It was a normal Tuesday at the superconductor, until a bug in the system created a small situation. Now your team is trapped in eleven separate pocket dimensions. Luckily for you, there’s a half-finished experimental teleportation robot that may be able to get you all home, if you can figure out how to work through the quirks of its design.
とある平穏な火曜日に 超伝導体の研究室で システムのバグが起き ちょっと困ったコトになりました 今 11個の異次元ポケット空間に 研究チームの仲間が閉じ込められています 運よく 開発途中の 実験用テレポーテーションロボットがあって その風変わりな機能を うまく活用する方法を捻り出せたら 全員を元に戻せるかもしれません
Over interdimensional radio, your engineers explain that the robot can teleport into the alternate universes you’re trapped in, but it’ll do so completely at random. The robot has two levers and one big button. When it appears, you just switch the position of one of the levers from A to B or vice versa, and then the robot will note your dimensional position and teleport to another of the eleven dimensions at random. If it shows up again, you’ll have to pull a lever before it’ll teleport away. When anyone presses the button, the robot will bring everyone who pulled a lever back home. Anyone who didn’t will be lost in the multi-verse forever.
次元間ラジオ越しに エンジニアが説明しています― ロボットは 皆が閉じ込められている 異次元空間に テレポートできます でも どこへ飛ぶかは 完全にランダムに決まります ロボットには レバーが2本と大きなボタンが1つあります ロボットが現れたら どちらか1本のレバーの位置を AからB または BからAに 切り換えます するとロボットは あなたの位置情報を記録し 11の空間のどこかまた別の所に ランダムにテレポートします 再びロボットが現れたら テレポート前に レバーを引かなければなりません 誰かがボタンを押すと ロボットは レバーを引いた人全員を 元の次元に帰します レバーを引かなかった人は 永遠に 異次元宇宙を彷徨うことになるでしょう
The challenge is to make sure everyone has pulled a lever before anyone hits the button. While you can talk to each other now over the interdimensional radio and agree on a plan, the robot’s teleportation technology will interfere with all attempts at communication once it arrives. You won’t be able to attach messages to the robot or scratch notes into its superstrong alloy body. Your only way to communicate information is to change the position of exactly one lever or hit the button.
問題は 誰かがボタンを押す前に 全員がレバーを引いたことを 確認することです 今なら 次元間ラジオで お互いに話せるので 計画をまとめておきましょう このロボットの テレポーテーション技術では ロボットがいったん到着すると 全ての通信が妨害されてしまいます ロボットにメッセージを持たせたり 超強固な合金ボディーに メモを刻んだりはできません 情報を伝える唯一の方法は 1本のレバーを切り換えるか ボタンを押すか だけです
What plan will make sure everyone gets home?
どんな作戦なら 全員が元に戻れるでしょうか?
Pause the video now if you want to figure it out for yourself.
自分で答えを考えたいなら ここでビデオを一時停止しましょう
Answer in 3
答えまで 3秒
Answer in 2
答えまで 2秒
Answer in 1
答えまで 1秒
It would be nice if you could set different combinations of the levers to indicate who’s already been visited by the robot. But it has only two levers. That gives four combinations— far too few to communicate about 11 people, especially when you’re forced to flip one to send the robot onward. There must be another way.
色々なレバー位置の組合せで 誰の所にロボットが来たかを 表せればよいのですが レバーは2本しかありません それでは4つの組合せしかできず 11人との意思疎通には あまりにも少なすぎます それに ロボットを次に飛ばすには 1本のレバーを切り換えねばならないのです 何か別の方法があるはずです
The critical insight is that not everyone has to know when every pocket dimension has been visited. If one person accepts responsibility ahead of time for hitting the button, then only they need to know who the robot has visited. In fact, they don’t even need to know exactly who’s been visited… just how many people have been.
重要なポイントは ロケットが誰の所を訪れたかを 全員が知る必要はない ということです 事前に 誰か1人が ボタンを押す責任を引き受ければ ロボットが誰を訪れたかは その人だけが分かればよいのです それどころか 誰を訪れたかさえも 知る必要はないのです… 何人の所を訪れたかさえ 分かればよいのです
You volunteer to be the person in charge of pressing the button when the moment is right, and give the following directions to everyone else. Your plan is simple: you’ll use the left lever to count visits, and the right lever will have no meaning, so there’s no harm in moving it up or down. Each of the others will pull the left lever from position A to position B exactly once. If the robot appears with the left lever already pulled down, or if an individual has previously pulled the left lever down at any point in the past, then they should move the right lever. You, meanwhile, will be the only one who ever resets the left lever from position B to position A. This gives you a way to count how many people have been visited by the robot. Everyone needs to pull the left lever down exactly once, and you’re the only one to pull it back up. So you know that the tenth time the robot visits you with its left lever in the down position, it must have visited all ten of the others. And that means you’re safe to press the button and teleport everyone home. It may take a while– most likely the robot will need to teleport around 355 times; but better that than leave anyone behind. Your teammates phase back into your home dimension one at a time. The mission proves a great success. Well...mostly.
正しいタイミングでボタンを押す担当に あなたが立候補して 次の指示を 仲間全員に伝えてください 作戦は簡単です 左レバーは 訪問数をカウントするために使います 右レバーは 何の意味も持ちません だから 上げても下げても 意味はありません あなた以外は全員 左レバーを AからBに下げます 絶対に1回だけです ロボットが現れた時に すでに左レバーが下がっていたり 既に左レバーを 下げたことがある人は 右レバーを動かしてください この間 左レバーをBからAに戻せるのは あなただけです こうすれば ロボットが何人の所を訪れたかを カウントできます 全員必ず 1人1回だけ 左レバーを下げます そして 左レバーを上げるのは あなただけです こうすれば ロボットが左レバーが下がった状態で 10回目にあなたの所に来た時には あなた以外の10人全員の所を 訪れたはずだと分かります これで安心してボタンを押し 全員を元の場所に戻すことができます 少し時間はかかるかもしれませんが― どうやらロボットは 355回くらい テレポートする必要がありそうです でも 誰かを置き去りにするよりは マシですよね 研究チームの仲間は 次々と元の次元に戻りました 作戦は大成功でしたね まぁ だいたいね…