измеряемых данных о нашей текущей физиологии и активности, часто разрозненно хранящихся в наших весах и смартфонах; но мы уже начинаем передавать их врачам и лечебным учреждениям, позволяя лучше организовать профилактику, диагностику и лечение. И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.
Take, for example, hypertension. It's the number one risk factor for early death and morbidity worldwide. Half of adult Americans, on approximation, have hypertension. Less than half have it well-controlled. It's often because it takes two or three different classes of medications. It's tough to do adherence and adjust your blood pressure medications. We have 500 preventable deaths from noncontrolled hypertension in the US every day. But now we're in the era of connected blood pressure cuffs -- the FDA just approved a blood pressure cuff that can go into your watch. There are now prototypes of cuffless radar-based blood pressure devices that can continuously stream your blood pressure. So, in the future, I could -- instead of spot-checking my blood pressure in the clinic, my doctor could see my real-time numbers and my trends, and adjust them as necessary, with the help of a blood pressure dosing algorithm or using the Internet of Things.
Возьмём, например, гипертонию. Она является основным фактором риска для ранней смертности во всём мире. Гипертония есть у половины взрослого населения США, и её правильно контролируют менее чем в половине случаев. Это нередко вызвано использованием двух-трёх различных классов лекарств. Сложно соблюдать режим и подобрать лекарства для регулирования давления. Неконтролируемая гипертония приводит к смерти 500 человек в США ежедневно. Но у нас есть подключённые манжеты для измерения давления: в США только что одобрили манжет, который встраивается в часы. Есть прототипы безманжетных устройств, работающих по принципу радара, способных непрерывно измерять кровяное давление. Так что в будущем, вместо того, чтобы мерить мне давление в клинике, врач сможет получать динамическую информацию, видеть тренды и вносить нужные коррективы, используя алгоритм выбора дозы для контроля гипертонии или же Интернет вещей.
Now, technology today can do even more. My smartwatch, already today, has an EKG built in that can be read by artificial intelligence. I'm wearing a small, Band-Aid-sized patch, that is live-streaming my vital signs right now. Let's take a look. They're actually a little concerning at the moment.
Современная технология способна и на большее. Уже сейчас в мои часы встроено устройство для ЭКГ, показания которого может считывать искусственный интеллект. На мне есть небольшой пластырь, передающий прямо сейчас мои жизненные показатели. Давайте посмотрим. На самом деле сию минуту они слегка пугающие.
(Laughter)
(Смех)
Now, it's not just my real-time vitals that can be seen by my medical team or myself, it could be my retrospective data, and again, that'd be used to modify dosing and medication going forward. Even my weight can be super-quantified; my weight, now my shape, how much body mass, fat, muscle mass I might have, and use that to optimize my prevention or therapy. And it's not just for the tech-savvy. Now, MIT engineers have modified wifi so we can seamlessly connect and collect our vital signs from our connected rings and smart mattresses. We can start to share this digital exhaust, our digitome, and even potentially crowdsource it, sharing our health information just like we share with our Google Maps and driving, to improve our -- not our driving, but our health experience globally.
Помимо текущих показателей, врачам и мне самому могут быть доступны ещё и данные из прошлого, которые тоже можно использовать для уточнения дозы и типа лекарства. Во внимание может быть принят даже мой вес. Вес, форма тела, индекс массы тела, содержание жира, мышечная масса — всё это может быть учтено при выборе профилактики или лечения. И не требуется быть технически подкованным. Инженеры МИТ приспособили беспроводную связь для облегчения подсоединения и сбора жизненных показателей с «умных» колец и матрасов, так что можно делиться своими цифровыми данными — диджитомом, и даже в потенциале использовать их для краудсорсинга — как водители делятся сведениями с Гугл-картами, — чтобы использовать для улучшения здоровья опыт всего мира.
So, that's great. We can potentially now collect this information. What if your labs can go from the central lab to your home, to your phone, to even inside our bodies to measure drug levels or other varieties? And of course, we're in the age of genomics. I've been sequenced, it's just less than $1,000 today. And I can start to understand my pharmacogenomics -- how my genes impact whether I need high dose, low dose, or maybe a different medication altogether. Let's imagine if your physician or your pharmacist had this information integrated into their workflow, augmented with artificial intelligence, AI, or as I like to refer to it, IA -- intelligence augmentation, to leverage that information; to understand, of the 18,000 or more approved drugs, which would be the right dose and combination for you.
Прекрасно. В теории мы уже можем собирать эту информацию. Что, если бы устройства из центральной лаборатории могли подсоединяться к вашему дому, смартфону, даже внутренней среде организма для определения уровней лекарства и других показателей? И, конечно же, мы живём в эпоху геномики. Мой геном секвенировали, сейчас это стоит менее 1 000 долларов. Я могу теперь разобраться в своей фармакогеномике, то есть в том, как гены влияют на требуемую дозу или даже на выбор лекарства. Давайте представим, что у вашего врача или аптекаря эта информация встроена в рабочий процесс, дополненный искусственным интеллектом — ИИ, или же, как я предпочитаю, ДИ — добавленным интеллектом, который извлекает эту информацию и из более чем 18 000 разрешённых препаратов выбирает оптимальную для вас дозу и комбинацию.
So great, now maybe we can optimize your drugs and your doses, but the problem today is, we're still using this amazing technology to keep track of our drugs. And of course, these technologies evolve, there's connected dispensers, reminder apps, smart pill bottle caps that can text or tweet you or your mother if you haven't taken your medications. PillPack was just acquired by Amazon, so soon we may have same-day delivery of our drugs, delivered by drone. So, all these things are possible today, but we're still taking multiple pills. What if we can make it simpler?
Отлично, теперь можно оптимизировать лекарства и дозы, но проблема сейчас состоит в использовании всё той же технологии для контроля приёма лекарств. Конечно же, технологии развиваются, есть подсоединённые диспенсеры, приложения-«напоминалки», «умные» крышки от флаконов с таблетками, сообщающие вам или маме, что вы пропустили приём лекарства. «Амазон» недавно купила «ПиллПак», так что, может быть, скоро лекарства будут доставлять дроны в течение дня. Всё это сейчас реально возможно, но остаётся куча таблеток. Давайте упростим себе жизнь.
I think one of the solutions is to make better use of the polypill. A polypill is the integration of multiple medications into a single pill. And we have these today in common over-the-counter cold and flu remedies. And there have been prevention polypill studies done, giving combinations of statins, blood pressure, aspirin, which in randomized studies have been shown to dramatically reduce risk, compared to placebo. But these polypills weren't personalized, they weren't optimized to the individual. What if we could optimize your personalized polypill? So it would be built for you, based on you, it could adapt to you, even every single day. Well, we're now in the era of 3D printing. You can print personalized braces, hearing aids, orthopedic devices, even I've been scanned and had my jeans tailored to fit to me.
Думаю, что одним из возможных решений является политаблетка. Политаблетка — это объединение нескольких лекарств в одной таблетке. Как в обычных таблетках от простуды и гриппа. Уже проведены исследования профилактических политаблеток, комбинирующих статины, лекарства от давления, аспирин, и в рандомизированных испытаниях показано, что они сильно снижают риск, по сравнению с плацебо. Но эти политаблетки не были подстроены под индивидуальные нужды. А если получится персонализировать политаблетки? Так, чтобы они были созданы для вас и могли бы приспосабливаться к вам хоть каждый день. Мы живём в эпоху 3D-печати, когда можно напечатать себе зубные скобы, слуховые и ортопедические устройства, меня даже отсканировали и сшили джинсы точно по мне.
So this got me thinking, what if we could 3D-print your personalized polypill? So instead of taking six medications, for example, I could integrate them into one. So it would be easier to take, improve adherence and potentially, it could even integrate in supplements, like vitamin D or CoQ10. So with some help -- I call these "IntelliMeds" -- and with the help of my IntelliMedicine engineering team, we built the first IntelliMedicine prototype printer.
И мне пришла в голову идея о том, чтобы напечатать на 3D-принтере свои личные политаблетки. Чтобы не принимать, скажем, шесть лекарств, а объединить их в одно. Это упростило бы приём, следование предписаниям врача, а в дальнейшем и интеграцию с пищевыми добавками типа витамина D или коэнзима Q10. С помощью — я называю их «ИнтеллиМедс» — и с помощью инженерной команды «ИнтеллиМедицин» мы создали первый прототип принтера «ИнтеллиМедицин».
And here's how it works: instead of full tablets, we have small micromeds, one or two milligrams each, which are sorted and selected based on the dose and combination needed for an individual. And of course, these would be doses and combinations you could already take together, FDA-approved drugs. We could change the pharmacokinetics by professionally layering on different elements to the individual micromeds. And when we hit print, you print your combination of medications that might be needed by you on any individual day. And we'd start with, again, generic drugs for the most common problems. About 90 percent of prescribed drugs today are low-cost generics. And once we've printed the pill, we can do some fun bells and whistles. We could print the name of the patient, the date, the day of the week, a QR code. We could print different meds for tapering for a patient on a steroid taper, or tapering from pain medications.
Вот как он работает: вместо целых таблеток мы используем микродозы, по одному или паре миллиграмм, которые подбираются на основании дозы и комбинации, требуемой человеку. Само собой, это будут дозы и комбинации лицензированных лекарств, которые вы уже принимаете. Можно изменить фармакокинетику путём профессионального подбора различных покрытий для отдельных микродоз. При нажатии кнопки печати будет напечатана комбинация лекарств, необходимая лично вам в каждый конкретный день. Начнём с лекарств-генериков, помогающих при самых частых проблемах. Сейчас порядка 90 процентов лекарств по рецептам — это дешёвые генерики. Разобравшись с печатью таблетки, можно позволить себе и излишества. Можно напечатать имя пациента, дату, день недели, QR-код. Можно напечатать различные лекарства с постепенно снижающейся дозой стероидов или же обезболивающих.
So, this is actually a look at our prototype IntelliMedicine printer. See, I'll unveil it here. It has about 16 different silos, each containing individual micromeds. And I can now adjust on the software individual dosings. And when I do that, the robotic arm will adjust the height of these spansules and the micromeds will release. I can now -- The automated process would rotate and cycle through, to make sure the micromeds are loaded. And when I hit print, these will all fall through the device, I now pull out my personalized printed polypill with the doses and medications meant for me. And we can take a look, if you look back to the slides, you can see the whole process, we can see the drug silos being selected, the pills doing down the different silos, and being collected in the individual capsule.
Давайте посмотрим на прототип принтера «ИнтеллиМедицин». Вот, взгляните. В нём порядка 16 отделений, каждое из которых содержит своё лекарство в микродозах. Я подбираю индивидуальную дозировку в программе. Теперь рука робота установит высоту каждого отсека, и их заполнят микродозами лекарств. Теперь я могу… Автоматизированный процесс будет повторяться циклически, чтобы обеспечить загрузку микродоз. Когда я нажму кнопку печати, всё это пройдёт через устройство, и я достану свою личную напечатанную политаблетку с лекарствами и дозами, предназначенными для меня. Взглянув на предыдущие слайды, можно увидеть весь процесс: как выбираются отсеки с лекарствами, как таблетки поступают из разных отсеков и как собираются в индивидуальную капсулу.
Now, this is great, I can potentially print my meds based on me, instead of taking six pills. I can now be looking at my individual dosing. My smartwatch is looking at my blood pressure: I needed an adjustment in my blood pressure medicines, my coumadin level. My blood is too thin, so I lower my micromed dose of coumadin, a blood thinner. So, this could be smartly adapted, day to day, programmed by my physician or cardiologist. And you can imagine that larger printers, fast printers like this, could be in your corner pharmacy, in your doctor's office, in a rural clinic. But it could eventually merge and shrink to small ones that could be in your home with integrated cartridges like this that are delivered by drone. Could print your personalized polypill, each morning on your kitchen or your bathroom cabinet. And this could evolve, I think, into an incredible way to improve adherence in medications across the globe.
Это здорово, я могу напечатать лекарства «под себя» и не принимать шесть таблеток. Теперь у меня есть индивидуальная дозировка, «умные» часы следят за моим кровяным давлением. Когда потребовалось скорректировать приём лекарств для давления, потому что кровь у меня была слишком жидкая, я снизил количество микродоз кумадина, разжижителя крови. То есть возможна разумная ежедневная поправка, запрограммированная терапевтом или кардиологом. Конечно же, большие, быстрые принтеры наподобие этого могут находиться в ближайшей аптеке, у вашего врача либо в сельской клинике. Но со временем они могут уменьшиться и переместиться к вам домой, а интегрированные картриджи наподобие этого будет доставлять дрон. Можно будет печатать личную политаблетку каждое утро на кухне или в ванной. Думаю, что это может стать превосходным способом улучшения соблюдения предписаний врача по всему миру.
So, I hope we can reimagine the future of medicine in new ways, moving from polypharmacy, one-size-fits-all, low adherence, complications to an era of personalized, precise, on-demand medications that can take us and individualize our own health and health and medicine around the planet.
И я надеюсь, что нам удастся реорганизовать будущее медицины, перейдя от системы с множеством таблеток, единой дозировкой, плохим соблюдением предписаний врача, осложнениями к эре персонализированных, точных лекарств по необходимости, что может привести к индивидуализации подхода к здоровью как у нас, так и во всём мире.
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Host: Daniel, that's kind of awesome. Really cool. Question for you, though. How long is it until, say, that nursing-home patient that you mentioned is able to print their pills in their home?
Ведущая: Даниэл, это потрясающе. Очень круто. Но у меня к вам вопрос. Когда пациент из дома престарелых, о котором вы говорили, сможет напечатать таблетки у себя дома?
Daniel Kraft: Well, again, this is just a prototype. We think that the regulatory route [may] be automated compounding, and especially in nursing homes, folks are taking multiple medications, and they're often mixed up, so it would be a perfect place to start with these technologies. These aren't going to evolve and start with printers on your bathroom counter. We need to be intelligent and smart about how we roll these things out, but realizing there's so many challenges with dosing, adherence and precision, and now that we have all these amazing new technologies that can integrate and be leveraged, I think we need approaches like this to really catalyze and foster a true future of health and medicine.
Даниэл Крафт: Повторюсь, это всего лишь прототип. Мы думаем начать внедрение с автоматизации смешивания, что особенно нужно в домах престарелых, где принимают много лекарств, и это часто ведёт к путанице, так что такие места подходят идеально для развития этих технологий. Не стоит ожидать, что всё начнётся с принтеров в ванной комнате. Надо с умом подходить к процессу внедрения, понимая, что есть проблемы с дозировкой, точностью и соблюдением рекомендаций, но и учитывая, что у нас уже есть прекрасные новые технологии, объединение которых видится верным подходом к созданию и развитию здравоохранения и медицины будущего.
Host: Great, thank you. DK: Thanks.
Ведущая: Отлично, спасибо. Даниэл Крафт: Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)