Живеем в страна на лекарствата - 4,5 милиарда лекарства ще бъдат предписани тази година от лекари като мен, и то само в САЩ. Сметнато - това са по 15 за всеки мъж, жена и дете. И за повечето от нас опитът ни с тези лекарства е нерядко объркващ, като колко хапчета да изпием, инструкции за употреба, странични ефекти, универсална дозировка, като често пъти приемаме лекарставата не по предписание. Замисляйки се - всичко това ни коства много - време, пари и здраве. И в нашия показен, свързан, информационно- зависим живот
We live in a medication nation. 4.5 billion drug prescriptions will be prescribed by doctors like me this year, in the United States alone. That's 15 for every man, woman and child. And for most of us, our experience with this medication is often a confusing number of pills, instructions, side effects, one-size-fits-all dosing, which all too often we aren't taking as prescribed. And this comes at tremendous expense, costing us our time, our money and our health. And in our now exponential, connected, data-driven age,
смятам, че можем и по-добре. Нека да се потопим в някои от предизвикателствата налице и в някои потенциални решения. Да започнем с факта, че много лекарства не действат върху хора, на които не са били предписани. Топ 10 лекарства по продажба в САЩ тази година помагат на 1 от 4 до 1 от 23 човека, които ги приемат. Това са добри резултати, ако сте един от тези хора, ами останалите? А по-лошото е, че макар че понякога лекарствата не работят - могат да причинят и странични ефекти.
I think we can and we must do better. So let's take a dive at some of the challenges we have and some potential solutions. Let's start with the fact that many drugs don't work for those who are prescribed them. The top 10 grossing drugs in the United States this year, they only benefit one in four to one in 23 of who take them. That's great if you're number one, but what about everybody else? And what's worse, drugs, when they sometimes don't work, can still cause side effects.
Например аспирин -- 1 на 4 човека, който приема аспирин, за да намали сърдечно-съдови проблеми, без да знае може да е аспирин-резистентен и да притежава същите рискове от стомашно-чревни кръвоизливи, убиващи хиляди всяка година. Точно такива зловредни реакции са смятани от някои да бъдат четвъртата причина за смъртност в САЩ. Собственият ми дядо почина, след приемане на една доза от антибиотик, каращ бъбреците му да откажат. Нежеланите реакции и страничните ефекти са някои от предизвикателствата на дозирането.
Take aspirin -- about one in four of us who take aspirin to reduce our risk of cardiovascular disease are unknowingly aspirin-resistant and still have the same risks of gastrointestinal bleeds that kill thousands every year. It's adverse drug reactions like these that are, by some estimates, the number four leading cause of death in the United States. My own grandfather passed away after a single dose of antibiotic caused his kidneys to fail. Now, adverse drug reactions and side effects are often tied to challenges in dosing.
Обучавах се в педиатрията (малките) и във "Вътрешни болести" (големите хора). Да предположим, че една нощ съм на повикване в неоантологията, внимателно дозирам до милиграм лекарство за недоносено бебе. Следващата вечер аз съм в спешното отделение и лекувам 200 кг. електромонтьор или немощен пациент от старчески дом, който най-вероятно ще получи същата доза лекарство от лекарственика. Това ще означава, че ще давам по-малки дози на електромонтьора и ще предозирам немощния пациент от старческия дом. И освен възраст и тегло ние сме склонни да игнорираме различия в пола и расата, когато дозираме.
I trained in pediatrics (little people) and internal medicine (big people). So one night I might have been on call in the NICU, carefully dosing to the fraction of a milligram a medication for a NICU baby. The next night -- on call in the emergency room, treating a 400-pound lineman or a frail nursing-home patient who, by most accounts, usually would get the same dose of medications from the formulary. Which would mean, most of the time I would be underdosing the lineman and overdosing the nursing-home patient. And beyond age and weight, we tend to ignore differences in sex and race in dosing.
Изправени сме и пред масивно предизвикателство с несъответствията и с неспазванията при приемането на лекарства. Много от нас, които трябва да взимат лекарства, не ги взимат или ги приемат неправилно. Знаете ли, че 40% от възрастните в САЩ на възраст над 65 са на 5 или повече предписани лекарства. Понякога дори 15 или повече. И дори малко подобрение в спазването на инструкциите може да спаси пари и животи.
Now, beyond this, we know we have a massive challenge with noncompliance or low adherence. Many of us who need to take our medications aren't taking them or are taking them incorrectly. You know, 40 percent of adults in the US over 65 are on five or more prescription medications. Sometimes 15 or more. And even small improvements in adherence can dramatically save dollars and lives.
Мислейки в бъдещето, от съвременна гледна точка, често можем да чуем за умни, персонализирани, насочени лекарства, Интернет на нещата, генна терапия, изкуствен интелект, все неща, вече компоненти в прецизната медицина. В действителност ние все още живеем в епоха на емпирична, базирана на проба-грешка медицина. Мисля, че можем и по-добре. Какво, ако можехме да преоткрием мерки за по-лесно приемане на лекарства? Да взимаме правилните дози и комбинации спрямо нашите нужди? Какво, ако можехме да израснем днешните устои на резачки за таблетки и факсове и да дойде време, в което би имало по-добри резултати, по-ниски цени, повече спасени животи и повече място в лекарските кабинети?
So, as we think into the future, you think that where we are today, as we often hear about smart, personalized, targeted drugs, Internet of Things, gene therapy, AI, that we'd already arrived in this era of precision medicine. In reality, we still live in an age of empiric, trial-and-error, imprecision medicine. I think we can do better. What if we could reimagine ways to help make your medicine-taking easier? To get the right doses and combinations to match you? What if we could move beyond today's literal cutting edge of pill cutters and fax machines, to an era where we could have better outcomes, lower costs, saving lives and space in your medicine cabinet?
Смятам, че част от решението са всички възникващи начини, чрез които можем да измерим и свържем здравната си информация. Общо взето днес живеем в обратен, болен свят, в който информация се трупа по архиви и не отива никъде. Имаме потенциал да бъдем свят на постоянство, който се случва сега, който е проактивен за инстинското здравеопазване. Част от промяната започва с навременната нужда от количествено изразяване Можем да измерваме голяма част от нашата физиология и навици, и често тази информация е складирана от нашите телефони и апарати, але става все по-достъпна за лекари и хора, грижещи се за нас, като така се подобрява превенцията, диагностиката и терапията. Можем ли да правим това - ще имаме интересни възможности.
Well, I think part of the solution is all the emerging ways that we can measure and connect our health care information. Today, we pretty much live in a reactive, sick-care world, siloed information that doesn't flow. We have the potential to move into a more continuous, real-time proactive world of true health care. And part of that starts with the emerging world of quantified self. We can measure so much of our physiology and behaviors today, and often it's siloed on our phones and scales, but it's starting to connect to our clinicians, our caregivers, so they can better optimize prevention, diagnostics and therapy. And when we can do that, we can do some interesting things.
Да вземем, например, хипертонията. Най-големият фактор е за ранната смъртност и заболеваемост по целия свят. Средно половината от възрастните американци имат хипертония. При по-малко от половината тя е под контрол. Често се случва, защото при нея се изискват 2-3 класа лекарства. Тежко е да поддържаш и регулираш лекарствата за кръвно налягане. 500 предотвратими смърни случаи от неконтролирана хипертония има в САЩ всеки ден. Но сега живеем във време, в което има апарати за мерене на кръвно -- FDA наскоро одобриха такъв апарат, който е вграден в часовника ни. Има прототипи на устройства, които могат да мерят кръвно дори и без маншет, те могат да измерват продължително. Та завбъдеще ще мога -- вместо да проверя кръвното си налягане на място в клиниката, лекарят ми да види резултатите в реално време и възможните ситуации, да ги поддържа, ако е необходимо, с помощта на специален алгоритъм или чрез Интернет на нещата.
Take, for example, hypertension. It's the number one risk factor for early death and morbidity worldwide. Half of adult Americans, on approximation, have hypertension. Less than half have it well-controlled. It's often because it takes two or three different classes of medications. It's tough to do adherence and adjust your blood pressure medications. We have 500 preventable deaths from noncontrolled hypertension in the US every day. But now we're in the era of connected blood pressure cuffs -- the FDA just approved a blood pressure cuff that can go into your watch. There are now prototypes of cuffless radar-based blood pressure devices that can continuously stream your blood pressure. So, in the future, I could -- instead of spot-checking my blood pressure in the clinic, my doctor could see my real-time numbers and my trends, and adjust them as necessary, with the help of a blood pressure dosing algorithm or using the Internet of Things.
В днешно време технологиите могат да правят дори повече. Смарт часовникът ми има вграден ЕКГ скенер, който може да бъде разчетен от изкуствен интелект. Нося малки лепенки, които предават на живо жизнените ми показатели. Нека да Ви покажа. Май в момента е малко обезпокоително положението.
Now, technology today can do even more. My smartwatch, already today, has an EKG built in that can be read by artificial intelligence. I'm wearing a small, Band-Aid-sized patch, that is live-streaming my vital signs right now. Let's take a look. They're actually a little concerning at the moment.
(Смях)
(Laughter)
Освен че показва жизнените ми показатели, те могат да бъдат видяни и от медицинския персонал, освен от мен, може да бъдат видяна и по-стара информация, и пак, чрез това може да се определи дозирането и приемането на лекарството. Теглото ми може да бъде определено доста точно, освен това и формата ми, процентът мазнини, мускулната ми маса, всичко това, за да се оптимизира превенцията или терапията ми. Тези неща не са само за хора, вещи в технологиите. Инженери от МИТ свързаха тези неща с Wi-Fi, за да можем безпроблемно да свързаме и да събираме тези данни от нашите умни пръстени и матраци. Можем да споделяме тези данни - нашият дигитом, можем да правим и краудсорсинг, споделяйки информацията, точно както споделяме информация с "Google Maps" докато шофираме, за да подобрим -- е, не нашето шофиране, а здравето по света.
Now, it's not just my real-time vitals that can be seen by my medical team or myself, it could be my retrospective data, and again, that'd be used to modify dosing and medication going forward. Even my weight can be super-quantified; my weight, now my shape, how much body mass, fat, muscle mass I might have, and use that to optimize my prevention or therapy. And it's not just for the tech-savvy. Now, MIT engineers have modified wifi so we can seamlessly connect and collect our vital signs from our connected rings and smart mattresses. We can start to share this digital exhaust, our digitome, and even potentially crowdsource it, sharing our health information just like we share with our Google Maps and driving, to improve our -- not our driving, but our health experience globally.
Което е много добре. В днешно време можем да събираме толкова информация. Какво, ако можеше Вашата лаборатория да се пренесе от централното си място във Вашия дом, телефон, или дори в тялото Ви, за да измерва нивата на лекарствени субстанци и други? Няма как да не споменем, че живеем в епохата на генома. Наскоро си направих секвениране - струва по-малко от $1000 вече. По този начин разбирам и повече за моята фармакогеномика -- как гените ми влияят дали се нуждая от голяма или малка доза или като цяло - от друго лекарство. Нека си представим, че Вашият лекар или фармацевт има на разположение тази информация, подобрена чрез изкуствен интелект, ИИ, или както аз го наричам - УИ -- усилване на интелекта, така свързаме цялата информация; за да видим кое от 18 000 и повече одобрени лекарства ще бъде най-добро за Вас по отношение на доза и комбинация.
So, that's great. We can potentially now collect this information. What if your labs can go from the central lab to your home, to your phone, to even inside our bodies to measure drug levels or other varieties? And of course, we're in the age of genomics. I've been sequenced, it's just less than $1,000 today. And I can start to understand my pharmacogenomics -- how my genes impact whether I need high dose, low dose, or maybe a different medication altogether. Let's imagine if your physician or your pharmacist had this information integrated into their workflow, augmented with artificial intelligence, AI, or as I like to refer to it, IA -- intelligence augmentation, to leverage that information; to understand, of the 18,000 or more approved drugs, which would be the right dose and combination for you.
Можем да оптимизираме Вашите лекарства и дози, но проблемът е, че ние използваме тази страхотна технология, за да държим под око нашите лекарства. Разбира се, тези технологии еволюират, вече имаме свързани диспенсери, приложения за подсещане, умни капачки на шишенца с лекарства, които могат да пишат на майка Ви, ако не сте си пили хапчетата. "ПилПак", които наскоро бяха купени от "Амазон", така че скоро може да очакваме доставка в същия ден, та и от дрон. Всички тези неща са вече възможни, но все още приемаме по много лекарства. Ами, ако можеше да го направим по-просто?
So great, now maybe we can optimize your drugs and your doses, but the problem today is, we're still using this amazing technology to keep track of our drugs. And of course, these technologies evolve, there's connected dispensers, reminder apps, smart pill bottle caps that can text or tweet you or your mother if you haven't taken your medications. PillPack was just acquired by Amazon, so soon we may have same-day delivery of our drugs, delivered by drone. So, all these things are possible today, but we're still taking multiple pills. What if we can make it simpler?
Смятам, че възможно решение е да използваме повече полихапчето. Полихапчето е включването на няколко лекарства само в едно хапче. Ние използваме такива при лечение на настинка и грип. Има направени изследвания за влиянието на полихапчето, комбиниращи действия на статини, лекарства за кръвно, аспирин, които в случайни изследвания са показали драстично намаляване на рисковете в сравнение с плацебо. Но полихапчетата не се персонализирани, не са специални индивидуално за човек. Какво, ако можехме да направим персонализирано полихапче? То ще е направено за Вас, базирано на Вас и всекидневните Ви нужди. Във времето на 3D принтирането сме. Можеш да си принтираш брекети, слухови апарати, ортопедични устройства, дори на мен ми взеха мерки и ми направиха дънки, които да ми пасват точно.
I think one of the solutions is to make better use of the polypill. A polypill is the integration of multiple medications into a single pill. And we have these today in common over-the-counter cold and flu remedies. And there have been prevention polypill studies done, giving combinations of statins, blood pressure, aspirin, which in randomized studies have been shown to dramatically reduce risk, compared to placebo. But these polypills weren't personalized, they weren't optimized to the individual. What if we could optimize your personalized polypill? So it would be built for you, based on you, it could adapt to you, even every single day. Well, we're now in the era of 3D printing. You can print personalized braces, hearing aids, orthopedic devices, even I've been scanned and had my jeans tailored to fit to me.
Та всичко това ме накара да се замисля, какво, ако си 3D принтирахме персонализирани полихапчета? Вместо да приемаме по шест лекарства, например, можем да ги интегрираме в едно полихапче. Така хората по-лесно ще се придържат към лекарствата си и, евентуално, дори може да се включват и добавки, като например витамин D или CoQ10. С малко въображение -- аз ги наричам "Умни Лекарства" -- и с помощта на екипа на тези умни лекарства създадохме първия прототип на принтер за умни лекарства.
So this got me thinking, what if we could 3D-print your personalized polypill? So instead of taking six medications, for example, I could integrate them into one. So it would be easier to take, improve adherence and potentially, it could even integrate in supplements, like vitamin D or CoQ10. So with some help -- I call these "IntelliMeds" -- and with the help of my IntelliMedicine engineering team, we built the first IntelliMedicine prototype printer.
Ето как работи: вместо цели таблетки използваме малки микротаблетки, по 1-2 милиграма всяка, които са сортирани и избирани по доза и комбинация от вещества, нужни на съответния човек. И, разбира се, това ще са дозите и комбинациите, които може и по принцип да употребявате заедно, одобрените лекарства. Можем да променим фармакокинетиката, като наслояваме постъпателно различните компоненти на микротаблетките. И когато натиснем "Принтирай", принтираме точно тази комбинация, от която ще се нуждаете Вие - индивидуално за всеки ден. Ще започнем, отново, с генериците за най-основните проблеми. Около 90% от предписваните лекарства днес са евтини генерици. Когато принтираме хапчето, можем да сложим и хубави известяващи за него звуци. Може да принтираме и името на пациента, датата, денят от седмицата, QR код. Ще имаме възможност да принтираме медикаменти, които ще способстват постепенното отказване, например, на стероиди или болкоуспокояващи.
And here's how it works: instead of full tablets, we have small micromeds, one or two milligrams each, which are sorted and selected based on the dose and combination needed for an individual. And of course, these would be doses and combinations you could already take together, FDA-approved drugs. We could change the pharmacokinetics by professionally layering on different elements to the individual micromeds. And when we hit print, you print your combination of medications that might be needed by you on any individual day. And we'd start with, again, generic drugs for the most common problems. About 90 percent of prescribed drugs today are low-cost generics. And once we've printed the pill, we can do some fun bells and whistles. We could print the name of the patient, the date, the day of the week, a QR code. We could print different meds for tapering for a patient on a steroid taper, or tapering from pain medications.
Това всъщност е и нашият прототип на принтер за умни лекарства. Разривам го тук - пред Вас. Има около 16 различни силоза, като всеки съдържа различни микролекарства. Чрез софтуера мога да настройвам дозировката индивидуално. След това рамото на робота ще донастрои височината на лекарството и микроелементите ще се освободят. Вече мога -- Автоматизираният процес ще осигури въртенето, за да е сигурно всичко, че микроелементите са налице. Натискайки "Принтирай", всичко това ще премине през устройството, след което издърпвам моето персонализирано полихапче с всички дози и лекарствени вещества - подбрани специално за моите нужди. Ако се върнем назад в слайдовете, ще видим целия процес, как се избират силози, как лекарствата преминават през различните силози и се събират в една индивидуална капсула.
So, this is actually a look at our prototype IntelliMedicine printer. See, I'll unveil it here. It has about 16 different silos, each containing individual micromeds. And I can now adjust on the software individual dosings. And when I do that, the robotic arm will adjust the height of these spansules and the micromeds will release. I can now -- The automated process would rotate and cycle through, to make sure the micromeds are loaded. And when I hit print, these will all fall through the device, I now pull out my personalized printed polypill with the doses and medications meant for me. And we can take a look, if you look back to the slides, you can see the whole process, we can see the drug silos being selected, the pills doing down the different silos, and being collected in the individual capsule.
Ето това вече е страхотно. Потенциално - мога да си принтирам лекарства за мен Вместо да приемам по 6 различни хапчета. И тук ще се има предвид нужната ми на мен доза. Смарт часовникът ми измерва кръвното: трябва ми промяна в лекарсвата за кръвно налягане, в нивото на кумадин. Имам тънки кръвоносни съдове и затова намалявам дозата кумадин, който изтънява кръвоносните съдове. Това може да се променя и адаптира - ден за ден, управлявано от моя личен лекар или кардиолог. И нека си представим, че по-големи и по-бързи такива принтери се намират в аптеките, в кабинета на лекаря, в клиниката. Потенциално тези принтери може и още да се смалят и да дойдат дори в домовете ни, с включени касети като тази, които да бъдат доставяни с дрон. Ще могат да принтират Вашето полихапче на масата в кухнята или в шкафа в банята. И смятам, че всичко това може да се превърне в страхотно средство за придържане към лекарствата в световен мащаб.
Now, this is great, I can potentially print my meds based on me, instead of taking six pills. I can now be looking at my individual dosing. My smartwatch is looking at my blood pressure: I needed an adjustment in my blood pressure medicines, my coumadin level. My blood is too thin, so I lower my micromed dose of coumadin, a blood thinner. So, this could be smartly adapted, day to day, programmed by my physician or cardiologist. And you can imagine that larger printers, fast printers like this, could be in your corner pharmacy, in your doctor's office, in a rural clinic. But it could eventually merge and shrink to small ones that could be in your home with integrated cartridges like this that are delivered by drone. Could print your personalized polypill, each morning on your kitchen or your bathroom cabinet. And this could evolve, I think, into an incredible way to improve adherence in medications across the globe.
Надявам се заедно да прекроим бъдещето на медицината, като преминем от полифармацията, универсални лекарства, ниско придържане към тях и усложнения в ера на персонализирани, прецизни, на поискване лекарства, които са създадени и са в съответствие с нашето здраве и това на околните в глобален план.
So, I hope we can reimagine the future of medicine in new ways, moving from polypharmacy, one-size-fits-all, low adherence, complications to an era of personalized, precise, on-demand medications that can take us and individualize our own health and health and medicine around the planet.
Много Ви благодаря.
Thank you very much.
(Аплодисменти)
(Applause)
Водещ: Даниел, това изглежда страхотно. Много интересно. Имам само един въпрос. Колко време, според Вас, ще отнеме пациентът от старческия дом да има възможност сам да си принтира лекарствата вкъщи?
Host: Daniel, that's kind of awesome. Really cool. Question for you, though. How long is it until, say, that nursing-home patient that you mentioned is able to print their pills in their home?
Даниел Крафт: Ами, засега това е само прототип. Смятаме, че автоматичната бленда на лекарства (може) да е постоянна мярка и в частност - в старческите домове, хората приемат по няколко лекарства и често пъти ги бъркат, затова това е перфектно място за споменатите технологии. Те няма да еволюират и да започнат да принтират на шкафа в банята. Трябва да подходим умно за това как и кога се появяват на пазара тези неща, но и да сметнем, че има толкова трудности с дозиране, придържане, прецизност и сега, при всички тези страхотни технологии, които могат да бъдат включени и свързани, можем да използваме съвременни подходи, за да катализираме и насърчим бъдещето на здравето и медицината.
Daniel Kraft: Well, again, this is just a prototype. We think that the regulatory route [may] be automated compounding, and especially in nursing homes, folks are taking multiple medications, and they're often mixed up, so it would be a perfect place to start with these technologies. These aren't going to evolve and start with printers on your bathroom counter. We need to be intelligent and smart about how we roll these things out, but realizing there's so many challenges with dosing, adherence and precision, and now that we have all these amazing new technologies that can integrate and be leveraged, I think we need approaches like this to really catalyze and foster a true future of health and medicine.
Водещ: Благодаря Ви. ДК: И аз благодаря.
Host: Great, thank you. DK: Thanks.
(Аплодисменти)
(Applause)